POZOR! Opasnost od oštećenja
• Koristite samo punjive akumulatore.
• Pazite da metalni predmeti ne padnu na akumulator. To može uzrokovati iskre ili kratki spoj
akumulatora i drugih električnih dijelova.
• Prilikom priključivanja akumulatora uvjerite se da je polaritet ispravan.
• Slijedite upute proizvođača akumulatora i one proizvođača sustava ili vozila u kojem se aku-
mulator koristi.
• Ako se akumulator treba demontirati, prvo razdvojite priključak uzemljenja. Razdvojite sve
priključke i sva trošila od akumulatora prije demontaže.
• Skladištite samo potpuno napunjene akumulatore. Redovito punite uskladištene akumula-
tore.
• Nemojte prenositi akumulator držeći ga za stezaljke.
Mjere sigurnosti prilikom rukovanja olovno kiselinskim
akumulatorima
OPREZ! Opasnost za zdravlje
Tekućina u akumulatoru, koja se sastoji od vode i kiseline, može ispariti i uzrokovati kiseli miris. Ko-
ristite akumulator samo u području s dobrom ventilacijom.
POZOR! Opasnost od oštećenja
• Akumulator nije hermetički zatvoren. Nemojte naginjati ili preokretati akumulator. Smjestite
akumulator na vodoravnu površinu.
• Redovito provjeravajte razinu kiseline otvorenih olovno kiselinskih akumulatora.
• Odmah napunite dubinski ispražnjene olovno kiselinske akumulatore kako biste izbjegli sul-
faciju.
4
Namjenska uporaba
Kontrolni uređaj za akumulator namijenjen je za nadzor aktualnih informacija o struji punjenja i pražnjenja akumu-
latora iz olovno kiselinskih akumulatora 12
V s AGM i gel tehnologijom te s tekućim elektrolitom i za upravljanje
tim informacijama. Kontrolni uređaj za akumulator namijenjen je za paralelno spajanje spojenih akumulatora i za
njihovu zaštitu od dubinskog pražnjenja. Kontrolni uređaj za akumulator namijenjen je za montažu u rekreacijskim
vozilima.
Kontrolni uređaj za akumulator
nije
namijenjen za uporabu s litijevim akumulatorima.
Ovaj je proizvod prikladan samo za predviđenu namjenu i primjenu u skladu s ovim uputama.
Ove upute donose informacije neophodne za pravilnu instalaciju i/ili rad proizvoda. Loša instalacija i/ili nepravi-
lan rad ili održavanje rezultirat će nezadovoljavajućom uspješnošću i mogućim kvarom.
Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve ozljede ili oštećenja proizvoda koje nastanu kao
rezultat:
• nepravilne montaže ili priključivanja, uključujući i previsok napon
134
Summary of Contents for Dometic IM12-150
Page 3: ...List of Figures 1 4 2 3 3 mm 8 mm 2 1 4x 1x 2 4x 1 1...
Page 4: ...2 1 1 2 2...
Page 5: ...1 3 2 2 1 3 mm 4x 1 2 3 2 1 3...
Page 6: ...2 1 4 6 5 7 9 8 1 2 3 3 12 V A B 20 A 4...
Page 10: ...ON OFF 2 min 8...
Page 11: ...1 5 s 1 5 s A B 1 2 1 2 2 9...
Page 12: ...1 3 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 2 1 2 10...
Page 165: ...Bulgarian 1 documents dometic com 2 documents domet ic com object_id 87600 3 163...
Page 166: ...8 164...
Page 167: ...AGM EFB 165...
Page 168: ...4 12 V AGM 166...
Page 169: ...Dometic 2014 53 http documents dometic com 5 1 1 2 2 iManager12 150 2 3 3 4 30 4 167...
Page 171: ...6 14 7 15 8 6 1 8 2 8 3 4 9 1 2 10 10 169...
Page 172: ...7 8 dometic com dealer 170...
Page 182: ...OEI O OIH H OEI O OIH H 8 O YLA H O YLA H OEI O OIH H 180...
Page 183: ...O YLA H O YLA H O OXH AGM EFB OEI O OIH H 181...
Page 184: ...OEI O OIH H O YLA H O YLA H O OXH O YLA H 182...
Page 185: ...O OXH 4 12 V AGM Dometic 2014 53 http documents dometic com 5 O OXH 183...
Page 188: ...1 2 10 10 7 8 dometic com dealer 186...
Page 189: ...187...
Page 206: ......
Page 207: ......
Page 208: ...4445103972 2023 02 13...