E-PAK 500
ES
114
no utilizar el resto del sistema, y al abrir la llamada válvula de descarga, una gran cantidad de
aire entrará para limpiar los conductos. Al descargar en cada sección del sistema de vacío por
separado, se minimiza el riesgo de depósitos de polvo.
En los sistemas más grandes de vacío con múltiples E-PAK 500 instaladas, se recomienda
instalar válvulas con el fin de aislar una unidad de E-PAK 500 para su mantenimiento, mientras
las otras continúan funcionando con normalidad.
Si el polvo es abrasivo puede ser necesario utilizar un material de paredes gruesas (o
revestimiento de goma) en los codos y otras áreas expuestas.
Para evitar las pérdidas de presión, el sistema de conductos deben ser lo más corto posible y
estar diseñado con dos o más ramas. Utilice los diámetros más grandes en el lado limpio para
reducir las pérdidas de presión.
7
Instalación
7.1
Instalación de E-PAK 500
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones personales.
El silenciador de salida y el ventilador pueden alcanzar temperaturas altas durante el
funcionamiento normal.
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones oculares.
Detenga siempre la unidad antes de mirar por la salida. El ventilador gira a alta velocidad y los
residuos y las partículas que se expulsan por la salida pueden causar lesiones oculares.
E-PAK 500 puede situarse en interiores o exteriores.
Tenga en cuenta la siguiente información cuando instale E-PAK 500:
•
Los cimientos deben ser sólidos y estar a nivel, consulte el apartado ‘6.2.2 Cimientos’.
•
No instale E-PAK 500 cerca de fuentes de calor o superficies calientes.
•
Tenga cuidado con el aire caliente procedente de la salida.
•
Asegúrese de que la manipulación sea conveniente.
•
Asegúrese de que el vaciado del polvo recogido sea conveniente.
•
Asegúrese de que las reparaciones y el mantenimiento sean convenientes.
•
En caso de alta humedad relativa, no exponga E-PAK 500 a temperatura bajo cero.
•
No coloque E-PAK 500 bajo la luz solar directa.
7.1.1
Instalación en interiores
Asegúrese de que la sala donde vaya a instalarse la unidad esté bien ventilada.
¡NOTA!
Nunca cierre una sala pequeña con una unidad de E-PAK 500 completamente
instalada.
En algunas condiciones, la unidad puede expulsar aire directamente al ventilador de alta presión.
Esto puede causar una baja presión peligrosa en la sala si el aire no puede entrar libremente.
Debe haber dos orificios para la ventilación, con un tamaño mínimo de 250×250 mm (10" ×10").
Uno debe estar colocado en la parte alta y otro en la parte baja.
7.1.2
Instalación en exteriores
Si se instala en exteriores, también considere lo siguiente:
•
Cubra la parte superior de la unidad para protegerla contra la nieve, la lluvia o los
escombros que puedan caer.
Summary of Contents for E-PAK 500
Page 2: ...E PAK 500 2 ...
Page 8: ...E PAK 500 8 800 mm 3 5 150 mm 6 2 3 4 2 3 1 ...
Page 9: ...E PAK 500 9 4 4 2 5 6 3 7 1 11 12 10 8 9 ...
Page 10: ...E PAK 500 10 5 1 2 3 4 5 6 7 8 667 C C 1174 C C 11 6 ...
Page 11: ...E PAK 500 11 7 8 1 2 4 3 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 2 17 12 ...
Page 12: ...E PAK 500 12 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 9 10 11 ...
Page 13: ...E PAK 500 13 14 15 16 12 13 ...
Page 14: ...E PAK 500 14 17 ...
Page 15: ...E PAK 500 15 18 ...
Page 16: ...E PAK 500 16 19 ...
Page 17: ...E PAK 500 17 20 ...
Page 56: ...E PAK 500 CS 56 SSR Relé pro spuštění a vypnutí ...
Page 385: ...E PAK 500 385 ZH SSR 启动 停止继电器 TS 热控开关 SSR 启动 停止继电器 ...
Page 390: ...E PAK 500 ZH 390 ...
Page 391: ......
Page 392: ...www nederman com ...