background image

– 7 –

5.

Lift the monitor, insert the long projections on the monitor bracket (bottom) into the two holes in the wall bracket (bottom), hook the 

projections on the monitor bracket (top) onto the two screws (M5) included with the wall bracket (top) and fasten temporarily. (Fig. 5)

Caution:  Do not release your hands from the monitor until you are sure it is securely fastened to the wall bracket. Moving, installing or 

mounting should be performed by a sufficient number of persons to ensure safety (two or more people). If not, the monitor 

could drop, resulting in injury. Also, be careful not to get your fingers caught during the procedure. Do not turn on the power or 

let the monitor stand for any length of time in this condition.

Soulevez  le  moniteur,  insérez  les  longues  saillies  sur  le  support  de  moniteur  (bas)  dans  les  deux  trous  du  support  mural  (bas), 

accrochez  les  saillies  sur  le  support  de  moniteur  (haut)  dans  les  deux  vis  (M5)  incluses  avec  le  support  mural  (haut)  et  vissez-les 

temporairement. (Fig. 5)

Mise en garde :  N’enlevez  pas  vos  mains  du  moniteur  tant  que  vous  n’êtes  pas  sûr  qu’il  est  fermement  serré  au  support  mural.  Le 

déplacement, l’installation ou le montage ne devraient être effectués que par un nombre suffisant de personnes afin 

d’assurer  la  sécurité  (deux  personnes  ou  plus).  Dans  le  cas  contraire,  le  moniteur  pourrait  tomber  et  provoquer  des 

blessures.  Faites  également  attention  à  ne  pas  vous  pincer  les  doigts  pendant  la  procédure.  Ne  jamais  mettre  le 

moniteur sous tension ou le laisser posé même pendant un instant dans ces conditions.

Eleve  el  monitor,  introduzca  las  proyecciones  alargadas  del  soporte  de  monitor  (inferior)  en  los  dos  orificios  del  soporte  de  pared 

(inferior), enganche las proyecciones del soporte de monitor (superior) a los dos tornillos (M5) suministrados con el soporte de pared 

(superior) y apriételos temporalmente. (Fig. 5)

Precaución:  No  suelte  el  monitor  hasta  que  esté  seguro  de  que  ha  sido  fijado  debidamente  al  soporte  de  pared.  Para  asegurar  su 

seguridad,  el  traslado,  instalación  o  montaje  deben  ser  realizados  por  un  número  suficiente  de  personas  (dos  o  más 

personas).  De  lo  contrario,  el  monitor  podría  caerse  provocando  lesiones.  Igualmente,  tenga  cuidado  de  no  pillarse  los 

dedos durante el procedimiento. No active la alimentación ni permita que el monitor permanezca en esta posición.

Heben  Sie  den  Monitor  an,  führen  Sie  die  langen Vorsprünge  der  Bildschirmhalterung  (unten)  in  die  beiden  Löcher  in  der 

Wandhalterung  (unten)  ein,  haken  Sie  die Vorsprünge  der  Bildschirmhalterung  (oben)  auf  die  beiden  mit  der Wandhalterung  (oben) 

gelieferten Schrauben (M5) und ziehen Sie sie provisorisch fest. (Fig. 5)

Achtung:  Lassen  Sie  den  Bildschirm  erst  los,  wenn  Sie  sich  sicher  sind,  das  er  sicher  an  der Wandhalterung  befestigt  ist.  Das 

Verschieben,  Installieren  oder  Montieren  sollte  von  einer  ausreichenden  Anzahl  an  Personen  durchgeführt  werden,  um  die 

Sicherheit  zu  gewährleisten  (zwei  Personen  oder  mehr).  Falls  nicht,  könnte  der  Bildschirm  herunterfallen  und Verletzungen 

verursachen.  Achten  Sie  außerdem  darauf,  während  des Verfahrens  Ihre  Finger  nicht  einzuklemmen.  Schalten  Sie  den 

Monitor jetzt nicht ein und lassen Sie ihn nicht längere Zeit so stehen.

Sollevare il monitor, inserire le sporgenze lunghe della staffa monitor (inferiore) nei due fori della staffa a muro (inferiore), agganciare le 

sporgenze della staffa monitor (superiore) alle due viti (M5) incluse con la staffa a muro (superiore) e serrarle provvisoriamente (Fig. 5).

Attenzione:  Non  togliere  le  mani  dal  monitor  finché  non  si  è  sicuri  che  è  saldamente  agganciato  alla  staffa  a  muro.  Per  garantire  le 

condizioni di sicurezza, lo spostamento, l’installazione o il montaggio devono essere eseguiti da un sufficiente numero di 

persone (due o più). In caso contrario, il monitor potrebbe cadere, comportando delle lesioni. Inoltre, fare attenzione a non 

rimanere  con  le  dita  incastrate  durante  la  procedura.  Non  accendere  l’alimentazione  né  lasciare  il  monitor  in  questa 

condizione per un lungo periodo di tempo.

ディスプレイを持ち上げて壁側金具(下)の

2

箇所の穴にディスプレイ金具(下)の長い方の突起部を挿入し、ディスプレイ金具(上)の突起部を壁

側金具(上)の付属のネジ(

M5

2

箇所に引掛けて仮固定します。(

Fig. 5

注意:

 

ディスプレイが確実にかかったことが確認できるまで、手を離さないでください。移動や設置および取り付けの際は、十分な安全を確保できる

人数(必ず

2

人以上)で行ってください。落下して怪我の原因となることがあります。また、作業時は指の挟み込みに注意し作業を実施してく

ださい。この状態で電源を入れたり、長時間設置しないでください。

抬起显示器,将显示器支架(下端)上的长条形凸出部分插入壁挂支架(下端)的两个孔内,显示器支架(上端)上的长条形凸出部分则钩住壁挂支架(上
端)随附的两颗螺丝(

M 5

,并暂时拧紧。

Fig. 5

小心 :

 

在确保显示器稳固插入壁挂支架前请不要松手。为确保安全,在进行移动、安装或壁挂等操作时应确保人员足够(至少两名)。否则,显示器可能
掉落,造成伤害。同时,在操作过程中请谨防手指夹住。请勿打开电源或让长时间抬起显示器。

Monitor bracket (top) / Support de 

moniteur (haut) / Soporte de monitor 

(superior) / Bildschirmhalterung (oben) 

/ Staffa monitor (superiore) /  

ディスプレイ金具(上)

 / 

显示器支架

(上端)

Wall bracket (top) / Support mural (haut) 

/ Soporte de pared (superior) / 

Wandhalterung (oben) / Staffa a muro 

(superiore) / 

壁側金具(上)

 / 

壁挂支架

(上端)

Screw (M5) / Vis (M5) / Tornillo (M5) / 

Schraube (M5) / Vite (M5) / 

ネジ(

M5

 / 

螺丝(

M 5

Monitor bracket (bottom) / Support de 

moniteur (bas) / Soporte de monitor 

(inferior) / Bildschirmhalterung (unten) 

/ Staffa monitor (inferiore) /  

ディスプレイ金具(下)

 / 

显示器支架

(下端)

Wall bracket (bottom) / Support mural 

(bas) / Soporte de pared (inferior) / 

Wandhalterung (unten) / Staffa a muro 

(inferiore) / 

壁側金具(下)

 / 

壁挂支架

(下端)

Fig. 5

Summary of Contents for WM-46S-P

Page 1: ...sivamente per l uso con NEC MultiSync X461S e NEC MultiSync X551S Non utilizzarla con altri modelli この薄型壁掛け金具はLCD X461SおよびLCD X551S専用です その他の機種には使用しないでください 此壁挂架仅适用于 NEC MultiSync X461S 以及 NEC MultiSync X551S 请勿将其用于其他型号 Contents Wall bracket top 1 Wall bracket bottom 1 Monitor bracket top 1 Monitor bracket bottom 1 Screw M6 4 Screw M5 3 Contenu Support mural haut 1 Support mural bas 1 Support de mon...

Page 2: ...l desea instalar la unidad sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del monitor y los soportes Durante el montaje asegúrese de apretar los tornillos segura y firmemente y compruebe que los ganchos estén adecuadamente introducidos Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante el procedimiento Achtung Befestigen Sie den Bildschirm KEINESFALLS selbst Wenden Sie sich stattdessen an Ih...

Page 3: ... los laterales del soporte de pared superior Fig 1 Dichos tornillos M5 serán extraídos en el paso 7 de manera que no existe la necesidad de apretarlos demasiado Befestigen Sie die beiden mitgelieferten Schrauben M5 an beiden Seiten der Wandhalterung oben Fig 1 Diese Schrauben M5 werden in Schritt 7 wieder entfernt daher müssen sie nicht fest angezogen werden Serrare le due viti incluse M5 sui lati...

Page 4: ... adecuados a las condiciones de la pared Bringen Sie die Wandhalterungen oben und unten entsprechend der Installationsabbildung separates Blatt an der Wand an HINWEIS Die Wandmontagelöcher der Wandhalterung oben sind Langlöcher der Größe 19 11 wie in der Abbildung unten gezeigt Die Wandmontagelöcher der Wandhalterung unten sind Löcher von 11 wie in der Abbildung unten gezeigt Fig 2 Wählen Sie bei ...

Page 5: ...ie beiden Griffe an den Seiten des Monitors Fig 3 1 Einzelheiten zur Entfernung der Fußhalterungen finden Sie in Fig 3 2 oder in der Bedienungsanleitung des LCD Monitors HINWEIS Wenn Sie den Monitor senkrecht aufstellen achten Sie darauf dass sich die Steuertaste auf dem hinteren Bedienfeld unten befindet Posizionare un telo protettivo su un tavolo o su un altra superficie piana quindi porvi su il...

Page 6: ... direzione illustrata nella figura ディスプレイ背面の上下に付属のネジ M6 でディスプレイ金具 上 下 を取り付けます Fig 4 注意 ディスプレイ金具の向きは図のとおりに取り付けてください 使用随附的螺丝 M 6 将显示器支架 上端 下端 分别安装至显示器后方上 下两端 Fig 4 注意 安装时显示器支架方向如图所示 Monitor bracket bottom Support de moniteur bas Soporte de monitor inferior Bildschirmhalterung unten Staffa monitor inferiore ディスプレイ金具 下 显示器支架 下端 Monitor bracket top Support de moniteur haut Soporte de monitor superior B...

Page 7: ...r Wandhalterung unten ein haken Sie die Vorsprünge der Bildschirmhalterung oben auf die beiden mit der Wandhalterung oben gelieferten Schrauben M5 und ziehen Sie sie provisorisch fest Fig 5 Achtung Lassen Sie den Bildschirm erst los wenn Sie sich sicher sind das er sicher an der Wandhalterung befestigt ist Das Verschieben Installieren oder Montieren sollte von einer ausreichenden Anzahl an Persone...

Page 8: ...dos Fig 6 Verbinden Sie ein Ende der Kette an der Wandhalterung oben mithilfe der mitgelieferten Schraube M5 mit der Bildschirmhalterung oben Fig 6 Collegare un estremità della catena fissata alla staffa a muro superiore alla staffa monitor superiore utilizzando le viti incluse M5 Fig 6 壁側金具 上 に取り付けられているチェーンの一端を 付属のネジ M5 でディスプレイ金具 上 と連結します Fig 6 使用随附的螺丝 M 5 将安装在壁挂支架 上端 的链条一端连接至显示器支架 上端 Fig 6 Chain...

Page 9: ... Schritt 1 Fig 7 1 in die Wandhalterung oben geschraubt wurden und schwenken Sie den Monitor langsam nach vorn um Platz für die Kabel zu schaffen Fig 7 2 Achtung Setzen Sie den Monitor keinen Stößen aus und ziehen Sie ihn nicht nach vorn Entfernen Sie keine anderen Schrauben Die hier entfernten Schrauben M5 werden in Schritt 8 wieder gebraucht verlieren Sie sie daher nicht Schalten Sie den Monitor...

Page 10: ...n Monitor nach hinten bis er mit der Wand parallel ist schrauben Sie anschließend die beiden in Schritt 7 von der Bildschirmhalterung oben und der Wandhalterung oben gelösten Schrauben M5 an den angegebenen Stellen links und rechts fest Fig 8 Achten Sie darauf die linke und die rechte Befestigungsschraube mit der gleichen Kraft festzuziehen Achtung Lassen Sie den Bildschirm nicht gegen die Wandhal...

Reviews: