background image

18

Piese principale 

(imagine 

A

)

1

 Capac

2

  Pachet de gheață

3

  Rezervor de apã

4

  Filtru de aer

5

  Hârtie perdea

6

  Fantă filtru de aer

7

  Răcitor de aer

8

  Blocare rezervor apă

9

  Fantă rezervor apă

q

  Furtun de apă

w

  Cablu electric

e

  Comanda fluxului de aer 

vertical

r

  Ieșire aer

t

  Răcitor pornit/oprit

y

  Flux de aer oprit

u

  Turație mică

i

  Turație moderată

o

  Turație mare

p

  Balans pornit/oprit

Instrucțiuni de siguranță

 

-

AVERTISMENT

• 

Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din 
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați 
ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.

• 

Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.

• 

Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. 
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.

• 

Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.

• 

Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un 
tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de 
electrocutare.

• 

Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.

• 

Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul 
în care apar probleme.

• 

Este necesară supravegherea îndeaproape când produsul este 
folosit de către copii sau în apropierea acestora, a animalelor sau a 
persoanelor cu dizabilități. Nu permiteţi copiilor să se joace cu 
produsul sau să îl atingă.

• 

Nu utilizați produsul în camere în care sunt folosite sau depozitate 
lichide sau gaze inflamabile.

• 

Nu folosiți produsul în medii umede sau ude.

• 

Evitați lumina directă a soarelui.

• 

Nu acoperiți produsul.

• 

Nu folosiţi produsul fără apă în rezervor.

• 

Nu utilizați solvenți pentru a curăța produsul.

• 

Conectați cablul exclusiv la o priză de perete. Nu folosiți 
prelungitoare.

• 

Folosiți doar cabluri electrice cu caracteristica nominală de 10 A 
sau superioară.

• 

Nu introduceți obiecte în produs.

Setare

1.  Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
2.  Conectați cablul electric 

A

w

 în priza electrică.

Umplerea rezervorului de apă

1.  Scoateți rezervorul de apă 

A

3

.

2.  Ridicați capacul 

A

1

.

3. Umpleți 

A

3

 cu apă.

 

-

Nu umpleți rezervorul de apă peste indicatorul „max”.

 

-

Nu folosiți produsul dacă nivelul apei este sub indicatorul „min”.

4. Așezați 

A

1

 înapoi pe 

A

3

.

5. Introduceți 

A

3

 înapoi în fanta rezervorului de apă 

A

9

.

Folosirea pachetelor de gheață

 

4

Folosirea pachetelor de gheață 

A

2

 este opțională.

 

4

Folosiți 

A

2

 dacă apa nu asigură suficientă răcire.

1. Umpleți 

A

2

 cu apă.

2. Așezați 

A

2

 în congelator până îngheață.

3.  Răsuciți încuietoarea rezervorului de apă 

A

8

 pentru deblocarea 

A

3

.

4. Scoateți 

A

3

.

 

-

Pokud je hladina vody pod úrovní rysky „min“, výrobek 

nepoužívejte.

4. Umístěte 

A

1

 zpět na 

A

3

.

5. Vložte 

A

3

 zpět do otvoru pro nádržku na vodu 

A

9

.

Použití ledových krabiček

 

4

Použití ledových krabiček 

A

2

 není povinné.

 

4

Pokud voda neposkytuje dostatečné chlazení, použijte 

A

2

.

1. Naplňte 

A

2

 vodou.

2. Vložte 

A

2

 do mrazničky, dokud nezmrznou.

3.  Otočením zámku nádržky na vodu 

A

8

 odemkněte 

A

3

.

4. Vytáhněte 

A

3

.

5. Zvedněte 

A

1

.

6. Vložte 

A

2

 do 

A

3

.

7.  Ujistěte se, že hladina vody v nádržce je mezi ryskami „min“ a 

„max“.

8. Umístěte 

A

1

 zpět na 

A

3

.

9.  Vložte vodní hadici 

A

q

 do 

A

3

.

10. Vložte 

A

3

 zpět do 

A

9

.

11. Otočením 

A

8

 uzamkněte 

A

3

.

Použití ventilátoru

1. Stiskem 

A

u

A

i

 nebo 

A

o

 zapněte ventilátor a nastavte jeho 

rychlost.

2. Stiskem 

A

y

 ventilátor vypněte.

Použití funkce chlazení

• 

Stiskem 

A

t

 aktivujte nebo deaktivujte funkci chlazení.

Nastavení směru toku vzduchu

1. Stiskem 

A

p

 aktivujete automatické natáčení toku vzduchu zleva 

doprava.

2. Pomocí 

A

e

 nastavte směr toku vzduchu ve svislé rovině.

y

 Ghid rapid de inițiere

Răcitor de aer

COOL113CWT

Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, 
disponibil online: 

ned.is/cool113cwt

Utilizare preconizată

Nedis COOL113CWT este un răcitor de aer cu volumul rezervorului 
de apă de 3 L.
Produsul este exclusiv destinat folosirii ca răcitor de aer.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru 
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.

Specificaţii

Produs

Răcitor de aer

Numărul articolului

COOL113CWT

Dimensiuni (L x l x h)

260 x 230 x 560 mm

Greutate

3,5 kg

Intrare alimentare electrică

220 – 240 VAC 50 – 60 Hz

Putere nominală

80 W

Volum rezervor apă

3 L

Volum de aer

270 m

3

/h

Balansare automată a aerului

Da

Summary of Contents for 5412810320974

Page 1: ...ned is cool113cwt Air Cooler with a 3 L water tank capacity COOL113CWT ...

Page 2: ...γορης εκκίνησης 15 1Rýchly návod 16 lRychlý návod 17 yGhid rapid de inițiere 18 Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 5 3 m min Fan power input P 80 W Service value PSV 0 07 m min W Standby power consumption PSB W Fan sound power level LWA 65 dB A Maximum air velocity C 8 meters sec Seasonal electricity consumption Q 25 60 kWh a Measurement...

Page 3: ...1 1 w t y u i o p e r 8 q 9 3 4 5 6 7 2 A ...

Page 4: ...uct in wet or damp environments Avoid direct sunlight Do not cover the product Do not use the product without water in the tank Do not use solvents to clean the product Only plug the cable into a wall outlet Do not use extension cords Only use a power outlet rated 10 A or higher Do not insert any objects into the product Setup 1 Place the product on a stable and flat surface 2 Plug the power cable...

Page 5: ...rodukt ein Einrichtung 1 Stellen Sie das Produkt auf eine stabile ebene Oberfläche 2 Stecken Sie das Netzkabel Aw in die Steckdose Füllen des Wassertanks 1 Ziehen Sie den Wassertank A3 heraus 2 Heben Sie die Abdeckung A1 an 3 Füllen Sie A3 mit Wasser Füllen Sie den Wassertank nicht über die max Markierung hinaus Verwenden Sie das Produkt nicht wenn der Wasserstand unterhalb der min Markierung ist ...

Page 6: ...ercle A1 3 Remplissez A3 avec de l eau Ne remplissez pas le réservoir d eau au dessus du repère max N utilisez pas le produit si le niveau d eau est en dessous du repère min 4 Remettez A1 sur A3 5 Insérez à nouveau A3 dans l emplacement du réservoir d eau A9 Utiliser des blocs de glace 4 L utilisation de blocs de glace A2 est facultative 4 Utilisez A2 si l eau ne fournit pas assez de refroidisseme...

Page 7: ...de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk Laat het product niet vallen en voorkom stoten...

Page 8: ...visión cuando el aparato lo utilice un niño o se use cerca de niños personas enfermas y animales No permita que los niños jueguen ni toquen el producto È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini animali o persone inferme Non lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui sono utilizzati o conse...

Page 9: ...lamáveis Não utilize o produto em ambientes húmidos ou molhados Evite a luz solar direta Não cubra o produto Não utilize o produto sem água no depósito Não utilize solventes para limpar o produto Apenas ligue o cabo a uma tomada de parede Não utilize extensões No utilice el producto en estancias donde hayan o se almacenen líquidos o gases inflamables No utilice el producto en entornos húmedos o mo...

Page 10: ... vattennivån är under min markeringen 4 Sätt tillbaka A1 på A3 5 Sätt tillbaka A3 i vattentankens slits A9 Att använda ispaket 4 Användning av ispaket A2 är ett alternativ 4 Använd A2 om vattnet inte tillhandahåller tillräcklig kylning Utilize apenas uma tomada elétrica com a classificação 10 A ou superior Não insira quaisquer objetos no produto Configuração 1 Coloque o produto sobre uma superfíci...

Page 11: ...a kansi A1 6 Aseta kylmäpakkaus A2 vesisäiliöön A3 7 Varmista että vettä on minimi ja maksimimerkin välissä 8 Aseta kansi A1 takaisin säiliöön A3 9 Liitä vesiletku Aq vesisäiliöön A3 10 Aseta vesisäiliö A3 takaisin vesisäiliön aukkoon A9 11 Käännä vesisäiliön lukkoa A8 lukitaksesi vesisäiliön A3 Tuulettimen käyttäminen 1 Paina Au Ai tai Ao kytkeäksesi tuulettimen päälle ja asettaaksesi sen nopeude...

Page 12: ... Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Ilmavirran suuntaaminen 1 Paina Ap jolloin ilmavirta suunnataan automaattisesti vasemmalta oikealle 2 Käytä säädintä Ae ottaaksesi käyttöön ilmavirran suuntaamisen pystysuunnassa fHurtigguide Luftkjøler COOL113CWT For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is cool113cwt Tiltenkt bruk Nedis COOL113CWT er en luftkjøler m...

Page 13: ...orrekt funktion Specifikationer Produkt Luftkøler Varenummer COOL113CWT Mål l x b x h 260 x 230 x 560 mm Vægt 3 5 kg Strøminput 220 240 VAC 50 60 Hz Nominel strøm 80 W Vandbeholderkapacitet 3 L Luftvolumen 270 m3 h Automatisk luftsving Ja Hoveddele billede A 1 Dæksel 2 Ispakke 3 Vandbeholder 4 Luftfilter 5 Curtainpapir 6 Luftfiltersprække 7 Luftkøler 8 Vandbeholderlås 9 Vandbeholdersprække q Vands...

Page 14: ...ályozása r Levegőkiömlő nyílás t Hűtő be ki y Levegőáramlás ki u Alacsony fordulatszám i Mérsékelt fordulatszám o Magas fordulatszám p Lengés be ki Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra A ...

Page 15: ... się że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie Nie używaj produktu jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzan...

Page 16: ...ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά ζώα ή άτομα με αναπηρίες Μην επιτρέπετε στα παιδιά να πα...

Page 17: ...Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch 2 Zapojte napájecí kabel Aw do stěnové zásuvky Plnění nádržky na vodu 1 Vytáhněte nádržku na vodu A3 2 Zvedněte kryt A1 3 Naplňte A3 vodou Neplňte nádržku na vodu nad rysku max Na čistenie výrobku nepoužívajte rozpúšťadlá Kábel zapájajte len do elektrickej zásuvky Nepoužívajte predlžovacie káble Používajte len napájaciu elektrickú zásuvku dimenzovanú na ...

Page 18: ...cu apă Nu umpleți rezervorul de apă peste indicatorul max Nu folosiți produsul dacă nivelul apei este sub indicatorul min 4 Așezați A1 înapoi pe A3 5 Introduceți A3 înapoi în fanta rezervorului de apă A9 Folosirea pachetelor de gheață 4 Folosirea pachetelor de gheață A2 este opțională 4 Folosiți A2 dacă apa nu asigură suficientă răcire 1 Umpleți A2 cu apă 2 Așezați A2 în congelator până îngheață 3...

Page 19: ... Utilizarea ventilatorului 1 Apăsați Au Ai sau Ao pentru a porni ventilatorul și a seta turația ventilatorului 2 Apăsați Ay pentru a opri ventilatorul Folosirea funcției de răcire Apăsați At pentru activarea sau dezactivarea funcției de răcire Setarea direcției fluxului de aer 1 Apăsați Ap pentru balansarea automată a fluxului de aer de la stânga la dreapta 2 Folosiți Ae pentru setarea direcției f...

Page 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 20 ...

Reviews: