TÄHELEPANU! Kahjustuste oht
• Kasutage ainult laetavaid akusid.
• Jälgige, et metallist esemed ei kukuks aku peale. See võib sädemeid või aku või muude elek-
trikomponentide lühise põhistada.
• Aku ühendamisel veenduge, et poolused ühendataks õigesti.
• Järgige aku tootja ning süsteemi või sõiduki, kus te akut kasutate, juhiseid.
• Aku eemaldamisel lahutage esmalt maandusühendus. Enne aku eemaldamist lahutage sell-
elt kõik ühendused ja tarbijad.
• Hoiustage ainult täis laetud akusid. Laadige hoiustatavaid akusid regulaarselt.
• Ärge hoidke akut kandes selle klemmidest kinni.
Ettevaatusabinõud pliihappeakude käsitsemisel
ETTEVAATUST! Terviseoht
Aku sees olev vee ja happe segu võib aurustuda ja happelõhna tekitada. Kasutage akut ainult hästi
ventileeritud kohas.
TÄHELEPANU! Kahjustuste oht
• Aku ei ole tihedalt suletud. Ärge pange akut külili ega tagurpidi. Paigutage aku horison-
taalsele pinnale.
• Kontrollige avatud pliihappeakude happe taset regulaarselt.
• Sulfateerumise vältimiseks laadige täielikult tühjenenud pliihappeakud kohe täis.
4
Eesmärgipärane kasutamine
Akude jälgimisseade on ette nähtud akude laadimis- ja tühjenemisvoolu ajakohase teabe jälgimiseks ning juh-
timiseks 12
V pliihappega AGM-, geel- ja märgakudel. Akude jälgimisseade on ette nähtud ühendatud akude
paralleelseks ühendamiseks ja nende liigse tühjenemise eest kaitsmiseks. Akude jälgimisseade on ette nähtud
paigaldamiseks vabaajasõidukitesse.
Akude jälgimisseade
ei
sobi kasutamiseks liitiumakudega.
See toode sobib kasutamiseks üksnes ettenähtud otstarbel ja käesolevas kasutusjuhendis toodud valdkonnas.
Käesolev juhend sisaldab teavet, mis on vajalik toote korrektseks paigaldamiseks ja/või kasutamiseks. Halva
paigalduse ja/või valesti kasutamise või hooldamise korral halvenevad tööomadused ja võib tekkida rike.
Tootja ei võta vastutust mis tahes kahju või tootekahjustuse eest, mis on tingitud mõnest järgmisest asjaolust:
• valesti kokkupanek või ühendamine, sh liigpinge;
• valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine;
• tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused;
• kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud.
Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid.
Seadme raadioseadmed vastavad direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Seadme vastavusdeklaratsiooni leiate aadres-
silt
174
Summary of Contents for Dometic IM12-150
Page 3: ...List of Figures 1 4 2 3 3 mm 8 mm 2 1 4x 1x 2 4x 1 1...
Page 4: ...2 1 1 2 2...
Page 5: ...1 3 2 2 1 3 mm 4x 1 2 3 2 1 3...
Page 6: ...2 1 4 6 5 7 9 8 1 2 3 3 12 V A B 20 A 4...
Page 10: ...ON OFF 2 min 8...
Page 11: ...1 5 s 1 5 s A B 1 2 1 2 2 9...
Page 12: ...1 3 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 2 1 2 10...
Page 165: ...Bulgarian 1 documents dometic com 2 documents domet ic com object_id 87600 3 163...
Page 166: ...8 164...
Page 167: ...AGM EFB 165...
Page 168: ...4 12 V AGM 166...
Page 169: ...Dometic 2014 53 http documents dometic com 5 1 1 2 2 iManager12 150 2 3 3 4 30 4 167...
Page 171: ...6 14 7 15 8 6 1 8 2 8 3 4 9 1 2 10 10 169...
Page 172: ...7 8 dometic com dealer 170...
Page 182: ...OEI O OIH H OEI O OIH H 8 O YLA H O YLA H OEI O OIH H 180...
Page 183: ...O YLA H O YLA H O OXH AGM EFB OEI O OIH H 181...
Page 184: ...OEI O OIH H O YLA H O YLA H O OXH O YLA H 182...
Page 185: ...O OXH 4 12 V AGM Dometic 2014 53 http documents dometic com 5 O OXH 183...
Page 188: ...1 2 10 10 7 8 dometic com dealer 186...
Page 189: ...187...
Page 206: ......
Page 207: ......
Page 208: ...4445103972 2023 02 13...