background image

18

19

2

 Vejledning til hurtig start

Stavblender

KAHB120CWT

Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual 
online: 

ned.is/kahb120cwt

Tilsigtet brug

Nedis KAHB120CWT er en stavblender.
Dette produkt nemt blende al slags mad med de forskellige 
hastigheder.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer 
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel 
på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion 
angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer 
er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og 
brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske 
funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til 
typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre 
lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af 
kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i 
indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for 
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.

Specifikationer

Produkt

Stavblender

Varenummer

KAHB120CWT

Mål (l x b x h)

51 x 41 x 26 mm

Inputeffekt

220 - 240 V~; 50 - 60 Hz

Maksimal strøm

400 watt

Kabellængde

0,9 m

Omdrejninger i minuttet (RPM)

Blender: 11000 / 14000

Hakker: 2200 / 3100

Pisker: 800 / 1200

Volumen hakker

420 ml

Volumen kop

700 ml

Hoveddele 

(billede 

A

)

1

 Hakkeskål

2

 Hakkelåg

3

 Hakkeklinge

4

  Knappen Power

5

 Kop

6

 Blender

7

 Pisker

8

 Strømkabel

9

 Motorenhed

q

 Turbo-knap

Sikkerhedsinstruktioner

 

-

ADVARSEL

• 

Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette 
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem 
emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.

• 

Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.

• 

Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks 
et skadet eller defekt produkt.

• 

Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et specielt 
kabel eller en samling, der er tilgængelig fra producenten eller 
dennes serviceagent.

• 

Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller 
køkkenbordet, eller røre ved varme overflader.

• 

Tab ikke produktet og undgå at støde det.

• 

Nedsænk ikke motorenheden i vand eller anden væske. Rengør 
kun motorenheden med en let fugtig klud.

11. Fjern 

A

8

 fra strømuttaket.

 

-

Fjern alltid produktet og alle fester fra koppen eller bollen før du 

tar ut maten.

12. Drei 

A

9

 mot klokkeretningen for å fjerne den fra

A

6

.

Bruk av hakkeren

1.  Sett hakkebollen 

A

1

 på en flat, stabil overflate.

2.  Sett hakkebladet 

A

3

 rundt aksen på 

A

1

.

3.  Ha ingrediensene i 

A

1

.

 

-

Fyll ikke på mat over MAX -indikatoren i hakkebollen.

 

-

Ikke legg mer enn 200 gram kjøtt i 

A

1

.

 

4

Hvis du vil hakke kjøtt med maskinen, må du først fjerne 
eventuelle bein og skjære opp kjøttet i små deler før du legger 
kjøttet i 

A

1

.

4.  Sett lokket til kutteren 

A

2

 på 

A

1

.

 

-

Påse at hakkene 

A

2

 går inn i sporene til 

A

1

 slik at 

A

2

 festes 

på plass.

5. Sett 

A

9

 på 

A

2

.

6. Drei 

A

9

 i klokkeretningen for å feste den på plass, se bilde 

B

.

7. Koble 

A

8

 inn i et strømuttak.

8.  Hold produktet med begge hender på 

A

9

.

9.  Trykk og hold den ønskede hastighetsknappen inne for å 

begynne miksingen.

 

4

Trykk og hold nede 

A

4

 for å bruke maskinen på vanlig 

hastighet.

 

4

Trykk og hold nede 

A

q

 for å bruke maskinen på høy hastighet.

 

-

Maksimal kontinuerlig driftstid er 15 sekunder. Produktet må 

maks. brukes 2 ganger på rad. La produktet kjøle seg ned i 3 
minutter for å unngå overoppheting.

10. Slipp 

A

4

 eller 

A

q

 for å stoppe miksingen.

11. Fjern 

A

8

 fra strømuttaket.

 

-

Fjern alltid produktet og alle fester fra koppen eller bollen før du 

tar ut maten.

12. Drei 

A

9

 mot klokkeretningen for å fjerne den fra

A

6

.

13. Fjern 

A

23

 fra 

A

1

.

Bruk av vispen

1. Sett 

A

5

 på en flat, stabil overflate.

 

4

Det er valgfritt å bruke 

A

5

 til visping. Det er også mulig å bruke 

en kopp eller bolle av plast eller metall, etter ønske.

2.  Ha ingrediensene i 

A

5

.

3. Sett 

A

9

 på vispfestet 

A

7

.

4. Drei 

A

9

 i klokkeretningen for å feste den på plass, se bilde 

B

.

5. Koble 

A

8

 inn i et strømuttak.

6.  Hold produktet med begge hender på 

A

9

.

7. Senk 

A

7

 ned i ingrediensene.

8.  Trykk og hold den ønskede hastighetsknappen inne for å 

begynne miksingen.

 

4

Trykk og hold nede 

A

4

 for å bruke maskinen på vanlig 

hastighet.

 

4

Trykk og hold nede 

A

q

 for å bruke maskinen på høy hastighet.

9.  Beveg maskinen i sirkler for å vispe ingrediensene

 

-

Maksimal kontinuerlig driftstid er 1 minutt. Produktet må maks. 

brukes 2 ganger på rad. La produktet kjøle seg ned i 3 minutter 
for å unngå overoppheting.

10. Slipp 

A

4

 eller 

A

q

 for å stoppe miksingen.

11. Fjern 

A

8

 fra strømuttaket.

 

-

Fjern alltid produktet og alle fester fra koppen eller bollen før du 

tar ut maten.

12. Drei 

A

9

 mot klokkeretningen for å fjerne den fra

A

7

.

• 

Motorenheten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske. 
Rengjør motorenheten kun med en fuktig klut.

• 

Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på.

• 

Hold hår, løse klesplagg, fingre og kroppsdeler borte fra åpninger 
og bevegelige deler.

• 

Vær forsiktig når du håndterer skjæreknivene.

• 

Vær forsiktig når du heller varm væske i blenderen, for væsken 
kan komme ut av produktet på grunn av at det plutselig dannes 
damp.

• 

Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av produsenten 
kan forårsake brann, elektrisk støt eller personskade.

• 

Hold produktet unna varmekilder. Ikke plasser produktet på 
varme overflater eller i nærheten av åpen ild.

• 

Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når 
deler skal skiftes ut.

• 

Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.

• 

Ikke koble fra strømforsyningen ved å trekke i kabelen. Hold alltid 
i støpselet og trekk ut.

• 

Ikke koble til eller koble fra strømkabelen med våte hender.

• 

Barn og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale 
evner eller manglende erfaring må ikke bruke produktet uten 
oppsyn.

• 

Kontroller alltid at spenningen på produktet samsvarer med 
nettspenningen.

• 

Ikke bruk dette produktet til å kutte is eller harde og tørre 
substanser.

• 

Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for 
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.

• 

Ikke bruk kuttebladet uten bollen.

• 

Påse at lokket på hakkeren sitter godt på plass før bruk.

• 

Slå av og koble produktet fra strømkilden før du skifter tilbehør 
eller kommer i nærheten av deler som beveger seg når de er i 
bruk.

• 

Fjern alltid produktet og alle fester fra koppen eller bollen før du 
tar ut maten.

• 

Fyll ikke på mat over MAX -indikatoren i hakkebollen.

Før førstegangs bruk

 

-

Før du bruker produktet for første gang, rengjør alle deler som 

kommer i kontakt med mat.

 

-

Vær forsiktig når du håndterer skjæreknivene.

1.  Fjern all emballasje.
2.  Rengjør alle delene som kommer i kontakt med mat før bruk.

Bruk av blenderen

1.  Sett koppen 

A

5

 på en flat, stabil overflate.

 

4

Det er valgfritt å bruke 

A

5

 til miksing. Det er også mulig å bruke 

en kopp eller bolle av plast eller metall, etter ønske.

2.  Ha ingrediensene i 

A

5

.

3.  Sett motorenheten 

A

9

 på blenderfestet. 

A

6

.

4. Drei 

A

9

 i klokkeretningen for å feste den på plass, se bilde 

B

.

5.  Sett strømkabelen 

A

8

 inn i et strømuttak.

6.  Hold produktet med begge hender på 

A

9

.

7. Senk 

A

6

 ned i ingrediensene.

8.  Trykk og hold den ønskede hastighetsknappen inne for å 

begynne miksingen.

 

4

Trykk og holde inne på-/av-knappen 

A

4

 for å bruke produktet 

på vanlig hastighet.

 

4

Trykk og hold inne turboknappen 

A

q

 for å bruke produktet på 

høy hastighet.

9.  Beveg produktet opp og ned i sirkler for å blande sammen 

ingrediensene.

 

-

Maksimal kontinuerlig driftstid er 30 sekunder. Produktet må 

maks. brukes 2 ganger på rad. La produktet kjøle seg ned i 3 
minutter for å unngå overoppheting.

10. Slipp 

A

4

 eller 

A

q

 for å stoppe miksingen.

f

 Hurtigguide

Håndmikser

KAHB120CWT

For mer informasjon, se den fullstendige 
bruksanvisningen på nett: 

ned.is/kahb120cwt

Tiltenkt bruk

Nedis KAHB120CWT er en stavmikser.
Dette produktet har ulike hastigheter og kan enkelt mikse alle typer 
mat.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av 
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller 
manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner 
om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de 
potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og 
vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet er ikke tiltenkt profesjonelt bruk.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også 
brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske 
husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: 
butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av 
kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i 
«bed and breakfast»-lignende miljøer.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for 
sikkerhet, garanti og funksjon.

Spesifikasjoner

Produkt

Håndmikser

Artikkelnummer

KAHB120CWT

Dimensjoner (L x B x H)

51 x 41 x 26 mm

Inngangseffekt

220 - 240 V~; 50 - 60 Hz

Maksimal effekt

400 watt

Kabellengde

0,9 m

Omdreininger per minutt 

(OPM)

Blender: 11000 / 14000

Kutter: 2200 / 3100

Visp: 800 / 1200

Volum-hakker

420 ml

Volum-kopp

700 ml

Hoveddeler 

(bilde 

A

)

1

 Kuttebolle

2

  Lokk til kutter

3

 Hakkeblad

4

 På/av-knapp

5

 Beger

6

 Blender

7

 Visp

8

 Strømkabel

9

 Motorenhet

q

 Turboknapp

Sikkerhetsinstruksjoner

 

-

ADVARSEL

• 

Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette 
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på 
emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.

• 

Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.

• 

Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et 
skadet eller defekt produkt med det samme.

• 

Hvis strømkabelen er skadet, må den byttes ut med en spesiell 
kabel eller enhet som er tilgjengelig fra produsenten eller dens 
serviceleverandør.

• 

Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker 
eller berøre varme overflater.

• 

Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre 
gjenstander.

Summary of Contents for KAHB120CWT

Page 1: ...ned is kahb120cwt Hand Blender 400 Watt KAHB120CWT ...

Page 2: ...ía de inicio rápido 12 iGuia de iniciação rápida 13 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 16 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 19 kGyors beüzemelési útmutató 20 nPrzewodnik Szybki start 22 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 24 1Rýchly návod 25 lRychlý návod 27 yGhid rapid de inițiere 28 1 5 6 8 9 7 2 3 4 q A B ...

Page 3: ...inger und alle Körperteile von den Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern aQuick start guide Hand Blender KAHB120CWT For more information see the extended manual online ned is kahb120cwt Intended use The Nedis KAHB120CWT is a hand blender With the different speeds this product can easily blend all kind of food This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with red...

Page 4: ...sinn um ihn zu arretieren siehe Abbildung B 5 Stecken Sie A8 in eine Steckdose 6 Halten Sie das Produkt mit beiden Händen an A9 7 Senken Sie A7 in die Zutaten 8 Halten Sie nun die gewünschte Geschwindigkeitstaste gedrückt um den Mixvorgang zu starten Pièces principales image A 1 Bol du hachoir 2 Couvercle du hachoir 3 Lame du hachoir 4 Bouton d alimentation 5 Bol 6 Mixeur 7 Fouet 8 Câble d aliment...

Page 5: ...tenez Aq pour utiliser le produit à vitesse rapide Le temps maximum d utilisation continue est de 15 secondes Utilisez le produit 2 fois de suite maximum Laissez le produit refroidir pendant au moins 3 minutes après utilisation afin d éviter toute surchauffe Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt met de netspanning Gebruik dit product niet om ijs of harde en droge producten f...

Page 6: ...utenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati Utilizzo del trituratore 1 Posizionare la ciotola del trituratore A1 su una superficie piana e stabile 2 Posizionare la lama del trituratore A3 intorno all asse di A1 3 Inserire gli ingredienti in A1 Non superare l indicatore MAX presente sulla ciotola del trituratore Non mettere più di 200 grammi di carne dentro a A1 4Se si deside...

Page 7: ...stá defectuoso Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por un cable o ensamblaje especial puesto a disposición por el fabricante o su agente de servicio 10 Suelte A4 o Aq para dejar de batir 11 Desenchufe A8 de la toma de corriente Retire siempre el producto y todos los accesorios del vaso o cuenco antes de retirar los alimentos 12 Gire A9 en sentido antihorario para retirarl...

Page 8: ...antenha o botão de turbo Aq para utilizar o produto a alta velocidade 9 Mexa o produto para cima e para baixo em círculos para misturar os ingredientes O tempo máximo de funcionamento contínuo é de 30 segundos Utilize o produto no máximo 2 vezes de seguida Deixe arrefecer o produto durante pelo menos 3 minutos após a utilização para evitar o sobreaquecimento 10 Solte A4 ou Aq para parar de mistura...

Page 9: ...A5 käyttö sekoitukseen on valinnaista Voit myös käyttää haluamaasi muovi tai metallikuppia tai kulhoa 2 Laita ainekset kulhoon A5 3 Aseta moottoriyksikkö A9 sekoitinlisävarusteeseen A6 4 Lukitse A9 paikalleen kiertämällä sitä myötäpäivään katso kuva B 5 Liitä virtajohto A8 pistorasiaan 6 Pitele tuotetta molemmin käsin moottoriyksiköstä A9 7 Laske A6 ruoka ainesten sekaan 8 Aloita sekoittaminen pai...

Page 10: ...oduktet være uten oppsyn når det er slått på Hold hår løse klesplagg fingre og kroppsdeler borte fra åpninger og bevegelige deler Vær forsiktig når du håndterer skjæreknivene Vær forsiktig når du heller varm væske i blenderen for væsken kan komme ut av produktet på grunn av at det plutselig dannes damp Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av produsenten kan forårsake brann elektrisk s...

Page 11: ...észét a nyílásoktól és a mozgó alkatrészektől A pengék kezelésekor legyen óvatos Legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a konyhai robotgépbe vagy a keverőgépbe mert a hirtelen gőzölés miatt az kifröccsenhet a készülékből Brug af en hakker 1 Anbring hakkeskålen A1 på e flad og stabil overflade 2 Sæt hakkeklingen A3 omkring aksen for A1 3 Læg ingredienserne ind i A1 Overskrid ikke MAX indikatoren...

Page 12: ...stkę silnika A9 na blenderze A6 4 Przekręć A9 zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby zablokować patrz ilustracja B 5 Podłącz przewód zasilający A8 do gniazdka 6 Trzymaj produkt obiema rękoma A9 nPrzewodnik Szybki start Blender ręczny KAHB120CWT Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is kahb120cwt Przeznaczenie Nedis KAHB120CWT to blender ręczny Dzięki różnym prędk...

Page 13: ...ομακρύνετε τα τρόφιμα 12 Στρίψτε το A9 δεξιόστροφα για να το απομακρύνετε από το A6 13 Απομακρύνετε A23 από A1 Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν...

Page 14: ...é prichádzajú do styku s potravinami Používanie ponorného mixéra 1 Umiestnite nádobu A5 na plochý a stabilný povrch 4Na mixovanie je možné použiť aj A5 Môže sa použiť aj plastová alebo kovová nádoba či miska podľa vášho výberu 2 Vložte prísady do A5 3 Jednotku motora A9 umiestnite na nadstavec ponorného mixéra A6 4 Otočením A9 v smere hodinových ručičiek ju uzamknite na mieste pozrite si obrázok B...

Page 15: ...is Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare Nu deconectați sursa de alimentare trâgând de cablu Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta Nu conectați sau deconectați cablul electric cu mâinile ude 9 Stiskem a podržením tlačítka požadované rychlosti zahájíte mixování 4Chcete li po...

Page 16: ...A23 de la A1 Folosirea telului 1 Așezați A5 pe o suprafață plană și stabilă 4Utilizarea A5 pentru batere cu telul este opțională De asemenea este posibilă utilizarea unei căni metalice sau a unui bol după preferințe 2 Puneți ingredientele în A5 3 Așezați A9 pe accesoriul tel A7 4 Răsuciți A9 spre dreapta pentru blocare pe poziție vezi imaginea B 5 Conectați A8 la priză 6 Țineți produsul cu ambele ...

Page 17: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 21 ...

Reviews: