nedis SPBB350BK Quick Start Manual Download Page 11

11

Emparejamiento de dos altavoces con TWS

TWS permite conectar dos altavoces de forma inalámbrica y en 
sincronización entre sí.

 

4

TWS funciona solamente con dos altavoces del mismo tipo.

1.  Encienda los dos altavoces y ajústelos en el modo Bluetooth 

con 

A

6

.

2.  Pulse el botón TWS 

A

5

 en uno de los altavoces.

El dispositivo emite un tono para indicar que está entrando en el 
modo de emparejamiento.
3.  Activar el Bluetooth a la fuente de audio y conectar al dispositivo.
El dispositivo emite tres tonos para indicar que el emparejamiento 
ha tenido éxito.

 

4

Mantenga pulsado 

A

5

 para desconectar desde el dispositivo 

emparejado.

Cómo conectar un micrófono

• 

Enchufe un micrófono (no incluido) en el puerto de micrófono 
(6,35 mm) 

A

r

.

Cómo activar el asistente de voz

1.  Ajuste el producto en el modo Bluetooth.
2.  Mantenga pulsado 

A

3

 para activar el asistente de voz.

Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto 
SPBB350BK de nuestra marca Nedis

®

, producido en China, ha 

sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones 
relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con 
éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos 
radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de 
seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
nedis.es/SPBB350BK#support

Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto 
con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)

i

 Guia de iniciação rápida

Altifalante Bluetooth® Party

SPBB350BK

Para mais informações, consulte a versão 
alargada do manual on-line: 

ned.is/spbb350bk

Utilização prevista

O SPBB350BK da Nedis destina-se a transmitir áudio do seu 
dispositivo multimédia através de Bluetooth, cabo de áudio ou a 
partir de uma pen USB.
Este produto destina-se a ser utilizado em interiores e exteriores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos 
de segurança, garantia e funcionamento adequado.

Especificações

Produto

Altifalante Bluetooth® Party

Número de artigo

SPBB350BK

Dimensões

215 x 215 x 390 mm

Peso

4700 g

• 

No cargue el producto si está mojado.

• 

No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso.

• 

No desmonte, abra o despedace baterías.

• 

No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni 
al calor.

Cómo encender el producto

Pulse el botón de encendido 

A

4

 para encender o apagar el 

producto.

 

4

Si está inactivo, el producto se apaga automáticamente después 
de 10 minutos.

Cómo cargar el producto

 

-

Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado.

1.  Quite la tapa de goma 

A

9

.

2.  Enchufe el cable USB-C 

A

y

 en el puerto USB-C 

A

e

.

3.  Enchufe el otro extremo de 

A

y

 a un adaptador USB 5,0V/2,0A 

(no suministrado).

4.  Enchufe el adaptador USB a una toma de corriente.
Las luces indicadoras de la batería 

A

8

 se encienden para indicar 

que el producto se está cargando.

 

4

A

8

 da una indicación de hasta qué punto está cargada la 

batería.

Cuando las cuatro luces se enciendan, el producto estará 
completamente cargado.

 

-

Cierre 

A

9

 para proteger los conectores del polvo y el agua.

Vincular con Bluetooth

1.  Pulse el botón de modo 

A

6

 para seleccionar Bluetooth.

A

4

 parpadea en azul para indicar que el modo de emparejamiento 

está activo.
2.  Habilite Bluetooth en el dispositivo con el que desea emparejar.
3.  Seleccione «SPBB350BK» en la lista de dispositivos Bluetooth 

disponibles.

Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000».

 

4

Si el producto ya se ha emparejado con otro dispositivo, 
asegúrese de que el dispositivo está apagado o el Bluetooth 
deshabilitado.

 

4

Si el producto ha perdido la conexión con la fuente Bluetooth, 
se volverá a conectar automáticamente cuando se encuentre 
nuevamente dentro del rango y esté encendido.

Controlar la música

1.  Pulse el botón de reproducir/pausar 

A

3

 para reproducir o 

pausar la música.

2.  Pulse el botón de canción anterior/bajar volumen 

A

1

 o el 

botón de canción siguiente/subir volumen 

A

2

 para saltar entre 

pistas.

3.  Mantenga pulsado 

A

2

 para subir el volumen.

4.  Mantenga pulsado 

A

1

 para bajar el volumen.

Cómo conectar con el cable de audio

1.  Enchufe el cable AUX 

A

t

 en el puerto AUX 

A

w

.

2.  Enchufe el otro extremo de 

A

t

 a su fuente de audio.

 

4

Reproducir música sin Bluetooth desconecta el Bluetooth. 
Pulse 

A

6

 hasta que el producto esté en modo Bluetooth para 

conectar de nuevo a su fuente de audio Bluetooth.

 

4

La música se puede controlar desde el dispositivo conectado.

Cómo reproducir música desde una unidad flash 

USB

• 

Inserte una unidad flash USB en el puerto USB 

A

q

.

El producto emite un tono y la música de su unidad flash USB se 
reproduce automáticamente.

 

4

La conexión Bluetooth se interrumpe cuando se inserta una 
unidad flash USB. Pulse 

A

6

 para regresar al modo Bluetooth.

SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_(20330 1422)_v00_04.indd   11

16-6-2020   12:33:55

Summary of Contents for SPBB350BK

Page 1: ...ned is spbb350bk Bluetooth Party Speaker With a rich 150 W peak sound output SPBB350BK SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_ 20330 1422 _v00_04 indd 1 16 6 2020 12 33 50...

Page 2: ...Gu a de inicio r pido 10 iGuia de inicia o r pida 11 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors be zemel si tmutat 18 nPrzewodnik Szybki start 20...

Page 3: ...lems occur Do not immerse the product in water for cleaning Only use the provided USB charging cable The product is delivered with a partially charged battery For optimal battery life fully charge the...

Page 4: ...Stick Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und drau en gedacht Das Produkt ist nicht f r den professionellen Einsatz gedacht Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen f r die Sicherheit Gara...

Page 5: ...l 1 Verbinden Sie das AUX Kabel At mit dem AUX Anschluss Aw 2 Stecken Sie das andere Ende von At in Ihre Audioquelle 4 4Durch die Wiedergabe von Musik ohne Bluetooth wird die Bluetooth Verbindung getr...

Page 6: ...anson suivante augmentation du volume A2 pour passer d un morceau l autre 3 Appuyez et maintenez A2 pour augmenter le volume 4 Appuyez et maintenez A1 pour diminuer le volume Connexion avec un c ble a...

Page 7: ...Le produit met une tonalit la musique de votre cl USB est automatiquement diffus e 4 4La connexion Bluetooth est interrompue lorsqu une cl USB est ins r e Appuyez sur A6 pour revenir au mode Bluetoot...

Page 8: ...toestand wanneer deze niet wordt gebruikt Demonteer open of versnipper batterijen niet Stel het product niet bloot aan direct zonlicht open vuur of hitte Het product aanzetten Druk op de aan uit knop...

Page 9: ...nuovamente la sorgente audio Bluetooth 4 4La musica pu essere controllata dal dispositivo collegato Riproduzione di musica da un unit USB Inserire un unit USB nella porta USB Aq Il prodotto emette un...

Page 10: ...toparlanti con TWS TWS rende possibile collegare due altoparlanti in modo wireless e sincronizzati fra loro 4 4TWS funziona solo con due altoparlanti dello stesso tipo 1 Accendere entrambi gli altopar...

Page 11: ...dace bater as No exponga el producto a la luz solar directa a llamas abiertas ni al calor C mo encender el producto Pulse el bot n de encendido A4 para encender o apagar el producto 4 4Si est inactivo...

Page 12: ...de uma pen USB Insira uma pen USB na entrada USB Aq O produto emite um sinal e a m sica da sua pen USB reproduzida automaticamente 4 4A liga o Bluetooth interrompida quando se insere uma pen USB Prima...

Page 13: ...Om produkten r inaktiv st ngs den av automatiskt efter 10 minuter 4 4O TWS funciona apenas com dois altifalantes do mesmo tipo 1 Ligue ambos os altifalantes e coloque os em modo Bluetooth com A6 2 Pri...

Page 14: ...till vilken grad batteriet har laddats upp N r samtliga fyra lampor lyser r batteriet fulladdat St ng A9 f r att skydda kontakterna mot damm och vatten Koppla ihop med Bluetooth 1 Tryck p knappen L ge...

Page 15: ...lmistettu Kiinassa on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE standardien ja m r ysten mukaisesti ja tuote on l p issyt kaikki testit T m sis lt RED 2014 53 EU direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta...

Page 16: ...uetooth A4 blinker bl tt for angi at sammenkoblingsmodusen er aktiv 2 Sl p Bluetooth p enheten du vil pare med 3 Velg SPBB350BK fra listen over tilgjengelige Bluetooth enheter p enheten din Hvis du bl...

Page 17: ...ydkabel 1 Sett AUX kabelen At inn i AUX porten Aw 2 Koble den andre enden av At inn i lydkilden 4 4Avspilling av musikk uten at Bluetooth kobler fra Bluetooth Trykk p A6 til produktet er i Bluetooth m...

Page 18: ...dette dokument s det sidenhen kan l ses Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning Brug ikke produktet hvis det er skadet eller defekt Udskift straks et skadet eller defekt produkt Tab ikke...

Page 19: ...ot A1 vagy a k vetkez zenesz m hanger n vel s gombot A2 egyes zenesz mokr l val tov bbl p shez 3 A hanger n vel s hez tartsa nyomva az A2 r szt 4 A hanger cs kkent s hez tartsa nyomva az A1 r szt Csat...

Page 20: ...drive r l 4 4A Bluetooth kapcsolat megszakad amikor az USB flash drive ot behelyezik Nyomja meg A6 a Bluetooth m dra val visszakapcsol shoz K t hangsz r p ros t sa a TWS szel A TWS lehet v teszi k t h...

Page 21: ...a aduj go do pe na Nie aduj gdy produkt jest mokry Nie pozostawiaj baterii w adowaniu przez d u szy czas gdy nie jest u ywana Nie demontuj nie otwieraj ani nie niszcz baterii Nie wystawiaj urz dzenia...

Page 22: ...At 4 4 Bluetooth Bluetooth A6 Bluetooth Bluetooth 4 4 Bluetooth SPBB350BK 215 x 215 x 390 mm 4700 g True Wireless Stereo TWS RMS 4 x 4 W 2 x 27 W 150 W Bluetooth 2402 2480 MHz Bluetooth v4 2 BR 10 4...

Page 23: ...e 8 Indik tory bat rie 9 Protiprachov kryt 10 USB port 11 Port AUX 12 Port USB C 13 Port na mikrof n 6 35 mm 14 K bel AUX 15 K bel USB C Bezpe nostn pokyny Aby nedo lo k mo n mu po kodeniu sluchu nepo...

Page 24: ...in ho zariadenia V robok nepon rajte do vody kv li isteniu Pou vajte len dodan nab jac k bel USB V robok sa dod va s iasto ne nabitou bat riou Na dosiahnutie optim lnej v dr e bat rie pred prv m pou...

Page 25: ...j Chcete li znovu p ipojit sv audioza zen s funkc Bluetooth opakovan stiskn te A6 dokud v robek nen v re imu Bluetooth 4 4Hudbu lze ovl dat z p ipojen ho za zen P ehr v n hudby z pam ov ho za zen USB...

Page 26: ...teria s se ncarce mai mult timp dec t este necesar Nu dezasambla i deschide i sau distruge i bateriile Nu expune i produsul la lumina direct a soarelui foc deschis sau surse de c ldur P rov n dvou rep...

Page 27: ...apei Asociere cu Bluetooth 1 Ap sa i butonul Mod A6 pentru a selecta Bluetooth A4 clipe te n albastru pentru a ar ta c este activ modul asociere 2 Activa i func ia Bluetooth a dispozitivului cu care...

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 20 SPBB35BK_MAN_COMP_0620_print_ 20330 1422 _v00_04 indd 28 16 6 2020 12 34 01...

Reviews: