background image

16

1

 Rýchly návod

Chladič vzduchu

COOL113CWT

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode 
online:

ned.is/cool113cwt

Určené použitie

Nedis COOL113CWT je chladič vzduchu s objemom nádrže na vodu 
3 l.
Výrobok slúži výhradne ako chladič vzduchu.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.

Technické údaje

Produkt

Chladič vzduchu

Číslo výrobku

COOL113CWT

Rozmery (D x Š x V)

260 x 230 x 560 mm

Hmotnosť

3,5 kg

Vstup napájania

220 – 240 VAC 50 – 60 Hz

Menovitý výkon

80 W

Objem nádrže na vodu

3 l

Objem vzduchu

270 m

3

/h

Automatický výkyv prúdu 

vzduchu

Áno

Hlavné časti 

(obrázok 

A

)

1

 Kryt

2

  Nádobka na ľad

3

  Nádrž na vodu

4

  Vzduchový filter

5

  Papierová vložka

6

  Otvor vzduchového filtra

7

  Chladič vzduchu

8

  Zámok nádrže na vodu

9

  Otvor nádrže na vodu

q

  Vodná hadica

w

  Napájací kábel

e

  Ovládanie vertikálneho 

prúdu vzduchu

r

 Výfuk

t

  Zapnutie / vypnutie 

chladiča

y

  Vypnutie prúdu vzduchu

u

  Nízke otáčky

i

  Stredné otáčky

o

  Vysoké otáčky

p

  Zapnutie / vypnutie výkyvu

Bezpečnostné pokyny

 

-

VAROVANIE

• 

Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a 
pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a 
tento dokument pre potreby v budúcnosti.

• 

Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.

• 

Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. 
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.

• 

Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

• 

Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.

• 

Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a 
iného zariadenia.

• 

Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko detí, 
zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa prísny dozor. 
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s výrobkom alebo sa ho dotýkali.

• 

Výrobok nepoužívajte v miestnostiach, v ktorých sa používajú 
alebo skladujú horľavé kvapaliny alebo plyny.

• 

Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.

• 

Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu.

• 

Výrobok nezakrývajte.

• 

Nepoužívajte výrobok bez vody v nádrži.

• 

Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.

• 

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του 
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από 
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.

• 

Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.

• 

Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν 
προκύψει κάποιο πρόβλημα.

• 

Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή 
κοντά σε παιδιά, ζώα ή άτομα με αναπηρίες. Μην επιτρέπετε στα 
παιδιά να παίζουν μαζί του ή να το αγγίζουν.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου αποθηκεύονται 
εύφλεκτα υγρά ή αέρια.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία.

• 

Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο.

• 

Μην καλύπτετε το προϊόν.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς νερό στη δεξαμενή.

• 

Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικές ουσίες για τον καθαρισμό του 
προϊόντος.

• 

Συνδέστε το καλώδιο μόνο σε μια πρίζα τοίχου. Μη χρησιμοποιείτε 
καλώδια επέκτασης.

• 

Να χρησιμοποιείτε μόνο μία πρίζα με 10 A ή υψηλότερη.

• 

Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στο προϊόν.

Ρύθμιση

1.  Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
2.  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος 

A

w

 στην πρίζα.

Πλήρωση της δεξαμενής νερού

1.  Τραβήξτε τη δεξαμενή νερού 

A

3

.

2.  Ανοίξτε το καπάκι 

A

1

.

3. Γεμίστε 

A

3

 με νερό.

 

-

Μην γεμίζετε τη δεξαμενή νερού πάνω από την ένδειξη «max»

 

-

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν η στάθμη νερού είναι κάτω 

από την ένδειξη “min”.

4.  Τοποθετήστε το 

A

1

 ξανά στο 

A

3

.

5.  Τοποθετήστε το 

A

3

 ξανά στην υποδοχή της δεξαμενής νερού 

A

9

.

Χρήση παγοκυστών

 

4

Η χρήση των παγοκυστών 

A

2

 είναι προαιρετική.

 

4

Να χρησιμοποιείτε 

A

2

 αν το νερό δεν παρέχει αρκετή ψύξη.

1.  Γεμίστε το 

A

2

 με νερό.

2.  Τοποθετήστε το 

A

2

 στην κατάψυξη μέχρι να παγώσει.

3.  Γυρίστε την κλειδαριά της δεξαμενής νερού 

A

8

 για να 

ξεκλειδώσετε το 

A

3

.

4.  Τραβήξτε το 

A

3

.

5.  Σηκώστε το 

A

1

.

6.  Τοποθετήστε το 

A

2

 στο 

A

3

.

7.  Βεβαιωθείτε ότι η στάθμη νερού είναι μεταξύ “min” και “max”.
8.  Τοποθετήστε το 

A

1

 ξανά στο 

A

3

.

9.  Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα νερού 

A

q

 μέσα στο 

A

3

.

10. Εισάγετε το 

A

3

 ξανά στο 

A

9

.

11. Γυρίστε το 

A

8

 για να κλειδώσετε το 

A

3

.

Χρήση του ανεμιστήρα

1.  Πατήστε το 

A

u

A

i

 ή το 

A

o

 για να ενεργοποιήσετε τον 

ανεμιστήρα και να ρυθμίσετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα.

2.  Πατήστε το 

A

y

 για να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα.

Χρήσης της λειτουργίας ψύξης

• 

Πατήστε το 

A

t

 για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη 

λειτουργία ψύξης.

Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής του αέρα

1.  Πατήστε το 

A

p

 για να αλλάξετε αυτόματα την κίνηση της ροής 

του αέρα από αριστερά προς δεξιά.

2.  Χρησιμοποιήστε το 

A

e

 για να ρυθμίσετε την κάθετη κατεύθυνση 

της ροής του αέρα.

Summary of Contents for 5412810320974

Page 1: ...ned is cool113cwt Air Cooler with a 3 L water tank capacity COOL113CWT ...

Page 2: ...γορης εκκίνησης 15 1Rýchly návod 16 lRychlý návod 17 yGhid rapid de inițiere 18 Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 5 3 m min Fan power input P 80 W Service value PSV 0 07 m min W Standby power consumption PSB W Fan sound power level LWA 65 dB A Maximum air velocity C 8 meters sec Seasonal electricity consumption Q 25 60 kWh a Measurement...

Page 3: ...1 1 w t y u i o p e r 8 q 9 3 4 5 6 7 2 A ...

Page 4: ...uct in wet or damp environments Avoid direct sunlight Do not cover the product Do not use the product without water in the tank Do not use solvents to clean the product Only plug the cable into a wall outlet Do not use extension cords Only use a power outlet rated 10 A or higher Do not insert any objects into the product Setup 1 Place the product on a stable and flat surface 2 Plug the power cable...

Page 5: ...rodukt ein Einrichtung 1 Stellen Sie das Produkt auf eine stabile ebene Oberfläche 2 Stecken Sie das Netzkabel Aw in die Steckdose Füllen des Wassertanks 1 Ziehen Sie den Wassertank A3 heraus 2 Heben Sie die Abdeckung A1 an 3 Füllen Sie A3 mit Wasser Füllen Sie den Wassertank nicht über die max Markierung hinaus Verwenden Sie das Produkt nicht wenn der Wasserstand unterhalb der min Markierung ist ...

Page 6: ...ercle A1 3 Remplissez A3 avec de l eau Ne remplissez pas le réservoir d eau au dessus du repère max N utilisez pas le produit si le niveau d eau est en dessous du repère min 4 Remettez A1 sur A3 5 Insérez à nouveau A3 dans l emplacement du réservoir d eau A9 Utiliser des blocs de glace 4 L utilisation de blocs de glace A2 est facultative 4 Utilisez A2 si l eau ne fournit pas assez de refroidisseme...

Page 7: ...de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk Laat het product niet vallen en voorkom stoten...

Page 8: ...visión cuando el aparato lo utilice un niño o se use cerca de niños personas enfermas y animales No permita que los niños jueguen ni toquen el producto È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini animali o persone inferme Non lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui sono utilizzati o conse...

Page 9: ...lamáveis Não utilize o produto em ambientes húmidos ou molhados Evite a luz solar direta Não cubra o produto Não utilize o produto sem água no depósito Não utilize solventes para limpar o produto Apenas ligue o cabo a uma tomada de parede Não utilize extensões No utilice el producto en estancias donde hayan o se almacenen líquidos o gases inflamables No utilice el producto en entornos húmedos o mo...

Page 10: ... vattennivån är under min markeringen 4 Sätt tillbaka A1 på A3 5 Sätt tillbaka A3 i vattentankens slits A9 Att använda ispaket 4 Användning av ispaket A2 är ett alternativ 4 Använd A2 om vattnet inte tillhandahåller tillräcklig kylning Utilize apenas uma tomada elétrica com a classificação 10 A ou superior Não insira quaisquer objetos no produto Configuração 1 Coloque o produto sobre uma superfíci...

Page 11: ...a kansi A1 6 Aseta kylmäpakkaus A2 vesisäiliöön A3 7 Varmista että vettä on minimi ja maksimimerkin välissä 8 Aseta kansi A1 takaisin säiliöön A3 9 Liitä vesiletku Aq vesisäiliöön A3 10 Aseta vesisäiliö A3 takaisin vesisäiliön aukkoon A9 11 Käännä vesisäiliön lukkoa A8 lukitaksesi vesisäiliön A3 Tuulettimen käyttäminen 1 Paina Au Ai tai Ao kytkeäksesi tuulettimen päälle ja asettaaksesi sen nopeude...

Page 12: ... Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Ilmavirran suuntaaminen 1 Paina Ap jolloin ilmavirta suunnataan automaattisesti vasemmalta oikealle 2 Käytä säädintä Ae ottaaksesi käyttöön ilmavirran suuntaamisen pystysuunnassa fHurtigguide Luftkjøler COOL113CWT For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is cool113cwt Tiltenkt bruk Nedis COOL113CWT er en luftkjøler m...

Page 13: ...orrekt funktion Specifikationer Produkt Luftkøler Varenummer COOL113CWT Mål l x b x h 260 x 230 x 560 mm Vægt 3 5 kg Strøminput 220 240 VAC 50 60 Hz Nominel strøm 80 W Vandbeholderkapacitet 3 L Luftvolumen 270 m3 h Automatisk luftsving Ja Hoveddele billede A 1 Dæksel 2 Ispakke 3 Vandbeholder 4 Luftfilter 5 Curtainpapir 6 Luftfiltersprække 7 Luftkøler 8 Vandbeholderlås 9 Vandbeholdersprække q Vands...

Page 14: ...ályozása r Levegőkiömlő nyílás t Hűtő be ki y Levegőáramlás ki u Alacsony fordulatszám i Mérsékelt fordulatszám o Magas fordulatszám p Lengés be ki Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra A ...

Page 15: ... się że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie Nie używaj produktu jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzan...

Page 16: ...ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά ζώα ή άτομα με αναπηρίες Μην επιτρέπετε στα παιδιά να πα...

Page 17: ...Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch 2 Zapojte napájecí kabel Aw do stěnové zásuvky Plnění nádržky na vodu 1 Vytáhněte nádržku na vodu A3 2 Zvedněte kryt A1 3 Naplňte A3 vodou Neplňte nádržku na vodu nad rysku max Na čistenie výrobku nepoužívajte rozpúšťadlá Kábel zapájajte len do elektrickej zásuvky Nepoužívajte predlžovacie káble Používajte len napájaciu elektrickú zásuvku dimenzovanú na ...

Page 18: ...cu apă Nu umpleți rezervorul de apă peste indicatorul max Nu folosiți produsul dacă nivelul apei este sub indicatorul min 4 Așezați A1 înapoi pe A3 5 Introduceți A3 înapoi în fanta rezervorului de apă A9 Folosirea pachetelor de gheață 4 Folosirea pachetelor de gheață A2 este opțională 4 Folosiți A2 dacă apa nu asigură suficientă răcire 1 Umpleți A2 cu apă 2 Așezați A2 în congelator până îngheață 3...

Page 19: ... Utilizarea ventilatorului 1 Apăsați Au Ai sau Ao pentru a porni ventilatorul și a seta turația ventilatorului 2 Apăsați Ay pentru a opri ventilatorul Folosirea funcției de răcire Apăsați At pentru activarea sau dezactivarea funcției de răcire Setarea direcției fluxului de aer 1 Apăsați Ap pentru balansarea automată a fluxului de aer de la stânga la dreapta 2 Folosiți Ae pentru setarea direcției f...

Page 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 20 ...

Reviews: