nedis KACG200CWT Quick Start Manual Download Page 10

moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i «bed and breakfast»-lignende 
miljøer.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, 
garanti og funksjon.

Spesifikasjoner

Produkt

Kaffekvern

Artikkelnummer

KACG200CWT

Dimensjoner (L x B x H)

89,2 x 89,2 x 173,5 mm

Inngangseffekt

220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz

Maksimal effekt

150 W

Kabellengde

90 cm

Bønnebeholderens kapasitet

60 - 70 g

Driftstid (maks.)

30 sekunder

Hoveddeler 

(bilde 

A

)

1

 Blader

2

 Bønnebeholder

3

 På/av-knapp

4

 Kvernlokk

5

 Motorenhet

6

 Strømkabel

Sikkerhetsinstruksjoner

 

-

ADVARSEL

• 

Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du 
installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet 
for fremtidig referanse.

• 

Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.

• 

Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller 
defekt produkt med det samme.

• 

Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.

• 

Kontroller alltid at spenningen på produktet samsvarer med nettspenningen.

• 

Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker eller berøre 
varme overflater.

• 

Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produktets produsent kan føre til 
brann, elektrisk støt eller personskade.

• 

Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold 
for å redusere risikoen for elektrisk støt.

• 

Ikke koble til eller koble fra strømkabelen med våte hender.

• 

Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.

• 

Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, dens 
serviceleverandør eller lignende kvalifiserte personer for å unngå fare.

• 

Sett produktet på en flat overflate som er i vater.

• 

Slå av og koble produktet fra strømkilden før du skifter tilbehør eller kommer i 
nærheten av deler som beveger seg når de er i bruk.

• 

Feil bruk av dette produktet kan føre til alvorlige personskader.

• 

Vær forsiktig når du håndterer skjæreknivene.

• 

Vær forsiktig med skjæreknivene når du rengjør maskinen.

• 

Ikke berør knivbladene når du tømmer bollen.

• 

Ikke bruk produktet i mer enn 30 påfølgende sekunder. La produktet avkjøles i 
ca. 1 minutter før det brukes igjen.

• 

Stopp bruken av produktet øyeblikkelig hvis det skulle forekomme unormale 
lyder, unormal smak, høy varme eller røyk.

• 

Hold hår, løse klesplagg, fingre og kroppsdeler borte fra åpninger og 
bevegelige deler.

• 

Ikke mal noe annet enn kaffebønner.

• 

Produktet må ikke brukes når bønnebeholderen er tom.

• 

Sørg for at bladene har sluttet å rotere før du fjerner dekselet, for å hindre 
skade.

• 

Produktet må ikke brukes når lokket ikke sitter på plass.

• 

Motorenheten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske. Rengjør 
motorenheten kun med en fuktig klut.

• 

Ikke bruk produktet for bruksområder utendørs. Produktet er utformet for 
innendørs bruk.

• 

Sjekk om bønnebeholderen er tom før du heller på kaffebønner.

• 

Hold produktet utilgjengelig for barn, syke personer eller dyr.

• 

Dette produktet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med nedsatt 
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller der manglende erfaring og 
kunnskap hindrer dem fra å bruke produktet på en trygg måte uten tilsyn eller 
instruksjoner.

• 

Barn kan ikke bruke produktet uten tilsyn.

• 

Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.

Før førstegangs bruk

1.  Fjern all emballasje.
2.  Rengjør alle delene som kommer i kontakt med mat før bruk.

 

-

I kapitlet “Vedlikehold” finner du instrukser om rengjøring av produktet.

Bruk av produktet

1.  Plasser produktet på en jevn overflate i nærheten av strømuttaket.
2.  Legg røstede kaffebønner i bønnebeholderen 

A

2

.

 

-

Legg aldri i mer enn den maksimale kapasiteten til 

A

2

.

 

4

Markeringen inne i 

A

2

 viser det maksimale kapasitetsvolumet.

3.  Sett lokket 

A

4

 på 

A

2

.

4.  Koble produktet til et strømuttak.
5.  Trykk og hold nede på-knappen 

A

3

 for å male kaffebønnene til riktig 

malingsgrad er nådd.

 

-

Slipp på-knappen etter 30 sekunders kontinuerlig bruk. La produktet 

avkjøles i ca. 1 minutter før det brukes igjen. Bruk produktet maksimalt 5 
ganger på rad. Etter at du har brukt produktet 5 ganger etter hverandre, må 
du la det avkjøles i 30 minutter for å unngå overoppheting.

Vedlikehold

 

-

Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal 

skiftes ut.

 

-

Vær forsiktig med skjæreknivene når du rengjør maskinen.

1. Rengjør 

A

4

 grundig med varmt såpevann.

2.  Rengjør motorenheten 

A

5

 med en myk, fuktig klut.

 

-

Legg aldri 

A

5

 i vann, og vask den heller aldri i oppvaskmaskin.

2

 Vejledning til hurtig start

Kaffemølle

KACG200CWT

Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual 

online: 

ned.is/kacg200cwt

Tilsigtet brug

Dette produkt er en mølle til at male kaffebønner.
Dette produkt må ikke bruges til at male andre genstande eller stoffer.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med 
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og 
viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af 
produktet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i 
hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til typiske husholdningsformål, 
såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, 
landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre 
beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti 
og korrekt funktion.

Specifikationer

Produkt

Kaffemølle

Varenummer

KACG200CWT

Mål (l x b x h)

89,2 x 89,2 x 173,5 mm

Inputeffekt

220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz

Maksimal strøm

150 W

Kabellængde

90 cm

Malekoppens kapacitet

60 - 70 g

Driftstid (maks.)

30 sekunder

Hoveddele 

(billede 

A

)

1

 Klinger

2

 Malekop

3

  Knappen Power

4

  Låg på kaffemølle

5

 Motorenhed

6

 Strømkabel

Summary of Contents for KACG200CWT

Page 1: ...ow the product to cool down for approximately 1 minute before using again Immediately stop using the product when any abnormal sound abnormal taste excessive heat or smoke occurs Keep hair loose clothing fingers and all body parts away from openings and moving parts Do not grind any other object or substance than coffee beans Do not operate the product when the grinding cup is empty Make sure the ...

Page 2: ...s Kaffeebohnen Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb wenn der Mahlbecher leer ist Um Verletzungen zu vermeiden vergewissern Sie sich dass sich die Messer nicht mehr drehen bevor Sie den Deckel abnehmen Verwenden Sie das Produkt nicht ohne aufgesetzten Deckel Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch Verwenden ...

Page 3: ... moulez aucun objet ni substance autre que des grains de café Ne pas utiliser le produit lorsque la tasse à mouture est vide Assurez vous que les lames aient cessé de tourner avant de retirer le couvercle afin d éviter des blessures Ne pas utiliser le produit sans le couvercle du moulin en place N immergez pas le groupe moteur dans l eau ou d autres liquides Nettoyez le groupe moteur avec un chiff...

Page 4: ...bruik het product niet zonder dat het deksel van de bonenmaler op zijn plaats zit Dompel de motoreenheid niet onder in water of een andere vloeistof De motoreenheid mag uitsluitend met een vochtige doek worden gereinigd Gebruik het product niet buitenshuis het product is bedoeld voor gebruik binnenshuis Controleer of de maalbeker leeg is voordat u er koffiebonen in doet Houd het product buiten het...

Page 5: ...on può essere usato da persone bambini inclusi con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza in materia che impediscono loro di usare il prodotto senza supervisione o istruzioni sull uso sicuro I bambini non devono utilizzare il prodotto senza supervisione I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto Pr...

Page 6: ...o mentales o la falta de experiencia y conocimientos les impiden utilizar el producto de forma segura sin supervisión o instrucción Los niños no deben utilizar el producto sin supervisión Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto Antes del primer uso 1 Retire todo el embalaje 2 Limpie todas las piezas que entran en contacto con los alimentos antes del uso Con...

Page 7: ... o produto Antes da primeira utilização 1 Remova toda a embalagem 2 Limpe todas as peças que entram em contacto com os alimentos antes de utilizá las Consulte o capítulo Manutenção para obter instruções sobre como limpar o produto Utilização do produto 1 Coloque o produto sobre uma superfície plana perto de uma tomada elétrica 2 Coloque grãos de café torrados no copo de moagem A2 Nunca ultrapasse ...

Page 8: ...n fuktig trasa Använd inte produkten utomhus Produkten är konstruerad för användning inomhus Kontrollera om malkoppen är tom innan du lägger i kaffebönor Förvara produkten utom räckhåll för barn svaga personer och djur Denna produkt får inte användas av personer däribland barn vars fysiska sensoriska eller psykiska förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap förhindrar dem från att använda prod...

Page 9: ...pätavallista ääntä maku ei ole normaali tai muodostuu liiallista lämpöä tai savua Pidä hiukset löysät vaatteet sormet ja kaikki kehonosat poissa aukoista ja liikkuvista osista Älä jauha mitään muuta ainesta kuin kahvipapuja Älä käytä tuotetta papusäiliö tyhjänä Vältä loukkaantumiset varmistamalla ennen kannen irrottamista että leikkuuterä on lakannut pyörimästä Älä käytä tuotetta ilman että papusä...

Page 10: ... produktet utilgjengelig for barn syke personer eller dyr Dette produktet skal ikke brukes av personer inkludert barn med nedsatt fysiske sensoriske eller mentale evner eller der manglende erfaring og kunnskap hindrer dem fra å bruke produktet på en trygg måte uten tilsyn eller instruksjoner Barn kan ikke bruke produktet uten tilsyn Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med pr...

Page 11: ...lut produktet til en stikkontakt 5 Tryk på og hold strømknappen A3 nede for at male kaffebønnerne indtil den ønskede malestørrelse er opnået Slip strømknappen efter 30 sekunders kontinuerlig brug Lad produktet køle ned i ca 1 minut inden det bruges igen Brug højest produktet 5 gange i træk Efter 5 fortløbende gange skal produktet køle ned i 30 minutter for at undgå overophedning Vedligeholdelse Af...

Page 12: ...sztítsa meg a motoregységet A5 Soha ne merítse az A5 részt vízbe és ne helyezze mosogatógépbe nPrzewodnik Szybki start Młynek do kawy KACG200CWT Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is kacg200cwt Przeznaczenie Ten produkt to młynek do mielenia ziaren kawy Tego produktu nie można używać do mielenia innych przedmiotów lub substancji Produkt jest przeznaczony wyłą...

Page 13: ...ηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας εκτός και αν τους έχουν δοθεί οδηγίες για την χρήση του προϊόντος από ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί α...

Page 14: ...a iné podobné pracovné prostredia domy na farme ako aj klienti v hoteloch moteloch a ostatných obytných prostrediach a alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Technické údaje Produkt Mlynček na kávu Číslo výrobku KACG200CWT Rozmery D x Š x V 89 2 x 89 2 x 173 5 mm Príkon 220 240 V 50 60 Hz Maximálny výkon 150 W Dĺ...

Page 15: ...případné budoucí použití Výrobek používejte pouze tak jak je popsáno v tomto dokumentu Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy Vždy se ujistěte že napětí výrobku odpovídá napětí v síťové zásuvce Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu ani dotýkat se horkých povrchů Použití ...

Page 16: ...puneți produsul la apă sau umezeală În cazul în care cablul electric este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător agentul său de service sau persoane cu calificări similare pentru evitarea situațiilor periculoase Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană Opriți și deconectați produsul de la sursa de energie înainte de a schimba accesoriile sau de a apuca părți care sunt în mi...

Reviews: