nedis 5412810329137 Quick Start Manual Download Page 5

• 

Verwijder de batterij indien mogelijk uit het 
product wanneer het niet in gebruik is.

• 

Let op de plus (+) en min (-) markeringen op de 
cel, batterij en apparatuur en zorg dat het 
correct gebruikt wordt.

• 

Gooi de cel of batterij volgens de voorschriften 
weg.

Bluetooth-koppeling

1. Houd de fotoknop 

A

4

 3 seconden ingedrukt.

De statusindicator LED 

A

3

 knippert om aan te 

geven dat het product in de koppelingsmodus 
staat.
2. Schakel Bluetooth in op het apparaat dat u met 

het product wilt koppelen.

3. Kies "SEST250BK" uit de lijst met beschikbare 

Bluetooth-apparaten op uw toestel.

A

3

 gaat groen branden om aan te geven dat het 

koppelen gelukt is.

Het product gebruiken

1. Plaats uw smartphone in de smartphonehouder 

A

1

.

2. Druk op OK 

A

4

 om een foto te maken.

U kunt 

A

4

 losmaken en als afstandsbediening 

gebruiken.
3. Houd 

A

4

 3 seconden ingedrukt om het 

product uit te schakelen.

Conformiteitsverklaring

Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het 
product SEST250BK van ons merk Nedis

®

geproduceerd in China, is getest conform alle 
relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle 
tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is 
niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad 
met veiligheidsgegevens indien van toepassing) 
kan worden gevonden en gedownload via
nedis.nl/sest250bk#support

Voor andere informatie met betrekking tot 
de naleving neemt u contact op met de 
klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland

j

 Guida rapida all’avvio

Bastone per selfie

SEST250BK

Per maggiori informazioni 

vedere il manuale esteso online: 

ned.is/sest250bk

Uso previsto

Il SEST250BK è un supporto per smartphone che 
permettere di scattare i selfie da una maggiore 
distanza.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono 
comportare conseguenze per la sicurezza, la 
garanzia e il corretto funzionamento.

Specifiche

Prodotto

Bastone per selfie

Numero articolo

SEST250BK

Dimensioni (p x l x a)

190 x 49 x 45 mm 

(ripiegato)

Lunghezza max.

550 mm

Larghezza del supporto 

per smartphone

60 – 90 mm

Peso

145 g

Potenza assorbita

3,0 V

Corrente

120 mAh

Frequenza FM

2400 - 2500 MHz

Guadagno antenna

1 dBi

Potenza di trasmissione

-6 - 4 dBm

Otturatore wireless 

integrato

Materiale

Lega di alluminio e ABS

Tipo batteria

Pila a bottone al litio 

CR1632 (inclusa)

Parti principali 

(immagine 

A

)

1

  Supporto per  

smartphone

2

  Asta telescopica

3

  Spia LED di stato

4

  Pulsante per foto

5

  Vano batteria

Istruzioni di sicurezza

 

-

ATTENZIONE

• 

Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini 
le batterie a bottone, sia cariche che scariche, 
per evitare la possibilità di ingestione. Smaltire le 
batterie usate immediatamente e in sicurezza. Le 
batterie a bottone possono causare ustioni 
chimiche interne gravi in meno di due ore 
dall’ingestione. Tenere presente che i primi 
sintomi potrebbero essere simili a quelli di 
malattie infantili, come la tosse o l’eccessiva 
salivazione. Rivolgersi immediatamente a un 
medico se si sospetta che le batterie siano state 
ingerite.

• 

Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente 
le istruzioni presenti nel documento prima di 
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la 
confezione e il presente documento per farvi 
riferimento in futuro.

• 

Utilizzare il prodotto solo come descritto nel 
presente documento.

• 

Non utilizzare il prodotto se una parte è 
danneggiata o difettosa. Sostituire 
immediatamente un prodotto danneggiato o 
difettoso.

• 

Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.

• 

Il prodotto può essere riparato e sottoposto a 
manutenzione esclusivamente da un tecnico 
qualificato per ridurre il rischio di scosse 
elettriche.

• 

Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.

• 

Non smontare, aprire o tagliare le batterie.

• 

Non esporre le batterie al calore o al fuoco. 
Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.

• 

Non cortocircuitare una batteria.

• 

Non conservare le celle o le batterie alla rinfusa 
in una scatola o in cassetto dove possono creare 
cortocircuiti fra di loro o a causa di altri oggetti 
metallici.

• 

Proteggere le celle e le batterie da urti.

• 

In caso di perdita di una cella, non lasciare che il 
liquido venga in contatto con la pelle o con gli 
occhi. In caso di contatto, lavare l’area in 

Summary of Contents for 5412810329137

Page 1: ...oid storage in direct sunlight Do not short circuit a battery Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may short circuit each other or be short circuited by other metal objects Do not subject cells or batteries to mechanical shock In the event of a cell leaking do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes If contact has been made wash the affect...

Page 2: ...ist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Batterien dürfen nicht zerlegt geöffnet oder geschreddert werden Setzen Sie B...

Page 3: ...iatement et en toute sécurité Si elles sont avalées les piles bouton peuvent provoquer de graves brûlures chimiques internes en seulement deux heures Gardez à l esprit que les premiers symptômes peuvent ressembler à des maladies infantiles comme la toux ou la bave Si vous pensez que des piles ont été avalées consultez immédiatement un médecin Assurez vous d avoir entièrement lu et compris les inst...

Page 4: ...egering en ABS Batterijtype Lithium knoopcel CR1632 inbegrepen Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Smartphonehouder 2 Telescoopstang 3 Status LED lampje 4 Fotoknop 5 Batterijvakje Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Houd zowel volle als lege knoopcelbatterijen altijd buiten het bereik van kinderen om inslikgevaar te voorkomen Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk en op een veilige manier we...

Page 5: ...x a 190 x 49 x 45 mm ripiegato Lunghezza max 550 mm Larghezza del supporto per smartphone 60 90 mm Peso 145 g Potenza assorbita 3 0 V Corrente 120 mAh Frequenza FM 2400 2500 MHz Guadagno antenna 1 dBi Potenza di trasmissione 6 4 dBm Otturatore wireless integrato Sì Materiale Lega di alluminio e ABS Tipo batteria Pila a bottone al litio CR1632 inclusa Parti principali immagine A 1 Supporto per smar...

Page 6: ... 5215 MC s Hertogenbosch Paesi Bassi hGuía de inicio rápido Varilla para selfies SEST250BK Para más información consulte el manual ampliado en línea ned is sest250bk Uso previsto por el fabricante SEST250BK es un soporte para teléfono inteligente que le permite tomar selfies desde una mayor distancia El producto no está diseñado para un uso profesional Cualquier modificación del producto puede ten...

Page 7: ...bado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito Esto incluye entre otras la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014 53 UE La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad si procede se puede encontrar y descargar en nedis es sest250bk support Para más información sobre el cumplimiento p...

Page 8: ...sta de dispositivos Bluetooth disponíveis no seu dispositivo A3 acende a verde quando o emparelhamento é bem sucedido Utilização do produto 1 Coloque o seu smartphone no suporte para smartphone A1 2 Prima A4 para tirar uma fotografia Pode separar A4 e utilizá lo como controlo remoto 3 Prima e mantenha A4 durante 3 segundos para desligar o produto Declaração de conformidade A Nedis B V declara na q...

Page 9: ...oppling 1 Tryck på och håll fotoknappen A4 intryckt i 3 sekunder Statusindikerings LED lampan A3 blinkar för att indikera att produkten är i hopkopplingsläge 2 Aktivera Bluetooth på enheten du vill länka produkten med 3 Välj SEST250BK från listan med tillgängliga Bluetooth enheter på din enhet A3 tänds med grön sken när hopkopplingen lyckats Att använda produkten 1 Placera din smarttelefon i hålla...

Page 10: ... vaaran vähentämiseksi Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle Älä pura avaa tai leikkaa akkuja Älä altista akkuja kuumuudelle tai liekeille Vältä säilyttämistä suorassa auringonvalossa Älä saata akkua oikosulkuun Älä säilytä akkukennoja tai paristoja hujan hajan rasiassa tai laatikossa jossa ne voivat saattaa toisensa tai joutua muiden metalliesineiden vuoksi oikosulkuun Älä altista akkukenn...

Page 11: ...45 g Inngangseffekt 3 0 V Strøm 120 mAh FM frekvens 2400 2500 MHz Antennevinning 1 dBi Overføringskraft 6 4 dBm Innebygd trådløs lukker Ja Materiale Aluminiumslegering og ABS Batteritype Litium knappebatteri CR1632 inkludert Hoveddeler bilde A 1 Smarttelefonholder 2 Teleskopisk stang 3 LED lysindikator 4 Bildeknapp 5 Batteriseksjon Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Oppbevar alltid knappcellebatteri...

Page 12: ...i og korrekt funktion Specifikationer Produkt Selfie stang Varenummer SEST250BK Mål l x b x h 190 x 49 x 45 mm foldet Max længde 550 mm Bredde af smartphone holder 60 90 mm Vægt 145 g Inputeffekt 3 0 V Strømstyrke 120 mAh FM frekvens 2400 2500 MHz Antenneforstærkning 1 dBi Sendeeffekt 6 4 dBm Indbygget trådløs lukker Ja Materiale Aluminiumlegering og ABS Batteritype Lithium knapcelle batteri CR163...

Page 13: ... nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést Műszaki adatok Termék Szelfibot Cikkszám SEST250BK Méretek h x sz x m 190 x 49 x 45 mm összehajtva Max hosszúság 550 mm Okostelefon tartó szélessége 60 90 mm Súly 145 g Bemeneti feszültség 3 0 V Áramerősség 120 mAh FM frekvencia 2400 2500 MHz Antennaerősítés 1 dB...

Page 14: ...vja az ügyfélszolgálatot Web www nedis com E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Hollandia nPrzewodnik Szybki start Kijek do selfie SEST250BK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is sest250bk Przeznaczenie SEST250BK to uchwyt do smartfona który umożliwia robienie selfie z większej odległości Produkt nie jest przeznaczony do u...

Page 15: ... V deklaruje jako producent że produkt SEST250BK naszej marki Nedis produkowany w Chinach został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat Obejmuje to ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014 53 UE Pełną deklarację zgodności oraz kartę danych bezpieczeństwa jeśli dotyczy można znaleźć i pobrać tutaj ...

Page 16: ...ρατεταμένα το κουμπί φωτογραφία A4 για 3 δευτερόλεπτα Η λυχνία ένδειξης LED A3 αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι το προϊόν είναι σε λειτουργία σύζευξης 2 Ενεργοποιείστε το Bluetooth στη συσκευή που θέλετε να γίνει η σύζευξη του προϊόντος 3 Επιλέξτε SEST250BK από την διαθέσιμη λίστα με τις συσκευές Bluetooth στη συσκευή σας ΤοA3 φωτίζεται πράσινος όταν η σύζευξη είναι επιτυχής Χρήση το προϊόντος 1 Τ...

Page 17: ...stou suchou handrou Batériu nevyberajte z originálneho balenia kým ju nebudete potrebovať Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie Ak je to možné batériu vyberte z výrobku keď ho nepoužívate Všimnite si značky plus a mínus na článku batérii a zariadení a zabezpečte správne použitie Článok alebo batériu zlikvidujte správnym spôsobom Párovanie pomocou funkcie Bluetooth 1 Podržte stla...

Page 18: ...y a baterie v suchu a čistotě Pokud se vývody baterie zašpiní otřete je čistým suchým hadříkem Nevytahujte baterie z jejich původního obalu dokud není jejich použití potřeba Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití Pokud je to možné vyjměte baterii z výrobku když ho nepoužíváte Dodržte označení kladného a záporného pólu na článku baterii a v zařízení a zajistěte správné použ...

Page 19: ...uri mecanice elementele bateriei sau bateriile În cazul unor scurgeri din elemente nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii Dacă a existat contact spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical Folosiți exclusiv tipurile de baterii recomandate în acest document Păstrați elementele de baterie și bateriile curate și uscate Ștergeți bornele celulei s...

Page 20: ...A B 1 3 2 4 5 ...

Reviews: