nedis 5412810329137 Quick Start Manual Download Page 11

• 

Huomioi akkukennon, pariston ja laitteen 
plus- ja miinusmerkit (+/–) ja noudata niitä 
käytössä.

• 

Hävitä paristot ja akut asianmukaisesti.

Bluetooth-laiteparin muodostaminen

1. Paina valokuvauspainiketta 

A

4

 3 sekuntia.

Tilan LED-merkkivalo 

A

3

 vilkkuu, mikä osoittaa, 

että tuote on laiteparin muodostustilassa.
2. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, jonka kanssa 

haluat tuotteen muodostavan pariliitoksen.

3. Valitse "SEST250BK" laitteesi käytettävissä 

olevien Bluetooth-laitteiden luettelosta.

Merkkivalo 

A

3

 syttyy ja palaa vihreällä, kun 

laiteparin muodostus on onnistunut.

Tuotteen käyttäminen

1. Aseta älypuhelimesi älypuhelintelineeseen 

A

1

.

2. Paina 

A

4

 ottaaksesi kuvan.

Voit irrottaa valokuvauspainikkeen 

A

4

 ja käyttää 

sitä kaukosäätimenä.
3. Kytke tuotteen virta pois päältä painamalla 

virtapainiketta 

A

4

 3 sekuntia.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote 
SEST250BK tuotemerkistämme Nedis

®

, valmistettu 

Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-
standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on 
läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/
EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja 
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on 
saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
nedis.fi/sest250bk#support

Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat 
ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat

f

 Hurtigguide

Selfiestang

SEST250BK

For mer informasjon, se den 

fullstendige bruksanvisningen på nett: 

ned.is/sest250bk

Tiltenkt bruk

SEST250BK er en smarttelefonholder som gjør det 
mulig for deg å ta selfies fra større avstand.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha 
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.

Spesifikasjoner

Produkt

Selfiestang

Artikkelnummer

SEST250BK

Dimensjoner (L x B x H)

190 x 49 x 45 mm 

(sammenbrettet)

Maks. lengde

550 mm

Smarttelefonholderens 

bredde

60 – 90 mm

Vekt

145 g

Inngangseffekt

3,0 V

Strøm

120 mAh

FM-frekvens

2400 - 2500 MHz

Antennevinning

1 dBi

Overføringskraft

-6 - 4 dBm

Innebygd trådløs lukker

Ja

Materiale

Aluminiumslegering 

og ABS

Batteritype

Litium-knappebatteri 

CR1632 (inkludert)

Hoveddeler 

(bilde 

A

)

1

 Smarttelefonholder

2

  Teleskopisk stang

3

 LED-lysindikator

4

 Bildeknapp

5

 Batteriseksjon

Sikkerhetsinstruksjoner

 

-

ADVARSEL

• 

Oppbevar alltid knappcellebatterier, både fulle 
og tomme, utenfor barns rekkevidde for å unngå 
sjansen for svelging. Avhend brukte batterier 
umiddelbart og ifølge forskriftene. Hvis 
knappecellebatteriene svelges, kan dette 
forårsake alvorlige indre forbrenninger innen 
kun to timer etter svelging. Vær oppmerksom på 
at de første symptomene kan ligne på vanlige 
barnesykdommer som hosting eller sikling. 
Oppsøk lege umiddelbart hvis du mistenker at 
batteriene er blitt svelget.

• 

Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i 
dette dokumentet før du installerer eller bruker 
produktet. Ta vare på emballasjen og dette 
dokumentet for fremtidig referanse.

• 

Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette 
dokumentet.

• 

Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller 
defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt 
med det samme.

• 

Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti 
andre gjenstander.

• 

Dette produktet skal kun håndteres av en 
kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere 
risikoen for elektrisk støt.

• 

Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.

• 

Batterier skal ikke demonteres, åpnes eller 
makuleres.

• 

Ikke eksponer batterier for varme eller ild. Unngå 
oppbevaring i direkte sollys.

• 

Ikke kortslutt et batteri.

• 

Ikke oppbevar celler eller batterier uaktsomt i 
bokser eller skuffer der de kan kortslutte 
hverandre, eller kortsluttes av andre 
metallgjenstander.

• 

Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske 
støt.

• 

Hvis en celle lekker, må ikke væsken komme i 
kontakt med hud eller øyne. Hvis det har 
oppstått kontakt, må du vaske det påvirkede 
området med rikelige mengder vann og 
oppsøke legehjelp.

• 

Bruk kun batteritypen(e) som anbefales i dette 
dokumentet.

• 

Hold cellene og batteriene rene og tørre.

• 

Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og 
tørr klut hvis de blir skitne.

• 

Ikke fjern batterier fra originalemballasjen før de 
må brukes.

Summary of Contents for 5412810329137

Page 1: ...oid storage in direct sunlight Do not short circuit a battery Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may short circuit each other or be short circuited by other metal objects Do not subject cells or batteries to mechanical shock In the event of a cell leaking do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes If contact has been made wash the affect...

Page 2: ...ist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Batterien dürfen nicht zerlegt geöffnet oder geschreddert werden Setzen Sie B...

Page 3: ...iatement et en toute sécurité Si elles sont avalées les piles bouton peuvent provoquer de graves brûlures chimiques internes en seulement deux heures Gardez à l esprit que les premiers symptômes peuvent ressembler à des maladies infantiles comme la toux ou la bave Si vous pensez que des piles ont été avalées consultez immédiatement un médecin Assurez vous d avoir entièrement lu et compris les inst...

Page 4: ...egering en ABS Batterijtype Lithium knoopcel CR1632 inbegrepen Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Smartphonehouder 2 Telescoopstang 3 Status LED lampje 4 Fotoknop 5 Batterijvakje Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Houd zowel volle als lege knoopcelbatterijen altijd buiten het bereik van kinderen om inslikgevaar te voorkomen Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk en op een veilige manier we...

Page 5: ...x a 190 x 49 x 45 mm ripiegato Lunghezza max 550 mm Larghezza del supporto per smartphone 60 90 mm Peso 145 g Potenza assorbita 3 0 V Corrente 120 mAh Frequenza FM 2400 2500 MHz Guadagno antenna 1 dBi Potenza di trasmissione 6 4 dBm Otturatore wireless integrato Sì Materiale Lega di alluminio e ABS Tipo batteria Pila a bottone al litio CR1632 inclusa Parti principali immagine A 1 Supporto per smar...

Page 6: ... 5215 MC s Hertogenbosch Paesi Bassi hGuía de inicio rápido Varilla para selfies SEST250BK Para más información consulte el manual ampliado en línea ned is sest250bk Uso previsto por el fabricante SEST250BK es un soporte para teléfono inteligente que le permite tomar selfies desde una mayor distancia El producto no está diseñado para un uso profesional Cualquier modificación del producto puede ten...

Page 7: ...bado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito Esto incluye entre otras la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014 53 UE La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad si procede se puede encontrar y descargar en nedis es sest250bk support Para más información sobre el cumplimiento p...

Page 8: ...sta de dispositivos Bluetooth disponíveis no seu dispositivo A3 acende a verde quando o emparelhamento é bem sucedido Utilização do produto 1 Coloque o seu smartphone no suporte para smartphone A1 2 Prima A4 para tirar uma fotografia Pode separar A4 e utilizá lo como controlo remoto 3 Prima e mantenha A4 durante 3 segundos para desligar o produto Declaração de conformidade A Nedis B V declara na q...

Page 9: ...oppling 1 Tryck på och håll fotoknappen A4 intryckt i 3 sekunder Statusindikerings LED lampan A3 blinkar för att indikera att produkten är i hopkopplingsläge 2 Aktivera Bluetooth på enheten du vill länka produkten med 3 Välj SEST250BK från listan med tillgängliga Bluetooth enheter på din enhet A3 tänds med grön sken när hopkopplingen lyckats Att använda produkten 1 Placera din smarttelefon i hålla...

Page 10: ... vaaran vähentämiseksi Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle Älä pura avaa tai leikkaa akkuja Älä altista akkuja kuumuudelle tai liekeille Vältä säilyttämistä suorassa auringonvalossa Älä saata akkua oikosulkuun Älä säilytä akkukennoja tai paristoja hujan hajan rasiassa tai laatikossa jossa ne voivat saattaa toisensa tai joutua muiden metalliesineiden vuoksi oikosulkuun Älä altista akkukenn...

Page 11: ...45 g Inngangseffekt 3 0 V Strøm 120 mAh FM frekvens 2400 2500 MHz Antennevinning 1 dBi Overføringskraft 6 4 dBm Innebygd trådløs lukker Ja Materiale Aluminiumslegering og ABS Batteritype Litium knappebatteri CR1632 inkludert Hoveddeler bilde A 1 Smarttelefonholder 2 Teleskopisk stang 3 LED lysindikator 4 Bildeknapp 5 Batteriseksjon Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Oppbevar alltid knappcellebatteri...

Page 12: ...i og korrekt funktion Specifikationer Produkt Selfie stang Varenummer SEST250BK Mål l x b x h 190 x 49 x 45 mm foldet Max længde 550 mm Bredde af smartphone holder 60 90 mm Vægt 145 g Inputeffekt 3 0 V Strømstyrke 120 mAh FM frekvens 2400 2500 MHz Antenneforstærkning 1 dBi Sendeeffekt 6 4 dBm Indbygget trådløs lukker Ja Materiale Aluminiumlegering og ABS Batteritype Lithium knapcelle batteri CR163...

Page 13: ... nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést Műszaki adatok Termék Szelfibot Cikkszám SEST250BK Méretek h x sz x m 190 x 49 x 45 mm összehajtva Max hosszúság 550 mm Okostelefon tartó szélessége 60 90 mm Súly 145 g Bemeneti feszültség 3 0 V Áramerősség 120 mAh FM frekvencia 2400 2500 MHz Antennaerősítés 1 dB...

Page 14: ...vja az ügyfélszolgálatot Web www nedis com E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Hollandia nPrzewodnik Szybki start Kijek do selfie SEST250BK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is sest250bk Przeznaczenie SEST250BK to uchwyt do smartfona który umożliwia robienie selfie z większej odległości Produkt nie jest przeznaczony do u...

Page 15: ... V deklaruje jako producent że produkt SEST250BK naszej marki Nedis produkowany w Chinach został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat Obejmuje to ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014 53 UE Pełną deklarację zgodności oraz kartę danych bezpieczeństwa jeśli dotyczy można znaleźć i pobrać tutaj ...

Page 16: ...ρατεταμένα το κουμπί φωτογραφία A4 για 3 δευτερόλεπτα Η λυχνία ένδειξης LED A3 αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι το προϊόν είναι σε λειτουργία σύζευξης 2 Ενεργοποιείστε το Bluetooth στη συσκευή που θέλετε να γίνει η σύζευξη του προϊόντος 3 Επιλέξτε SEST250BK από την διαθέσιμη λίστα με τις συσκευές Bluetooth στη συσκευή σας ΤοA3 φωτίζεται πράσινος όταν η σύζευξη είναι επιτυχής Χρήση το προϊόντος 1 Τ...

Page 17: ...stou suchou handrou Batériu nevyberajte z originálneho balenia kým ju nebudete potrebovať Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie Ak je to možné batériu vyberte z výrobku keď ho nepoužívate Všimnite si značky plus a mínus na článku batérii a zariadení a zabezpečte správne použitie Článok alebo batériu zlikvidujte správnym spôsobom Párovanie pomocou funkcie Bluetooth 1 Podržte stla...

Page 18: ...y a baterie v suchu a čistotě Pokud se vývody baterie zašpiní otřete je čistým suchým hadříkem Nevytahujte baterie z jejich původního obalu dokud není jejich použití potřeba Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití Pokud je to možné vyjměte baterii z výrobku když ho nepoužíváte Dodržte označení kladného a záporného pólu na článku baterii a v zařízení a zajistěte správné použ...

Page 19: ...uri mecanice elementele bateriei sau bateriile În cazul unor scurgeri din elemente nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii Dacă a existat contact spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical Folosiți exclusiv tipurile de baterii recomandate în acest document Păstrați elementele de baterie și bateriile curate și uscate Ștergeți bornele celulei s...

Page 20: ...A B 1 3 2 4 5 ...

Reviews: