background image

6

7

• 

Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Schnittklingen.

• 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeit in die 
Küchenmaschine oder den Mixer gießen, da diese plötzlich 
verdampfen und aus dem Gerät herausspritzen können.

• 

Die Verwendung von Aufsätzen, die nicht vom Hersteller 
empfohlen oder verkauft werden, kann Feuer, einen elektrischen 
Schlag oder Verletzungen hervorrufen.

• 

Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das 
Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von 
offenen Flammen.

• 

Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim 
Austausch von Teilen von der Stromversorgung.

• 

Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der 
Reinigung von der Stromversorgung.

• 

Ziehen Sie das Netzteil niemals am Kabel aus der Steckdose. 
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.

• 

Hantieren Sie mit dem Stromkabel nicht mit nassen Händen.

• 

Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder 
Erfahrung dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht verwenden.

• 

Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Produkts mit der 
Netzspannung übereinstimmt.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht zum Zerkleinern von Eis oder 
harten und trockenen Substanzen.

• 

Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker 
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu 
reduzieren.

• 

Verwenden Sie das Zerhacker-Messer nicht ohne die 
Zerhacker-Schüssel.

• 

Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass der Deckel des 
Zerhackers sicher verriegelt ist.

• 

Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der 
Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder nach 
Teilen greifen, die sich bei Verwendung bewegen.

• 

Entnehmen Sie das Produkt und alle Zubehörteile aus dem 
Behälter bzw. aus der Schale, bevor Sie die Lebensmittel 
entnehmen.

• 

Achten Sie darauf, dass die MAX-Anzeige auf dem 
Zerkleinererbehälter nicht überschritten wird.

Vor der Inbetriebnahme

 

-

Reinigen Sie vor der erstmaligen Verwendung des Produktes 

gründlich alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.

 

-

Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Schnittklingen.

1.  Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2.  Reinigen Sie vor der Verwendung alle Teile, die in Berührung mit 

Lebensmitteln kommen.

Verwendung des Mixers

1.  Stellen Sie den Behälter 

A

5

 auf eine ebene, stabile Fläche.

 

4

A

5

 kann optional zum Mixen verwendet werden. Alternativ 

können Sie auch eine Kunststoff- oder Metallschale oder eine 
Schüssel Ihrer Wahl verwenden.

2.  Geben Sie die Zutaten in 

A

5

.

3.  Setzen Sie die Motoreinheit 

A

9

 auf den Mixeraufsatz 

A

6

.

4.  Drehen Sie 

A

9

 im Uhrzeigersinn, um ihn zu arretieren, siehe 

Abbildung 

B

.

5.  Stecken Sie das Stromkabel 

A

8

 in eine Steckdose.

6.  Halten Sie das Produkt mit beiden Händen an 

A

9

.

7.  Senken Sie 

A

6

 in die Zutaten.

8.  Halten Sie nun die gewünschte Geschwindigkeitstaste gedrückt, 

um den Mixvorgang zu starten.

 

4

Halten Sie die Ein/Aus-Taste 

A

4

 gedrückt, um das Geräte mit 

normaler Geschwindigkeit zu betreiben.

 

4

Halten Sie die Turbo-Taste 

A

q

 gedrückt, um das Gerät mit hoher 

Geschwindigkeit zu betreiben.

9.  Bewegen Sie das Produkt in kreisförmigen Bewegungen auf und 

ab, um die Zutaten zu vermischen.

 

-

Die maximale Dauerbetriebszeit beträgt 30 Sekunden. 

Verwenden Sie das Gerät maximal zweimal hintereinander. 
Lassen Sie das Produkt nach dem Gebrauch mindestens 
3 Minuten abkühlen, um ein Überhitzen zu vermeiden.

10. Lassen Sie 

A

4

 oder 

A

q

 los, um den Mixvorgang zu beenden.

11. Trennen Sie 

A

8

 von der Steckdose.

 

-

Entnehmen Sie das Produkt und alle Zubehörteile aus dem 

Behälter bzw. aus der Schale, bevor Sie die Lebensmittel 
entnehmen.

12. Drehen Sie 

A

9

 gegen den Uhrzeigersinn, um sie von 

A

6

 zu 

entfernen.

Verwendung des Zerhackers

1.  Stellen Sie den Zerhackerbehälter 

A

1

 auf eine ebene, stabile 

Fläche.

2.  Setzen Sie nun das Zerhacker-Messer 

A

3

 auf die Achse von 

A

1

 

ein.

3.  Geben Sie die Zutaten in 

A

1

.

 

-

Achten Sie darauf, dass die MAX-Anzeige auf dem 

Zerkleinererbehälter nicht überschritten wird.

 

-

Geben Sie maximal 200 Gramm Fleisch in 

A

1

.

 

4

Wenn Sie mit dem Gerät Fleisch zerkleinern möchten, entfernen 
Sie erst alle Knochen und schneiden Sie das Fleisch in kleine 
Stücke, bevor Sie es in 

A

1

 geben.

4.  Setzen Sie den Zerhacker-Deckel 

A

2

 auf 

A

1

.

 

-

Achten Sie darauf, dass die Kerben in 

A

2

 an den Rillen von 

A

1

 

ausgerichtet sind, damit 

A

2

 sicher verriegelt werden kann.

5.  Setzen Sie 

A

9

 auf 

A

2

.

6.  Drehen Sie 

A

9

 im Uhrzeigersinn, um ihn zu arretieren, siehe 

Abbildung 

B

.

7.  Stecken Sie 

A

8

 in eine Steckdose.

8.  Halten Sie das Produkt mit beiden Händen an 

A

9

.

9.  Halten Sie nun die gewünschte Geschwindigkeitstaste gedrückt, 

um den Mixvorgang zu starten.

 

4

Halten Sie 

A

4

 gedrückt, um das Geräte mit normaler 

Geschwindigkeit zu betreiben.

 

4

Halten Sie 

A

q

 gedrückt, um das Gerät mit hoher 

Geschwindigkeit zu betreiben.

 

-

Die maximale Dauerbetriebszeit beträgt 15 Sekunden. 

Verwenden Sie das Gerät maximal zweimal hintereinander. 
Lassen Sie das Produkt nach dem Gebrauch mindestens 
3 Minuten abkühlen, um ein Überhitzen zu vermeiden.

10. Lassen Sie 

A

4

 oder 

A

q

 los, um den Mixvorgang zu beenden.

11. Trennen Sie 

A

8

 von der Steckdose.

 

-

Entnehmen Sie das Produkt und alle Zubehörteile aus dem 

Behälter bzw. aus der Schale, bevor Sie die Lebensmittel 
entnehmen.

12. Drehen Sie 

A

9

 gegen den Uhrzeigersinn, um sie von 

A

6

 zu 

entfernen.

13. Entfernen Sie 

A

23

 von 

A

1

.

Verwendung des Schneebesens

1.  Stellen Sie 

A

5

 auf eine ebene, stabile Fläche.

 

4

A

5

 kann optional auch zum Verquirlen verwendet werden. 

Alternativ können Sie auch eine Kunststoff- oder Metallschale 
oder eine Schüssel Ihrer Wahl verwenden.

2.  Geben Sie die Zutaten in 

A

5

.

3.  Setzen Sie 

A

9

 auf den Schneebesenaufsatz 

A

7

.

4.  Drehen Sie 

A

9

 im Uhrzeigersinn, um ihn zu arretieren, siehe 

Abbildung 

B

.

5.  Stecken Sie 

A

8

 in eine Steckdose.

6.  Halten Sie das Produkt mit beiden Händen an 

A

9

.

7.  Senken Sie 

A

7

 in die Zutaten.

8.  Halten Sie nun die gewünschte Geschwindigkeitstaste gedrückt, 

um den Mixvorgang zu starten.

Pièces principales 

(image 

A

)

1

  Bol du hachoir

2

  Couvercle du hachoir

3

  Lame du hachoir

4

  Bouton d’alimentation

5

 Bol

6

 Mixeur

7

 Fouet

8

  Câble d'alimentation

9

 Moteur

q

  Bouton turbo

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions 
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. 
Conservez l'emballage et le présent document pour référence 
ultérieure.

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent 
document.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou 
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit 
endommagé ou défectueux.

• 

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé 
par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du 
fabricant ou de son agent de service.

• 

Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table 
ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.

• 

Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.

• 

N'immergez pas le groupe moteur dans l'eau ou d'autres liquides. 
Nettoyez le groupe moteur avec un chiffon humide seulement.

• 

Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous 
tension.

• 

Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les 
parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en 
mouvement.

• 

Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames.

• 

Soyez prudent lorsque vous versez du liquide chaud dans le 
robot culinaire ou le mixeur, car il peut être éjecté du produit en 
raison d’une vapeur soudaine.

• 

L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le 
fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des 
blessures.

• 

Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le 
produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes 
nues.

• 

Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout 
entretien et lors du remplacement de pièces.

• 

Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le 
nettoyer.

• 

Ne pas débrancher l’alimentation en tirant sur le câble. Saisissez 
toujours la fiche et tirez.

• 

Ne pas brancher ou débrancher le câble d’alimentation avec les 
mains mouillées.

• 

Les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ne 
peuvent pas utiliser le produit sans surveillance.

• 

Vérifiez toujours que la tension du produit corresponde à la 
tension du secteur.

• 

N’utilisez pas ce produit pour piler de la glace ou hacher des 
substances dures et sèches.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin 
de réduire les risques d'électrocution.

• 

N'utilisez pas la lame du hachoir sans le bol du hachoir.

• 

Assurez-vous que le couvercle du hachoir soit bien verrouillé en 
place avant utilisation.

• 

Mettez le produit hors tension et débranchez-le de la source 
d'alimentation avant de changer d'accessoires ou d'approcher 
des pièces en mouvement pendant l'utilisation.

• 

Retirez toujours le produit et tous les accessoires de la tasse ou 
du bol avant de retirer les aliments.

• 

Ne pas dépasser le repère MAX sur le bol du hachoir.

 

4

Halten Sie 

A

4

 gedrückt, um das Geräte mit normaler 

Geschwindigkeit zu betreiben.

 

4

Halten Sie 

A

q

 gedrückt, um das Gerät mit hoher 

Geschwindigkeit zu betreiben.

9.  Bewegen Sie das Gerät kreisförmig, um die Zutaten zu 

vermischen.

 

-

Die maximale Dauerbetriebszeit beträgt 1 Minute. Verwenden 

Sie das Gerät maximal zweimal hintereinander. Lassen Sie das 
Produkt nach dem Gebrauch mindestens 3 Minuten abkühlen, 
um ein Überhitzen zu vermeiden.

10. Lassen Sie 

A

4

 oder 

A

q

 los, um den Mixvorgang zu beenden.

11. Trennen Sie 

A

8

 von der Steckdose.

 

-

Entnehmen Sie das Produkt und alle Zubehörteile aus dem 

Behälter bzw. aus der Schale, bevor Sie die Lebensmittel 
entnehmen.

12. Drehen Sie 

A

9

 gegen den Uhrzeigersinn, um sie von 

A

7

 zu 

entfernen.

b

 Guide de démarrage rapide

Mixeur plongeant

KAHB120CWT

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en 
ligne : 

ned.is/kahb120cwt

Utilisation prévue

Le KAHB120CWT Nedis est un mixeur manuel.
Avec les différentes vitesses, ce produit peut facilement mélanger 
tous types d’aliments.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi 
que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances 
s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du 
produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. 
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et 
la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans 
surveillance.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements 
domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent 
également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des 
fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, 
autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients 
dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel 
et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la 
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Spécifications

Produit

Mixeur plongeant

Article numéro

KAHB120CWT

Dimensions (L x l x H)

51 x 41 x 26 mm

Puissance d'entrée

220 - 240 V~; 50 - 60 Hz

Puissance maximale

400 Watts

Longueur de câble

0,9 m

Tours par minute (tr/min)

Mixeur : 11000 / 14000

Hachoir : 2200 / 3100

Fouet : 800 / 1200

Volume du hachoir

420 ml

Volume de tasse

700 ml

Summary of Contents for KAHB120CWT

Page 1: ...ned is kahb120cwt Hand Blender 400 Watt KAHB120CWT ...

Page 2: ...ía de inicio rápido 12 iGuia de iniciação rápida 13 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 16 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 19 kGyors beüzemelési útmutató 20 nPrzewodnik Szybki start 22 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 24 1Rýchly návod 25 lRychlý návod 27 yGhid rapid de inițiere 28 1 5 6 8 9 7 2 3 4 q A B ...

Page 3: ...inger und alle Körperteile von den Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern aQuick start guide Hand Blender KAHB120CWT For more information see the extended manual online ned is kahb120cwt Intended use The Nedis KAHB120CWT is a hand blender With the different speeds this product can easily blend all kind of food This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with red...

Page 4: ...sinn um ihn zu arretieren siehe Abbildung B 5 Stecken Sie A8 in eine Steckdose 6 Halten Sie das Produkt mit beiden Händen an A9 7 Senken Sie A7 in die Zutaten 8 Halten Sie nun die gewünschte Geschwindigkeitstaste gedrückt um den Mixvorgang zu starten Pièces principales image A 1 Bol du hachoir 2 Couvercle du hachoir 3 Lame du hachoir 4 Bouton d alimentation 5 Bol 6 Mixeur 7 Fouet 8 Câble d aliment...

Page 5: ...tenez Aq pour utiliser le produit à vitesse rapide Le temps maximum d utilisation continue est de 15 secondes Utilisez le produit 2 fois de suite maximum Laissez le produit refroidir pendant au moins 3 minutes après utilisation afin d éviter toute surchauffe Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt met de netspanning Gebruik dit product niet om ijs of harde en droge producten f...

Page 6: ...utenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati Utilizzo del trituratore 1 Posizionare la ciotola del trituratore A1 su una superficie piana e stabile 2 Posizionare la lama del trituratore A3 intorno all asse di A1 3 Inserire gli ingredienti in A1 Non superare l indicatore MAX presente sulla ciotola del trituratore Non mettere più di 200 grammi di carne dentro a A1 4Se si deside...

Page 7: ...stá defectuoso Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por un cable o ensamblaje especial puesto a disposición por el fabricante o su agente de servicio 10 Suelte A4 o Aq para dejar de batir 11 Desenchufe A8 de la toma de corriente Retire siempre el producto y todos los accesorios del vaso o cuenco antes de retirar los alimentos 12 Gire A9 en sentido antihorario para retirarl...

Page 8: ...antenha o botão de turbo Aq para utilizar o produto a alta velocidade 9 Mexa o produto para cima e para baixo em círculos para misturar os ingredientes O tempo máximo de funcionamento contínuo é de 30 segundos Utilize o produto no máximo 2 vezes de seguida Deixe arrefecer o produto durante pelo menos 3 minutos após a utilização para evitar o sobreaquecimento 10 Solte A4 ou Aq para parar de mistura...

Page 9: ...A5 käyttö sekoitukseen on valinnaista Voit myös käyttää haluamaasi muovi tai metallikuppia tai kulhoa 2 Laita ainekset kulhoon A5 3 Aseta moottoriyksikkö A9 sekoitinlisävarusteeseen A6 4 Lukitse A9 paikalleen kiertämällä sitä myötäpäivään katso kuva B 5 Liitä virtajohto A8 pistorasiaan 6 Pitele tuotetta molemmin käsin moottoriyksiköstä A9 7 Laske A6 ruoka ainesten sekaan 8 Aloita sekoittaminen pai...

Page 10: ...oduktet være uten oppsyn når det er slått på Hold hår løse klesplagg fingre og kroppsdeler borte fra åpninger og bevegelige deler Vær forsiktig når du håndterer skjæreknivene Vær forsiktig når du heller varm væske i blenderen for væsken kan komme ut av produktet på grunn av at det plutselig dannes damp Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av produsenten kan forårsake brann elektrisk s...

Page 11: ...észét a nyílásoktól és a mozgó alkatrészektől A pengék kezelésekor legyen óvatos Legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a konyhai robotgépbe vagy a keverőgépbe mert a hirtelen gőzölés miatt az kifröccsenhet a készülékből Brug af en hakker 1 Anbring hakkeskålen A1 på e flad og stabil overflade 2 Sæt hakkeklingen A3 omkring aksen for A1 3 Læg ingredienserne ind i A1 Overskrid ikke MAX indikatoren...

Page 12: ...stkę silnika A9 na blenderze A6 4 Przekręć A9 zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby zablokować patrz ilustracja B 5 Podłącz przewód zasilający A8 do gniazdka 6 Trzymaj produkt obiema rękoma A9 nPrzewodnik Szybki start Blender ręczny KAHB120CWT Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is kahb120cwt Przeznaczenie Nedis KAHB120CWT to blender ręczny Dzięki różnym prędk...

Page 13: ...ομακρύνετε τα τρόφιμα 12 Στρίψτε το A9 δεξιόστροφα για να το απομακρύνετε από το A6 13 Απομακρύνετε A23 από A1 Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν...

Page 14: ...é prichádzajú do styku s potravinami Používanie ponorného mixéra 1 Umiestnite nádobu A5 na plochý a stabilný povrch 4Na mixovanie je možné použiť aj A5 Môže sa použiť aj plastová alebo kovová nádoba či miska podľa vášho výberu 2 Vložte prísady do A5 3 Jednotku motora A9 umiestnite na nadstavec ponorného mixéra A6 4 Otočením A9 v smere hodinových ručičiek ju uzamknite na mieste pozrite si obrázok B...

Page 15: ...is Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare Nu deconectați sursa de alimentare trâgând de cablu Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta Nu conectați sau deconectați cablul electric cu mâinile ude 9 Stiskem a podržením tlačítka požadované rychlosti zahájíte mixování 4Chcete li po...

Page 16: ...A23 de la A1 Folosirea telului 1 Așezați A5 pe o suprafață plană și stabilă 4Utilizarea A5 pentru batere cu telul este opțională De asemenea este posibilă utilizarea unei căni metalice sau a unui bol după preferințe 2 Puneți ingredientele în A5 3 Așezați A9 pe accesoriul tel A7 4 Răsuciți A9 spre dreapta pentru blocare pe poziție vezi imaginea B 5 Conectați A8 la priză 6 Țineți produsul cu ambele ...

Page 17: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 21 ...

Reviews: