OBSERVERA! Risk för skada
• Använd endast laddningsbara batterier.
• Se till att inga metalldelar faller ned i batteriet. Detta kan orsaka gnistor eller kortsluta batteri-
et och andra elektriska delar.
• Vid anslutning av batteriet, säkerställ att batteriets poler är korrekt anslutna.
• Beakta anvisningarna från batteritillverkaren och från tillverkaren av fordonet/anläggningen
där batteriet används.
• Börja med att lossa jordanslutningen ifall batteriet måste tas bort. Koppla bort alla anslut-
ningar och förbrukare från batteriet innan det demonteras.
• Lagra endast fulladdade batterier. Ladda lagrade batterier regelbundet.
• Bär inte batteriet i polerna.
Säkerhetsåtgärder vid hantering av blysyrabatterier
AKTA! Hälsorisk
Vatten-syrablandningen i batteriet kan avdunsta och avge en sur lukt. Använd endast batteriet i väl
ventilerade utrymmen.
OBSERVERA! Risk för skada
• Batteriet är inte tätat. Ställ inte batteriet på sidan eller upp och ner. Ställ batteriet på ett vå-
grätt underlag.
• Kontrollera syranivån på öppna blysyrabatterier regelbundet.
• Ladda djupurladdade blysyrabatterier omedelbart för att undvika sulfatering.
4
Avsedd användning
Batterivakten är avsedd att övervaka och styra aktuell information om batteriets laddnings- och urladdningsström
från 12
V-blysyrabatterier av typ AGM, gel och våta. Batterivakten är avsedd att parallellkoppla de anslutna bat-
terierna och skydda dem mot djupurladdning. Batterivakten är avsedd att installeras i fritidsfordon.
Batterivakten är
inte
avsedd att användas med litiumbatterier.
Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvisning.
Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och/eller använda produkten på rätt sätt. Felak-
tig installation och/eller användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produkten inte fungerar optimalt
och riskerar gå sönder.
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller materiella skador på produkten som uppstår till följd av:
• Felaktig montering eller anslutning, inklusive för hög spänning
• Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren
• Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
• Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning
Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer.
78
Summary of Contents for Dometic IM12-150
Page 3: ...List of Figures 1 4 2 3 3 mm 8 mm 2 1 4x 1x 2 4x 1 1...
Page 4: ...2 1 1 2 2...
Page 5: ...1 3 2 2 1 3 mm 4x 1 2 3 2 1 3...
Page 6: ...2 1 4 6 5 7 9 8 1 2 3 3 12 V A B 20 A 4...
Page 10: ...ON OFF 2 min 8...
Page 11: ...1 5 s 1 5 s A B 1 2 1 2 2 9...
Page 12: ...1 3 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 2 1 2 10...
Page 165: ...Bulgarian 1 documents dometic com 2 documents domet ic com object_id 87600 3 163...
Page 166: ...8 164...
Page 167: ...AGM EFB 165...
Page 168: ...4 12 V AGM 166...
Page 169: ...Dometic 2014 53 http documents dometic com 5 1 1 2 2 iManager12 150 2 3 3 4 30 4 167...
Page 171: ...6 14 7 15 8 6 1 8 2 8 3 4 9 1 2 10 10 169...
Page 172: ...7 8 dometic com dealer 170...
Page 182: ...OEI O OIH H OEI O OIH H 8 O YLA H O YLA H OEI O OIH H 180...
Page 183: ...O YLA H O YLA H O OXH AGM EFB OEI O OIH H 181...
Page 184: ...OEI O OIH H O YLA H O YLA H O OXH O YLA H 182...
Page 185: ...O OXH 4 12 V AGM Dometic 2014 53 http documents dometic com 5 O OXH 183...
Page 188: ...1 2 10 10 7 8 dometic com dealer 186...
Page 189: ...187...
Page 206: ......
Page 207: ......
Page 208: ...4445103972 2023 02 13...