background image

6

Pièces principales 

(image 

A

)

1

 Capot

2

  Bloc de glace

3

  Module de nettoyage

4

  Filtre à air

5

  Papier rideau

6

  Emplacement de filtre à air

7

  Refroidisseur d'air

8

  Verrou du réservoir d'eau

9

  Emplacement du réservoir 

d'eau

q

  Tuyau d'eau

w

  Câble d'alimentation

e

  Contrôle du débit d'air 

vertical

r

  Sortie d’air

t

  Marche / Arrêt refroidisseur

y

  Arrêt du débit d'air

u

  Vitesse lente

i

  Vitesse modérée

o

  Vitesse rapide

p

  Marche / Arrêt oscillation

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de 
ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez 
l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent 
document.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou 
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé 
ou défectueux.

• 

Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin 
de réduire les risques d'électrocution.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.

• 

Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre 
équipement en cas de problème.

• 

Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé 
par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes infirmes. 
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le toucher.

• 

Ne pas utiliser le produit dans des pièces où des liquides ou des 
gaz inflammables sont utilisés ou stockés.

• 

Ne pas utiliser le produit dans des environnements humides ou 
mouillés.

• 

Évitez la lumière directe du soleil.

• 

Ne pas couvrir le produit.

• 

Ne pas utiliser le produit sans eau dans le réservoir.

• 

Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer le produit.

• 

Ne branchez le câble que dans une prise murale. Ne pas utiliser de 
rallonges.

• 

Utilisez uniquement une prise de courant de 10 A ou plus.

• 

Ne pas insérer d’objets dans le produit.

Configuration

1.  Placez le produit sur une surface stable et plane.
2.  Branchez le câble d'alimentation 

A

w

 dans la prise de courant.

Remplissez le réservoir d'eau

1.  Tirez le réservoir d'eau 

A

3

 pour le sortir.

2.  Levez le couvercle 

A

1

.

3. Remplissez 

A

3

 avec de l'eau.

 

-

Ne remplissez pas le réservoir d'eau au-dessus du repère « max ».

 

-

N'utilisez pas le produit si le niveau d'eau est en dessous du 

repère « min ».

4. Remettez 

A

1

 sur 

A

3

.

5.  Insérez à nouveau 

A

3

 dans l’emplacement du réservoir d'eau 

A

9

.

Utiliser des blocs de glace

 

4

L'utilisation de blocs de glace 

A

2

 est facultative.

 

4

Utilisez 

A

2

 si l'eau ne fournit pas assez de refroidissement.

1. Remplissez 

A

2

 avec de l'eau.

2. Placez 

A

2

 dans le congélateur jusqu’à congélation.

3.  Tournez le verrou du réservoir d'eau 

A

8

 pour déverrouiller 

A

3

.

4.  Tirez et sortez 

A

3

.

5. Levez 

A

1

.

6. Mettez 

A

2

 dans 

A

3

.

7.  Assurez-vous que le niveau d'eau soit compris entre « min » et « 

max ».

8. Remettez 

A

1

 sur 

A

3

.

9.  Mettez le tuyau d'eau 

A

q

 dans 

A

3

.

10. Insérez à nouveau 

A

3

 dans 

A

9

.

11. Tournez 

A

8

 pour verrouiller 

A

3

.

Utiliser le ventilateur

1.  Appuyez sur 

A

u

A

i

 ou 

A

o

 pour mettre en marche le 

ventilateur et régler sa vitesse.

2.  Appuyez sur 

A

y

 pour arrêter le ventilateur.

Utiliser la fonction de refroidissement

• 

Appuyez sur 

A

t

 pour activer ou désactiver la fonction de 

refroidissement.

Régler le sens du flux d'air

1.  Appuyez sur 

A

p

 pour faire automatiquement osciller le flux d'air 

de gauche à droite.

2. Utilisez 

A

e

 pour régler le sens du flux d'air vertical.

d

 Snelstartgids

Luchtkoeler

COOL113CWT

Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding 
online: 

ned.is/cool113cwt

Bedoeld gebruik

De Nedis COOL113CWT is een luchtkoeler met een waterreservoir 
van 3 L.
Het product is uitsluitend bedoeld als luchtkoeler.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de 
veiligheid, garantie en correcte werking.

Specificaties

Product

Luchtkoeler

Artikelnummer

COOL113CWT

Afmetingen (l x b x h)

260 x 230 x 560 mm

Gewicht

3,5 kg

Stroomingang

220 – 240 VAC 50 – 60 Hz

Nominaal vermogen

80 W

Inhoud waterreservoir

3 L

Luchtvolume

270 m

3

/h

Automatische luchtzwenking

Ja

Belangrijkste onderdelen 

(afbeelding 

A

)

1

 Deksel

2

 Diepvriesblok

3

 Waterreservoir

4

 Luchtfilter

5

  Gordijn papier

6

 Luchtfiltersleuf

7

 Luchtkoeler

8

  Waterreservoir slot

9

  Waterreservoir sleuf

q

 Waterslang

w

 Stroomkabel

e

 Verticale 

luchtstroomregeling

r

 Luchtuitlaat

t

  Koeler aan / uit

y

  Luchtstroom uit

u

  Lage snelheid

i

  Matige snelheid

o

  Hoge snelheid

p

  Zwenking aan / uit

Summary of Contents for 5412810320974

Page 1: ...ned is cool113cwt Air Cooler with a 3 L water tank capacity COOL113CWT ...

Page 2: ...γορης εκκίνησης 15 1Rýchly návod 16 lRychlý návod 17 yGhid rapid de inițiere 18 Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 5 3 m min Fan power input P 80 W Service value PSV 0 07 m min W Standby power consumption PSB W Fan sound power level LWA 65 dB A Maximum air velocity C 8 meters sec Seasonal electricity consumption Q 25 60 kWh a Measurement...

Page 3: ...1 1 w t y u i o p e r 8 q 9 3 4 5 6 7 2 A ...

Page 4: ...uct in wet or damp environments Avoid direct sunlight Do not cover the product Do not use the product without water in the tank Do not use solvents to clean the product Only plug the cable into a wall outlet Do not use extension cords Only use a power outlet rated 10 A or higher Do not insert any objects into the product Setup 1 Place the product on a stable and flat surface 2 Plug the power cable...

Page 5: ...rodukt ein Einrichtung 1 Stellen Sie das Produkt auf eine stabile ebene Oberfläche 2 Stecken Sie das Netzkabel Aw in die Steckdose Füllen des Wassertanks 1 Ziehen Sie den Wassertank A3 heraus 2 Heben Sie die Abdeckung A1 an 3 Füllen Sie A3 mit Wasser Füllen Sie den Wassertank nicht über die max Markierung hinaus Verwenden Sie das Produkt nicht wenn der Wasserstand unterhalb der min Markierung ist ...

Page 6: ...ercle A1 3 Remplissez A3 avec de l eau Ne remplissez pas le réservoir d eau au dessus du repère max N utilisez pas le produit si le niveau d eau est en dessous du repère min 4 Remettez A1 sur A3 5 Insérez à nouveau A3 dans l emplacement du réservoir d eau A9 Utiliser des blocs de glace 4 L utilisation de blocs de glace A2 est facultative 4 Utilisez A2 si l eau ne fournit pas assez de refroidisseme...

Page 7: ...de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk Laat het product niet vallen en voorkom stoten...

Page 8: ...visión cuando el aparato lo utilice un niño o se use cerca de niños personas enfermas y animales No permita que los niños jueguen ni toquen el producto È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini animali o persone inferme Non lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui sono utilizzati o conse...

Page 9: ...lamáveis Não utilize o produto em ambientes húmidos ou molhados Evite a luz solar direta Não cubra o produto Não utilize o produto sem água no depósito Não utilize solventes para limpar o produto Apenas ligue o cabo a uma tomada de parede Não utilize extensões No utilice el producto en estancias donde hayan o se almacenen líquidos o gases inflamables No utilice el producto en entornos húmedos o mo...

Page 10: ... vattennivån är under min markeringen 4 Sätt tillbaka A1 på A3 5 Sätt tillbaka A3 i vattentankens slits A9 Att använda ispaket 4 Användning av ispaket A2 är ett alternativ 4 Använd A2 om vattnet inte tillhandahåller tillräcklig kylning Utilize apenas uma tomada elétrica com a classificação 10 A ou superior Não insira quaisquer objetos no produto Configuração 1 Coloque o produto sobre uma superfíci...

Page 11: ...a kansi A1 6 Aseta kylmäpakkaus A2 vesisäiliöön A3 7 Varmista että vettä on minimi ja maksimimerkin välissä 8 Aseta kansi A1 takaisin säiliöön A3 9 Liitä vesiletku Aq vesisäiliöön A3 10 Aseta vesisäiliö A3 takaisin vesisäiliön aukkoon A9 11 Käännä vesisäiliön lukkoa A8 lukitaksesi vesisäiliön A3 Tuulettimen käyttäminen 1 Paina Au Ai tai Ao kytkeäksesi tuulettimen päälle ja asettaaksesi sen nopeude...

Page 12: ... Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Ilmavirran suuntaaminen 1 Paina Ap jolloin ilmavirta suunnataan automaattisesti vasemmalta oikealle 2 Käytä säädintä Ae ottaaksesi käyttöön ilmavirran suuntaamisen pystysuunnassa fHurtigguide Luftkjøler COOL113CWT For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is cool113cwt Tiltenkt bruk Nedis COOL113CWT er en luftkjøler m...

Page 13: ...orrekt funktion Specifikationer Produkt Luftkøler Varenummer COOL113CWT Mål l x b x h 260 x 230 x 560 mm Vægt 3 5 kg Strøminput 220 240 VAC 50 60 Hz Nominel strøm 80 W Vandbeholderkapacitet 3 L Luftvolumen 270 m3 h Automatisk luftsving Ja Hoveddele billede A 1 Dæksel 2 Ispakke 3 Vandbeholder 4 Luftfilter 5 Curtainpapir 6 Luftfiltersprække 7 Luftkøler 8 Vandbeholderlås 9 Vandbeholdersprække q Vands...

Page 14: ...ályozása r Levegőkiömlő nyílás t Hűtő be ki y Levegőáramlás ki u Alacsony fordulatszám i Mérsékelt fordulatszám o Magas fordulatszám p Lengés be ki Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra A ...

Page 15: ... się że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie Nie używaj produktu jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzan...

Page 16: ...ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά ζώα ή άτομα με αναπηρίες Μην επιτρέπετε στα παιδιά να πα...

Page 17: ...Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch 2 Zapojte napájecí kabel Aw do stěnové zásuvky Plnění nádržky na vodu 1 Vytáhněte nádržku na vodu A3 2 Zvedněte kryt A1 3 Naplňte A3 vodou Neplňte nádržku na vodu nad rysku max Na čistenie výrobku nepoužívajte rozpúšťadlá Kábel zapájajte len do elektrickej zásuvky Nepoužívajte predlžovacie káble Používajte len napájaciu elektrickú zásuvku dimenzovanú na ...

Page 18: ...cu apă Nu umpleți rezervorul de apă peste indicatorul max Nu folosiți produsul dacă nivelul apei este sub indicatorul min 4 Așezați A1 înapoi pe A3 5 Introduceți A3 înapoi în fanta rezervorului de apă A9 Folosirea pachetelor de gheață 4 Folosirea pachetelor de gheață A2 este opțională 4 Folosiți A2 dacă apa nu asigură suficientă răcire 1 Umpleți A2 cu apă 2 Așezați A2 în congelator până îngheață 3...

Page 19: ... Utilizarea ventilatorului 1 Apăsați Au Ai sau Ao pentru a porni ventilatorul și a seta turația ventilatorului 2 Apăsați Ay pentru a opri ventilatorul Folosirea funcției de răcire Apăsați At pentru activarea sau dezactivarea funcției de răcire Setarea direcției fluxului de aer 1 Apăsați Ap pentru balansarea automată a fluxului de aer de la stânga la dreapta 2 Folosiți Ae pentru setarea direcției f...

Page 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 20 ...

Reviews: