nedis SPBB350BK Quick Start Manual Download Page 6

6

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.

• 

Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre 
équipement en cas de problème.

• 

N'immergez pas le produit dans l'eau pour le nettoyer.

• 

Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.

• 

Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour 
une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement 
la batterie avant la première utilisation.

• 

Ne pas charger le produit lorsqu’il est humide.

• 

Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne 
l'utilisez pas.

• 

Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.

• 

N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux 
flammes ou à la chaleur.

Mettre le produit sous tension

Appuyez sur le bouton d'alimentation 

A

4

 pour mettre le produit 

sous ou hors tension.

 

4

Lorsqu'il est inactif, le produit s’arrête automatiquement au bout 
de 10 minutes.

Charger le produit

 

-

Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.

1.  Enlevez le couvercle en caoutchouc 

A

9

.

2.  Branchez le câble USB-C 

A

y

 dans le port USB-C 

A

e

.

3.  Branchez l’autre extrémité de 

A

y

 dans un adaptateur USB 

5,0V/2,0A (non fourni).

4.  Branchez l’adaptateur USB dans une prise de courant.
Le voyant d’indication de la batterie 

A

8

 s’allume pour indiquer que 

le produit est en cours de charge.

 

4

A

8

 donne une indication du niveau de charge de la batterie.

Lorsque les quatre voyants s'allument, le produit est complètement 
chargé.

 

-

Fermez 

A

9

 pour protéger les connecteurs contre la poussière 

et l'eau.

Appairage avec Bluetooth

1.  Appuyez sur le bouton Mode 

A

6

 pour sélectionner le 

Bluetooth.

A

4

 clignote en bleu pour indiquer que le mode appairage est actif.

2.  Activez le Bluetooth sur l’appareil que vous souhaitez appairer.
3.  Sélectionnez « SPBB350BK » dans la liste des appareils Bluetooth 

disponibles sur votre appareil.

Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ».

 

4

Si le produit a déjà été appairé à un autre appareil, assurez-vous 
qu'il soit hors tension ou que le Bluetooth soit désactivé.

 

4

Si le produit a perdu la connexion à la source Bluetooth, il se 
reconnecte automatiquement quand il revient dans la portée et 
qu’il est sous tension.

Contrôler la musique

1.  Appuyez sur le bouton lecture/pause 

A

3

 pour diffuser de la 

musique ou la mettre en pause.

2.  Appuyez sur le bouton chanson précédente/réduction du 

volume 

A

1

 ou le bouton chanson suivante/augmentation du 

volume 

A

2

 pour passer d'un morceau à l'autre.

3.  Appuyez et maintenez 

A

2

 pour augmenter le volume.

4.  Appuyez et maintenez 

A

1

 pour diminuer le volume.

Connexion avec un câble audio

1.  Branchez le câble AUX 

A

t

 dans le port AUX 

A

w

.

2.  Branchez l’autre extrémité de 

A

t

 sur votre source audio.

 

4

Une diffusion de musique sans Bluetooth déconnecte le 
Bluetooth. Appuyez sur 

A

6

 jusqu'à ce que le produit soit 

en mode Bluetooth pour le reconnecter à votre source audio 
Bluetooth.

 

4

La musique peut être contrôlée à partir de l'appareil connecté.

Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la 
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Spécifications

Produit

Enceinte de fête Bluetooth®

Article numéro

SPBB350BK

Dimensions

215 x 215 x 390 mm

Poids

4700 g

Fonctionnalités

True Wireless Stereo (TWS) et 

lumières de fête

Puissance audio RMS

4 x 4 W + 2 x 27 W

Puissance audio de crête

150 W

Gamme de fréquence 

Bluetooth®

2402 - 2480 MHz

Version Bluetooth®

v4.2 + BR

Distance de transmission

Jusqu'à 10 mètres

Puissance de transmission 

maximale

4 dBm

Gain d’antenne maximal

0 dBi

Type de batterie

Lithium-ion

Capacité de la batterie

4400 mAh

Puissance d’entrée de charge

5.0 VDC / 2.0 A

Temps de recharge

Jusqu'à 5 heures

Temps de lecture maxi de la 

batterie (volume à 50 %)

Jusqu'à 3,5 heures

Impédance

4 Ω

Réponse en fréquence

80 Hz - 15 KHz

Résistance à l'eau

IPX5

Pièces principales 

(image A)

Bouton morceau précédent 
/ Réduire le volume

Bouton morceau suivant / 
Augmenter le volume

Bouton lecture / pause

Bouton d’alimentation

Bouton TWS

Bouton mode

Bouton Light

Voyants d’indication de la 
batterie

Couvercle antipoussière

10 

Port USB

11 

Port AUX

12 

Port USB-C

13 

Port microphone (6,35 mm)

14 

Câble AUX

15 

Câble USB-C

Consignes de sécurité

 
 
Afin d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter 
à un volume élevé pendant de longues périodes.

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions 
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. 
Conservez ce document pour référence ultérieure.

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent 
document.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou 
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit 
endommagé ou défectueux.

• 

Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin 
de réduire les risques d'électrocution.

SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_(20330 1422)_v00_04.indd   6

16-6-2020   12:33:54

Summary of Contents for SPBB350BK

Page 1: ...ned is spbb350bk Bluetooth Party Speaker With a rich 150 W peak sound output SPBB350BK SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_ 20330 1422 _v00_04 indd 1 16 6 2020 12 33 50...

Page 2: ...Gu a de inicio r pido 10 iGuia de inicia o r pida 11 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors be zemel si tmutat 18 nPrzewodnik Szybki start 20...

Page 3: ...lems occur Do not immerse the product in water for cleaning Only use the provided USB charging cable The product is delivered with a partially charged battery For optimal battery life fully charge the...

Page 4: ...Stick Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und drau en gedacht Das Produkt ist nicht f r den professionellen Einsatz gedacht Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen f r die Sicherheit Gara...

Page 5: ...l 1 Verbinden Sie das AUX Kabel At mit dem AUX Anschluss Aw 2 Stecken Sie das andere Ende von At in Ihre Audioquelle 4 4Durch die Wiedergabe von Musik ohne Bluetooth wird die Bluetooth Verbindung getr...

Page 6: ...anson suivante augmentation du volume A2 pour passer d un morceau l autre 3 Appuyez et maintenez A2 pour augmenter le volume 4 Appuyez et maintenez A1 pour diminuer le volume Connexion avec un c ble a...

Page 7: ...Le produit met une tonalit la musique de votre cl USB est automatiquement diffus e 4 4La connexion Bluetooth est interrompue lorsqu une cl USB est ins r e Appuyez sur A6 pour revenir au mode Bluetoot...

Page 8: ...toestand wanneer deze niet wordt gebruikt Demonteer open of versnipper batterijen niet Stel het product niet bloot aan direct zonlicht open vuur of hitte Het product aanzetten Druk op de aan uit knop...

Page 9: ...nuovamente la sorgente audio Bluetooth 4 4La musica pu essere controllata dal dispositivo collegato Riproduzione di musica da un unit USB Inserire un unit USB nella porta USB Aq Il prodotto emette un...

Page 10: ...toparlanti con TWS TWS rende possibile collegare due altoparlanti in modo wireless e sincronizzati fra loro 4 4TWS funziona solo con due altoparlanti dello stesso tipo 1 Accendere entrambi gli altopar...

Page 11: ...dace bater as No exponga el producto a la luz solar directa a llamas abiertas ni al calor C mo encender el producto Pulse el bot n de encendido A4 para encender o apagar el producto 4 4Si est inactivo...

Page 12: ...de uma pen USB Insira uma pen USB na entrada USB Aq O produto emite um sinal e a m sica da sua pen USB reproduzida automaticamente 4 4A liga o Bluetooth interrompida quando se insere uma pen USB Prima...

Page 13: ...Om produkten r inaktiv st ngs den av automatiskt efter 10 minuter 4 4O TWS funciona apenas com dois altifalantes do mesmo tipo 1 Ligue ambos os altifalantes e coloque os em modo Bluetooth com A6 2 Pri...

Page 14: ...till vilken grad batteriet har laddats upp N r samtliga fyra lampor lyser r batteriet fulladdat St ng A9 f r att skydda kontakterna mot damm och vatten Koppla ihop med Bluetooth 1 Tryck p knappen L ge...

Page 15: ...lmistettu Kiinassa on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE standardien ja m r ysten mukaisesti ja tuote on l p issyt kaikki testit T m sis lt RED 2014 53 EU direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta...

Page 16: ...uetooth A4 blinker bl tt for angi at sammenkoblingsmodusen er aktiv 2 Sl p Bluetooth p enheten du vil pare med 3 Velg SPBB350BK fra listen over tilgjengelige Bluetooth enheter p enheten din Hvis du bl...

Page 17: ...ydkabel 1 Sett AUX kabelen At inn i AUX porten Aw 2 Koble den andre enden av At inn i lydkilden 4 4Avspilling av musikk uten at Bluetooth kobler fra Bluetooth Trykk p A6 til produktet er i Bluetooth m...

Page 18: ...dette dokument s det sidenhen kan l ses Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning Brug ikke produktet hvis det er skadet eller defekt Udskift straks et skadet eller defekt produkt Tab ikke...

Page 19: ...ot A1 vagy a k vetkez zenesz m hanger n vel s gombot A2 egyes zenesz mokr l val tov bbl p shez 3 A hanger n vel s hez tartsa nyomva az A2 r szt 4 A hanger cs kkent s hez tartsa nyomva az A1 r szt Csat...

Page 20: ...drive r l 4 4A Bluetooth kapcsolat megszakad amikor az USB flash drive ot behelyezik Nyomja meg A6 a Bluetooth m dra val visszakapcsol shoz K t hangsz r p ros t sa a TWS szel A TWS lehet v teszi k t h...

Page 21: ...a aduj go do pe na Nie aduj gdy produkt jest mokry Nie pozostawiaj baterii w adowaniu przez d u szy czas gdy nie jest u ywana Nie demontuj nie otwieraj ani nie niszcz baterii Nie wystawiaj urz dzenia...

Page 22: ...At 4 4 Bluetooth Bluetooth A6 Bluetooth Bluetooth 4 4 Bluetooth SPBB350BK 215 x 215 x 390 mm 4700 g True Wireless Stereo TWS RMS 4 x 4 W 2 x 27 W 150 W Bluetooth 2402 2480 MHz Bluetooth v4 2 BR 10 4...

Page 23: ...e 8 Indik tory bat rie 9 Protiprachov kryt 10 USB port 11 Port AUX 12 Port USB C 13 Port na mikrof n 6 35 mm 14 K bel AUX 15 K bel USB C Bezpe nostn pokyny Aby nedo lo k mo n mu po kodeniu sluchu nepo...

Page 24: ...in ho zariadenia V robok nepon rajte do vody kv li isteniu Pou vajte len dodan nab jac k bel USB V robok sa dod va s iasto ne nabitou bat riou Na dosiahnutie optim lnej v dr e bat rie pred prv m pou...

Page 25: ...j Chcete li znovu p ipojit sv audioza zen s funkc Bluetooth opakovan stiskn te A6 dokud v robek nen v re imu Bluetooth 4 4Hudbu lze ovl dat z p ipojen ho za zen P ehr v n hudby z pam ov ho za zen USB...

Page 26: ...teria s se ncarce mai mult timp dec t este necesar Nu dezasambla i deschide i sau distruge i bateriile Nu expune i produsul la lumina direct a soarelui foc deschis sau surse de c ldur P rov n dvou rep...

Page 27: ...apei Asociere cu Bluetooth 1 Ap sa i butonul Mod A6 pentru a selecta Bluetooth A4 clipe te n albastru pentru a ar ta c este activ modul asociere 2 Activa i func ia Bluetooth a dispozitivului cu care...

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 20 SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_ 20330 1422 _v00_04 indd 28 16 6 2020 12 34 01...

Reviews: