nedis SPBB350BK Quick Start Manual Download Page 24

24

Prehrávanie hudby z USB kľúča

• 

Vložte USB kľúč do portu USB 

A

q

Výrobok vydá tón a hudba z vášho USB kľúča sa začne prehrávať 
automaticky.

 

4

Po vložení USB kľúča sa pripojenie prostredníctvom Bluetooth 
preruší. Stlačením 

A

6

 prepnete zariadenie späť do režimu 

Bluetooth.

Spárovanie dvoch reproduktorov s TWS

TWS umožňuje bezdrôtové pripojenie dvoch reproduktorov a ich 
vzájomnú synchronizáciu.

 

4

TWS funguje len s dvoma reproduktormi rovnakého typu.

1.  Zapnite oba reproduktory a nastavte ich do režimu Bluetooth 

pomocou 

A

6

.

2.  Stlačte tlačidlo TWS 

A

5

 na jednom z reproduktorov.

Výrobok vyšle tón na signalizáciu prechodu do režimu párovania.
3.  Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku.
Výrobok vyšle tri tóny, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné.

 

4

Podržaním stlačeného 

A

5

 ho odpojíte od spárovaného 

zariadenia.

Pripojenie mikrofónu

• 

Pripojte mikrofón (nie je súčasťou dodávky) k portu pre mikrofón 
(6,35 mm) 

A

r

.

Aktivácia hlasového asistenta

1.  Nastavte výrobok do režimu Bluetooth.
2.  Podržaním stlačeného 

A

3

 aktivujete hlasového asistenta.

Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPBB350BK 
našej značky Nedis

®

, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých 

príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené 
úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných 
údajov) môžete nájsť a stiahnuť na: nedis.sk/SPBB350BK#support

Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky 
servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko

l

 Rychlý návod

Party reproduktor 

Bluetooth®

SPBB350BK

Více informací najdete v rozšířené příručce 
online: 

ned.is/spbb350bk

Zamýšlené použití

SPBB350BK značky Nedis je určen ke streamování zvuku z vašeho 
mediálního zařízení přes funkci Bluetooth, audiokabel nebo 
z paměťového zařízení USB.
Tento výrobek je určen k použití ve vnitřních i vnějších prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a 
správné fungování.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

• 

Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.

• 

Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a 
iného zariadenia.

• 

Výrobok neponárajte do vody kvôli čisteniu.

• 

Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.

• 

Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Na dosiahnutie 
optimálnej výdrže batérie pred prvým použitím úplne nabite 
batériu.

• 

Nabíjanie nevykonávajte, keď je výrobok vlhký.

• 

Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala, keď sa 
nepoužíva.

• 

Batérie nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte.

• 

Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému 
ohňu a vysokej teplote.

Zapnutie výrobku

Stlačením tlačidla napájania 

A

4

 zapnete alebo vypnete výrobok.

 

4

Keď je výrobok nečinný, po 10 minútach sa automaticky vypne.

Nabíjanie výrobku

 

-

Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.

1.  Odstráňte gumený kryt 

A

9

.

2.  Pripojte kábel USB-C 

A

y

 k portu USB-C 

A

e

.

3.  Pripojte druhý koniec 

A

y

 k 5,0 V/2,0 A USB adaptéru (nie je 

súčasťou dodávky).

4.  USB adaptér pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Indikátor batérie sa rozsvieti 

A

8

, čo znamená, že sa výrobok nabíja.

 

4

A

8

 uvádza stav nabitia batérie.

Keď budú svietiť všetky štyri indikátory, znamená to, že výrobok je 
úplne nabitý.

 

-

Zatvorte 

A

9

, aby sa chránili konektory pred prachom a vodou.

Párovanie pomocou Bluetooth

1.  Stlačením tlačidla režimu Mode 

A

6

 zvoľte funkciu Bluetooth.

A

4

 bliká modrou farbou, čo znamená, že režim párovania je 

aktívny.
2.  Aktivujte funkciu Bluetooth na zariadení, ktoré chcete spárovať.
3.  Zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení vo vašom zariadení 

vyberte „SPBB350BK“.

Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.

 

4

Ak už bol výrobok spárovaný s iným zariadením, zabezpečte, 
aby bolo dané zariadenie vypnuté, alebo funkcia Bluetooth bola 
deaktivovaná.

 

4

Keď výrobok stratil spojenie so zdrojom Bluetooth, automaticky 
sa znova pripojí, keď sa vráti do dosahu a je zapnutý.

Ovládanie hudby

1.  Stlačením tlačidla prehrávania/pozastavenia prehrávania 

A

3

 

spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.

2.  Stlačením tlačidla predchádzajúcej sklady/zníženia hlasitosti 

A

1

 alebo nasledujúcej skladby/zvýšenia hlasitosti 

A

2

 

preskočíte medzi skladbami.

3.  Podržaním stlačeného 

A

2

 zvýšite hlasitosť.

4.  Podržaním stlačeného 

A

1

 znížite hlasitosť.

Pripojenie pomocou zvukového kábla

1.  Kábel AUX 

A

t

 pripojte k portu AUX 

A

w

.

2.  Druhý koniec 

A

t

 pripojte k zdroju zvuku.

 

4

Prehrávaním hudby bez funkcie Bluetooth sa funkcia Bluetooth 
odpojí. Stláčajte 

A

6

 dovtedy, kým výrobok neprejde do režimu 

Bluetooth, aby sa znovu pripojil k vášmu zdroju zvuku s funkciou 
Bluetooth.

 

4

Hudbu je možné ovládať z pripojeného zariadenia.

SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_(20330 1422)_v00_04.indd   24

16-6-2020   12:34:00

Summary of Contents for SPBB350BK

Page 1: ...ned is spbb350bk Bluetooth Party Speaker With a rich 150 W peak sound output SPBB350BK SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_ 20330 1422 _v00_04 indd 1 16 6 2020 12 33 50...

Page 2: ...Gu a de inicio r pido 10 iGuia de inicia o r pida 11 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors be zemel si tmutat 18 nPrzewodnik Szybki start 20...

Page 3: ...lems occur Do not immerse the product in water for cleaning Only use the provided USB charging cable The product is delivered with a partially charged battery For optimal battery life fully charge the...

Page 4: ...Stick Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und drau en gedacht Das Produkt ist nicht f r den professionellen Einsatz gedacht Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen f r die Sicherheit Gara...

Page 5: ...l 1 Verbinden Sie das AUX Kabel At mit dem AUX Anschluss Aw 2 Stecken Sie das andere Ende von At in Ihre Audioquelle 4 4Durch die Wiedergabe von Musik ohne Bluetooth wird die Bluetooth Verbindung getr...

Page 6: ...anson suivante augmentation du volume A2 pour passer d un morceau l autre 3 Appuyez et maintenez A2 pour augmenter le volume 4 Appuyez et maintenez A1 pour diminuer le volume Connexion avec un c ble a...

Page 7: ...Le produit met une tonalit la musique de votre cl USB est automatiquement diffus e 4 4La connexion Bluetooth est interrompue lorsqu une cl USB est ins r e Appuyez sur A6 pour revenir au mode Bluetoot...

Page 8: ...toestand wanneer deze niet wordt gebruikt Demonteer open of versnipper batterijen niet Stel het product niet bloot aan direct zonlicht open vuur of hitte Het product aanzetten Druk op de aan uit knop...

Page 9: ...nuovamente la sorgente audio Bluetooth 4 4La musica pu essere controllata dal dispositivo collegato Riproduzione di musica da un unit USB Inserire un unit USB nella porta USB Aq Il prodotto emette un...

Page 10: ...toparlanti con TWS TWS rende possibile collegare due altoparlanti in modo wireless e sincronizzati fra loro 4 4TWS funziona solo con due altoparlanti dello stesso tipo 1 Accendere entrambi gli altopar...

Page 11: ...dace bater as No exponga el producto a la luz solar directa a llamas abiertas ni al calor C mo encender el producto Pulse el bot n de encendido A4 para encender o apagar el producto 4 4Si est inactivo...

Page 12: ...de uma pen USB Insira uma pen USB na entrada USB Aq O produto emite um sinal e a m sica da sua pen USB reproduzida automaticamente 4 4A liga o Bluetooth interrompida quando se insere uma pen USB Prima...

Page 13: ...Om produkten r inaktiv st ngs den av automatiskt efter 10 minuter 4 4O TWS funciona apenas com dois altifalantes do mesmo tipo 1 Ligue ambos os altifalantes e coloque os em modo Bluetooth com A6 2 Pri...

Page 14: ...till vilken grad batteriet har laddats upp N r samtliga fyra lampor lyser r batteriet fulladdat St ng A9 f r att skydda kontakterna mot damm och vatten Koppla ihop med Bluetooth 1 Tryck p knappen L ge...

Page 15: ...lmistettu Kiinassa on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE standardien ja m r ysten mukaisesti ja tuote on l p issyt kaikki testit T m sis lt RED 2014 53 EU direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta...

Page 16: ...uetooth A4 blinker bl tt for angi at sammenkoblingsmodusen er aktiv 2 Sl p Bluetooth p enheten du vil pare med 3 Velg SPBB350BK fra listen over tilgjengelige Bluetooth enheter p enheten din Hvis du bl...

Page 17: ...ydkabel 1 Sett AUX kabelen At inn i AUX porten Aw 2 Koble den andre enden av At inn i lydkilden 4 4Avspilling av musikk uten at Bluetooth kobler fra Bluetooth Trykk p A6 til produktet er i Bluetooth m...

Page 18: ...dette dokument s det sidenhen kan l ses Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning Brug ikke produktet hvis det er skadet eller defekt Udskift straks et skadet eller defekt produkt Tab ikke...

Page 19: ...ot A1 vagy a k vetkez zenesz m hanger n vel s gombot A2 egyes zenesz mokr l val tov bbl p shez 3 A hanger n vel s hez tartsa nyomva az A2 r szt 4 A hanger cs kkent s hez tartsa nyomva az A1 r szt Csat...

Page 20: ...drive r l 4 4A Bluetooth kapcsolat megszakad amikor az USB flash drive ot behelyezik Nyomja meg A6 a Bluetooth m dra val visszakapcsol shoz K t hangsz r p ros t sa a TWS szel A TWS lehet v teszi k t h...

Page 21: ...a aduj go do pe na Nie aduj gdy produkt jest mokry Nie pozostawiaj baterii w adowaniu przez d u szy czas gdy nie jest u ywana Nie demontuj nie otwieraj ani nie niszcz baterii Nie wystawiaj urz dzenia...

Page 22: ...At 4 4 Bluetooth Bluetooth A6 Bluetooth Bluetooth 4 4 Bluetooth SPBB350BK 215 x 215 x 390 mm 4700 g True Wireless Stereo TWS RMS 4 x 4 W 2 x 27 W 150 W Bluetooth 2402 2480 MHz Bluetooth v4 2 BR 10 4...

Page 23: ...e 8 Indik tory bat rie 9 Protiprachov kryt 10 USB port 11 Port AUX 12 Port USB C 13 Port na mikrof n 6 35 mm 14 K bel AUX 15 K bel USB C Bezpe nostn pokyny Aby nedo lo k mo n mu po kodeniu sluchu nepo...

Page 24: ...in ho zariadenia V robok nepon rajte do vody kv li isteniu Pou vajte len dodan nab jac k bel USB V robok sa dod va s iasto ne nabitou bat riou Na dosiahnutie optim lnej v dr e bat rie pred prv m pou...

Page 25: ...j Chcete li znovu p ipojit sv audioza zen s funkc Bluetooth opakovan stiskn te A6 dokud v robek nen v re imu Bluetooth 4 4Hudbu lze ovl dat z p ipojen ho za zen P ehr v n hudby z pam ov ho za zen USB...

Page 26: ...teria s se ncarce mai mult timp dec t este necesar Nu dezasambla i deschide i sau distruge i bateriile Nu expune i produsul la lumina direct a soarelui foc deschis sau surse de c ldur P rov n dvou rep...

Page 27: ...apei Asociere cu Bluetooth 1 Ap sa i butonul Mod A6 pentru a selecta Bluetooth A4 clipe te n albastru pentru a ar ta c este activ modul asociere 2 Activa i func ia Bluetooth a dispozitivului cu care...

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 20 SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_ 20330 1422 _v00_04 indd 28 16 6 2020 12 34 01...

Reviews: