background image

5

Gewicht

3,5 kg

Stromeingang

220 – 240 VAC 50 – 60 Hz

Nennleistung

80 W

Wassertankkapazität

3 l

Luftvolumen

270 m

3

/h

Automatische 

Luftschwenkfunktion

Ja

Hauptbestandteile 

(Abbildung 

A

)

1

 Abdeckung

2

 Eispack

3

 Wassertank

4

 Luftfilter

5

 Vorhangpapier

6

 Luftfiltereinschub

7

 Luftkühler

8

 Wassertankverriegelung

9

 Wassertankeinschub

q

 Wasserschlauch

w

 Stromkabel

e

 Vertikale 

Luftstromsteuerung

r

 Luftauslass

t

  Kühler Ein / Aus

y

  Luftstrom Aus

u

  Niedrige Geschwindigkeit

i

  Mittlere Geschwindigkeit

o

  Hohe Geschwindigkeit

p

  Schwenken Ein / Aus

Sicherheitshinweise

 

-

WARNUNG

• 

Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem 
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie 
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die 
Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen 
auf.

• 

Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument 
beschrieben.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder 
es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder 
defektes Produkt unverzüglich.

• 

Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie 
Kollisionen.

• 

Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker 
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.

• 

Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.

• 

Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer 
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.

• 

Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder 
hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame 
Beaufsichtigung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem 
Gerät zu spielen oder es zu berühren.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen, in denen brennbare 
Flüssigkeiten oder Gase verwendet oder gelagert werden.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten 
Umgebungen.

• 

Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht.

• 

Decken Sie das Produkt nicht ab.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht ohne Wasser im Tank.

• 

Verwenden Sie keine Lösungsmittel zur Reinigung des Produkts.

• 

Stecken Sie das Kabel nur direkt an einer Wandsteckdose an. 
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

• 

Verwenden Sie nur eine Steckdose mit 10 A oder höher.

• 

Führen Sie keine Objekte in das Produkt ein.

Einrichtung

1.  Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
2.  Stecken Sie das Netzkabel 

A

w

 in die Steckdose.

Füllen des Wassertanks

1.  Ziehen Sie den Wassertank 

A

3

 heraus.

2.  Heben Sie die Abdeckung 

A

1

 an.

3.  Füllen Sie 

A

3

 mit Wasser.

 

-

Füllen Sie den Wassertank nicht über die „max“ Markierung 

hinaus.

 

-

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Wasserstand 

unterhalb der „min“ Markierung ist.

4.  Platzieren Sie 

A

1

 wieder auf 

A

3

.

5.  Setzen Sie 

A

3

 wieder in den Wassertankeinschub 

A

9

 ein.

Verwenden von Eispacks

 

4

Die Verwendung von Eispacks 

A

2

 ist optional.

 

4

Verwenden Sie 

A

2

, wenn Wasser keine ausreichende Kühlung 

bietet.

1.  Füllen Sie 

A

2

 mit Wasser.

2.  Geben Sie 

A

2

 in den Gefrierschrank, bis sie gefroren sind.

3.  Drehen Sie die Wassertankverriegelung 

A

8

, um 

A

3

 zu 

entriegeln.

4.  Ziehen Sie 

A

3

 heraus.

5.  Heben Sie 

A

1

 an.

6.  Platzieren Sie 

A

2

 in 

A

3

.

7.  Kontrollieren Sie, ob der Wasserstand zwischen „min“ und „max“ 

liegt.

8.  Platzieren Sie 

A

1

 wieder auf 

A

3

.

9.  Hängen Sie den Wasserschlauch 

A

q

 in 

A

3

.

10. Setzen Sie 

A

3

 wieder in 

A

9

 ein.

11. Drehen Sie 

A

8

, um 

A

3

 zu verriegeln.

Verwenden des Lüfters

1.  Drücken Sie 

A

u

A

i

 oder 

A

o

, um den Lüfter einzuschalten 

und die Lüftergeschwindigkeit einzustellen.

2.  Drücken Sie 

A

y

, um den Lüfter auszuschalten.

Verwenden der Kühlfunktion

• 

Drücken Sie 

A

t

, um die Kühlfunktion zu aktivieren oder zu 

deaktivieren.

Einstellen der Luftstromrichtung

1.  Drücken Sie 

A

p

, um den Luftstrom automatisch von links nach 

rechts schwenken zu lassen.

2.  Verwenden Sie 

A

e

, um die vertikale Luftstromrichtung 

einzustellen.

b

 Guide de démarrage rapide

Refroidisseur d'air

COOL113CWT

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en 
ligne : 

ned.is/cool113cwt

Utilisation prévue

Le COOL113CWT Nedis est un refroidisseur d'air avec un réservoir 
d'eau d’une capacité de 3 L.
Le produit est exclusivement destiné à servir de refroidisseur d'air.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la 
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Spécifications

Produit

Refroidisseur d'air

Article numéro

COOL113CWT

Dimensions (L x l x H)

260 x 230 x 560 mm

Poids

3,5 kg

Alimentation électrique

220 – 240 VAC 50 – 60 Hz

Puissance nominale

80 W

Capacité du réservoir d'eau

3 L

Volume d'air

270 m

3

/h

Oscillateur d'air automatique

Oui

Summary of Contents for 5412810320974

Page 1: ...ned is cool113cwt Air Cooler with a 3 L water tank capacity COOL113CWT ...

Page 2: ...γορης εκκίνησης 15 1Rýchly návod 16 lRychlý návod 17 yGhid rapid de inițiere 18 Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 5 3 m min Fan power input P 80 W Service value PSV 0 07 m min W Standby power consumption PSB W Fan sound power level LWA 65 dB A Maximum air velocity C 8 meters sec Seasonal electricity consumption Q 25 60 kWh a Measurement...

Page 3: ...1 1 w t y u i o p e r 8 q 9 3 4 5 6 7 2 A ...

Page 4: ...uct in wet or damp environments Avoid direct sunlight Do not cover the product Do not use the product without water in the tank Do not use solvents to clean the product Only plug the cable into a wall outlet Do not use extension cords Only use a power outlet rated 10 A or higher Do not insert any objects into the product Setup 1 Place the product on a stable and flat surface 2 Plug the power cable...

Page 5: ...rodukt ein Einrichtung 1 Stellen Sie das Produkt auf eine stabile ebene Oberfläche 2 Stecken Sie das Netzkabel Aw in die Steckdose Füllen des Wassertanks 1 Ziehen Sie den Wassertank A3 heraus 2 Heben Sie die Abdeckung A1 an 3 Füllen Sie A3 mit Wasser Füllen Sie den Wassertank nicht über die max Markierung hinaus Verwenden Sie das Produkt nicht wenn der Wasserstand unterhalb der min Markierung ist ...

Page 6: ...ercle A1 3 Remplissez A3 avec de l eau Ne remplissez pas le réservoir d eau au dessus du repère max N utilisez pas le produit si le niveau d eau est en dessous du repère min 4 Remettez A1 sur A3 5 Insérez à nouveau A3 dans l emplacement du réservoir d eau A9 Utiliser des blocs de glace 4 L utilisation de blocs de glace A2 est facultative 4 Utilisez A2 si l eau ne fournit pas assez de refroidisseme...

Page 7: ...de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk Laat het product niet vallen en voorkom stoten...

Page 8: ...visión cuando el aparato lo utilice un niño o se use cerca de niños personas enfermas y animales No permita que los niños jueguen ni toquen el producto È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini animali o persone inferme Non lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui sono utilizzati o conse...

Page 9: ...lamáveis Não utilize o produto em ambientes húmidos ou molhados Evite a luz solar direta Não cubra o produto Não utilize o produto sem água no depósito Não utilize solventes para limpar o produto Apenas ligue o cabo a uma tomada de parede Não utilize extensões No utilice el producto en estancias donde hayan o se almacenen líquidos o gases inflamables No utilice el producto en entornos húmedos o mo...

Page 10: ... vattennivån är under min markeringen 4 Sätt tillbaka A1 på A3 5 Sätt tillbaka A3 i vattentankens slits A9 Att använda ispaket 4 Användning av ispaket A2 är ett alternativ 4 Använd A2 om vattnet inte tillhandahåller tillräcklig kylning Utilize apenas uma tomada elétrica com a classificação 10 A ou superior Não insira quaisquer objetos no produto Configuração 1 Coloque o produto sobre uma superfíci...

Page 11: ...a kansi A1 6 Aseta kylmäpakkaus A2 vesisäiliöön A3 7 Varmista että vettä on minimi ja maksimimerkin välissä 8 Aseta kansi A1 takaisin säiliöön A3 9 Liitä vesiletku Aq vesisäiliöön A3 10 Aseta vesisäiliö A3 takaisin vesisäiliön aukkoon A9 11 Käännä vesisäiliön lukkoa A8 lukitaksesi vesisäiliön A3 Tuulettimen käyttäminen 1 Paina Au Ai tai Ao kytkeäksesi tuulettimen päälle ja asettaaksesi sen nopeude...

Page 12: ... Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Ilmavirran suuntaaminen 1 Paina Ap jolloin ilmavirta suunnataan automaattisesti vasemmalta oikealle 2 Käytä säädintä Ae ottaaksesi käyttöön ilmavirran suuntaamisen pystysuunnassa fHurtigguide Luftkjøler COOL113CWT For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is cool113cwt Tiltenkt bruk Nedis COOL113CWT er en luftkjøler m...

Page 13: ...orrekt funktion Specifikationer Produkt Luftkøler Varenummer COOL113CWT Mål l x b x h 260 x 230 x 560 mm Vægt 3 5 kg Strøminput 220 240 VAC 50 60 Hz Nominel strøm 80 W Vandbeholderkapacitet 3 L Luftvolumen 270 m3 h Automatisk luftsving Ja Hoveddele billede A 1 Dæksel 2 Ispakke 3 Vandbeholder 4 Luftfilter 5 Curtainpapir 6 Luftfiltersprække 7 Luftkøler 8 Vandbeholderlås 9 Vandbeholdersprække q Vands...

Page 14: ...ályozása r Levegőkiömlő nyílás t Hűtő be ki y Levegőáramlás ki u Alacsony fordulatszám i Mérsékelt fordulatszám o Magas fordulatszám p Lengés be ki Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra A ...

Page 15: ... się że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie Nie używaj produktu jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzan...

Page 16: ...ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά ζώα ή άτομα με αναπηρίες Μην επιτρέπετε στα παιδιά να πα...

Page 17: ...Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch 2 Zapojte napájecí kabel Aw do stěnové zásuvky Plnění nádržky na vodu 1 Vytáhněte nádržku na vodu A3 2 Zvedněte kryt A1 3 Naplňte A3 vodou Neplňte nádržku na vodu nad rysku max Na čistenie výrobku nepoužívajte rozpúšťadlá Kábel zapájajte len do elektrickej zásuvky Nepoužívajte predlžovacie káble Používajte len napájaciu elektrickú zásuvku dimenzovanú na ...

Page 18: ...cu apă Nu umpleți rezervorul de apă peste indicatorul max Nu folosiți produsul dacă nivelul apei este sub indicatorul min 4 Așezați A1 înapoi pe A3 5 Introduceți A3 înapoi în fanta rezervorului de apă A9 Folosirea pachetelor de gheață 4 Folosirea pachetelor de gheață A2 este opțională 4 Folosiți A2 dacă apa nu asigură suficientă răcire 1 Umpleți A2 cu apă 2 Așezați A2 în congelator până îngheață 3...

Page 19: ... Utilizarea ventilatorului 1 Apăsați Au Ai sau Ao pentru a porni ventilatorul și a seta turația ventilatorului 2 Apăsați Ay pentru a opri ventilatorul Folosirea funcției de răcire Apăsați At pentru activarea sau dezactivarea funcției de răcire Setarea direcției fluxului de aer 1 Apăsați Ap pentru balansarea automată a fluxului de aer de la stânga la dreapta 2 Folosiți Ae pentru setarea direcției f...

Page 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 20 ...

Reviews: