background image

Pentru a curăța pătura, ștergeți-o manual cu o cârpă moale umedă cu detergent foarte slab, 
procesați ușor la o temperatură maximă de spălare de 40°C. Lăsați-o să se usuce complet înainte 
de utilizare sau de depozitare. După spălare, puneți-o pe o frânghie de rufe pentru a se usca.

• 

Nu folosiți cârlige de rufe pentru fixare.

Spălarea la mașină a păturii este posibilă; totuși, ștergerea manuală a acesteia îi va prelungi 
durata de viață. Pentru spălare la mașină, scoateți dispozitivul de reglare și puneți pătura 
într-un sac din plasă și închideți sacul. Folosiți o cantitate redusă de detergent și setați 
mașina de spălat pe „Spălare delicată” cu o temperatură maximă de 40°C. După spălare, 
scoateți pătura din sacul de plasă și puneți-o pe o frânghie de rufe pentru a se usca.

• 

Nu folosiți cârlige de rufe pentru fixare.

Mentenanță

Nu încercați să deschideți sau să reparați dispozitivele de reglare, cablul sau pătura. Acestea 
trebuie reparate de o persoană calificată.
Examinați frecvent pătura pentru a verifica dacă nu există semne de uzură sau de 
deteriorare. Dacă observați orice urme de deteriorare/uzură, nu utilizați pătura și cereți 
părerea unui specialist.

Specificaţii

Produs

Pătură electrică dublă

Numărul articolului

PEBL130CWT2

Dimensiuni (L x l)

160 x 140 cm

Tensiune de intrare

220-240V~50Hz

Putere

2*60 W

Interval setări temperatură

25 °C - 50 °C ± 5 °C

Material

Fleece tip flanel și poliester

1

2

3

7

6

5

4

12

9

10

13

8

11

A

B

C

Summary of Contents for 5412810316946

Page 1: ...lug 1 from the power socket 3 3 Disconnect the power cord from the mains If you want to store the blanket for a longer period Repeat step 1 3 4 Let it cool down Make sure the blanket is dry Let it dry naturally Do not iron or dry in the sun 5 Gently fold the blanket and place back into the packing bag 6 Store in a cool dry place Do not place items on top of it Cleaning Maintenance Cleaning Disconn...

Page 2: ...ügeln Keine Nadeln einführen Nicht bleichen Nicht für Trockenreinigung geeignet Nicht zusammengelegt oder gefaltet verwenden Nicht im Wäschetrockner trocknen Maximale Waschtemperatur 40 C Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen sauberen und trockenen Tuch Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel welche die Oberfläche beschädigen können Zur Reinigung der Decke wischen Sie sie mit ein...

Page 3: ...de à linge pour la faire sécher Ne pas utiliser de pinces à linge pour l attacher Maintenance N essayez pas d ouvrir ou de réparer les contrôleurs le cordon ou la couverture Ces éléments doivent être pris en charge par une personne qualifiée Examinez fréquemment la couverture pour vous assurer qu elle ne présente aucun signe d usure ou de dommage En cas de dommage ou d usure n utilisez pas la couv...

Page 4: ...dell uso assicurarsi di conoscere le modalità di funzionamento e utilizzo del prodotto Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche Scollegare il prodotto dalla presa el...

Page 5: ...ionar al sobrecalentamiento Los niños menores de 3 años no deben usar el producto debido a su incapacidad para reaccionar al sobrecalentamiento El producto no debe ser usado por niños pequeños mayores de 3 años a menos que un padre o tutor haya establecido previamente los controles o que el niño haya recibido instrucciones adecuadas sobre cómo accionar los controles de manera segura Este producto ...

Page 6: ...cimento e utilização Não utilize o produto se estiver húmido ou molhado 4Pré aqueça durante 30 60 minutos antes de utilizar 1 Ligue o controlador 2 Ligue o cabo de alimentação à rede elétrica Certifique se de que as pessoas não tropeçam no cabo 3 Mude o interruptor de alimentação e para a posição On 4 Pressione o botão High 6 para definir para H 4Passada uma hora a temperatura alta muda automatica...

Page 7: ...rengöringsmedel såsom ammoniak syra eller aceton vid rengöring av produkten Sänk inte ner kontrollenheterna i vatten och låt dem inte bli våta Vrid inte vattnet ur filten Låt filten lufttorka Torka inte filten i solen Använd inte en produkt såsom en hårtork för att torka den och anslut den inte till nätspänningen för att torka den Använd inte malskyddsmedel Läs anvisningarna före användning Får in...

Page 8: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C Double Electric Blanket 160 x 140 cm PEBL130CWT2 ned is pebl130cwt2 Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 21 ...

Page 9: ...lumisesta tai vaurioista Jos havaitset merkkejä vaurioista tai kulumisesta älä käytä peittoa vaan kysy neuvoa asiantuntijalta Tekniset tiedot Tuote Kahden hengen sähköpeitto Tuotenro PEBL130CWT2 Mitat p x l 160 x 140 cm Tulojännite 220 240V 50Hz Sähköteho 2 60 W Lämpötilan asetusalue 25 C 50 C 5 C Materiaali Flanelli fleece ja polyesteri fHurtigguide Dobbelt elektrisk teppe PEBL130CWT2 For mer inf...

Page 10: ...e strømstik og andet udstyr hvis der opstår problemer Tab ikke produktet og undgå at støde det Bruges kun som et undertæppe Brug altid spændingen Kun A C angivet på mærkningen Brug kun den type kontrolenhed der er angivet på mærkningen Sluk altid for kontrolenhederne inden du indsætter eller udtager et stik Udsæt ikke produktet for vand eller fugt Produktet er ikke beregnet til medicinsk brug på h...

Page 11: ...ználattal járó veszélyekkel A vezérlők csatlakoztatása és eltávolítása B és C kép A vezérlő csatlakoztatása B kép 1 Emelje fel a zárolólapot 2 2 Nyomja a csatlakozódugót 1 az elektromos csatlakozóaljzatba 3 A vezérlő eltávolítása C kép Győződjön meg arról hogy a főkapcsoló e a vezérlőkön r kikapcsolt Off állásban van 1 Emelje fel a zárolólapot 2 2 Húzza ki a csatlakozódugót 1 az elektromos csatlak...

Page 12: ... idziesz spać lub używasz koca przez długi czas ustaw tryb L lub 1 aby uniknąć przegrzania Po użyciu 1 Gdy koc nie jest używany ustaw włącznik zasilania e w położeniu Off 2 Wyjmij wtyczkę 1 z gniazdka elektrycznego 3 3 Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego Jeśli chcesz przechowywać koc przez dłuższy okres Powtórz kroki 1 3 4 Poczekaj aż koc ostygnie Upewnij się że koc jest suchy ...

Page 13: ...τα κατά του σκόρου Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά 0 3 ετών Μην σιδερώνετε Μην τοποθετείτε καρφίτσες Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Μην χρησιμοποιείτε στεγνό καθάρισμα Μην τη χρησιμοποιείτε διπλωμένη ή ζαρωμένη Μην στεγνώνετε στο στεγνωτήριο Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος 40 C Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό καθαρό και νωπό πανί Μην χρησ...

Page 14: ...d x š 160 x 140 cm Vstupné napätie 220 240V 50Hz Príkon 2 60 W Rozsah nastavenia teploty 25 C 50 C 5 C Materiál Flanel a polyester lRychlý návod Dvojitá elektrická deka PEBL130CWT2 Více informací najdete v rozšířené příručce online ned is pebl130cwt2 Zamýšlené použití Výrobek je určen k použití výhradně jako elektrická podložka ve vnitřních prostorách Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho be...

Page 15: ...icheta cu specificații Opriți întotdeauna dispozitivele de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul nu este destinat utilizării medicale în spitale Nu utilizați împreună cu alt aparat de încălzire Când este în funcțiune asigurați vă că pătura și cablul de alimentare electrică nu sunt prinse Copiii trebuie supravegheați pentru a vă a...

Page 16: ...ălat pe Spălare delicată cu o temperatură maximă de 40 C După spălare scoateți pătura din sacul de plasă și puneți o pe o frânghie de rufe pentru a se usca Nu folosiți cârlige de rufe pentru fixare Mentenanță Nu încercați să deschideți sau să reparați dispozitivele de reglare cablul sau pătura Acestea trebuie reparate de o persoană calificată Examinați frecvent pătura pentru a verifica dacă nu exi...

Reviews: