background image

DK 

Henvisninger ved. solarlampen 

Lampen er en solardrevet lampe, der bruges til at frembringe effekter og markeringer. Lampen må kun bruges lodret. 
Den er vejrbestandig og bør drives af direkte sollys. Batterierne leveres i delvis opladet tilstand. Den fulde kapacitet er 
til rådighed efter ca. 3 dage i solskin. Lampen er udstyret med en indstillelig solcelle, der gør det muligt at rette den 
optimalt mod syd. Fjern beskyttelsesfolien fra solcellen og sæt kontakten på "ind" for at aktivere lampen. Lampen 
tænder automatisk, når tusmørket falder på. Ved fuldt opladet batteri kan man opnå indtil 8 timers lys. Om vinteren og 
ved dårlige vejrforhold kan tidsrummet blive kortere 

Vedligeholdelse og pleje 

Hvis solcellen bliver snavset eller sner til, kan lysets varighed blive kortere. Brug ikke opløsningsmiddel til rengøringen 
og udøv ikke noget tryk på solarmodulet. 

Afhjælpning af fejl: 

Hvis lampen ikke virker, selv om man har overholdt henvisningerne, så kontroller følgende punkter: 

Står kontakten på „ind“? 

Sidder batteriet korrekt med + - poling? 

Kontroller om solcellen er brudt eller beskadiget. 

Kontroller, at lampen ikke står i skygge om dagen. 

Hvis lysvarigheden er kort trods optimal solstråling er batterierne tomme og skal udskiftes. Brug kun 
genopladelige batterier af samme type og under ingen omstændigheder primærbatterier. Vi anbefaler at 
bruge vores solarbatterier NÄVE 0102802. 

Lamper er ikke legetøj.

 Børn erkender normalt ikke de farer, der kan opstå ved forkert omgang med elektriske artikler 

eller deres emballage. Derfor skal børn holdes væk. 
Lad denne betjeningsvejledning følge med, hvis lampen overdrages til tredjemand. 

Miljøbeskyttelse 

Lampens batteri skal bortskaffes ved aflevering på etablerede indsamlingssteder for akkuer og batterier. 

 
EST 

Nõuandeid solaarvalgusti kohta 

Solaarvalgustid on märgutuled, mis kasutavad toiteks päikeseenergiat. Solaarvalgusti töötab vaid rippasendis. See on 
ilmastikukindel ja töötab vaid otsese päikesevalguse olemasolu korral. Akud tarnitakse laetud seisundis. Akude täieliku 
laadimise tagab kolmepäevane päikesepaiste. Selle valgusti komplektis on seatav päikesepatarei. See tuleb suunata 
maksimaalsele päikesevalgusele (tavaliselt lõuna suunas).  Eemaldage päikesepatareilt kaitsekile ja lülitage valgusti 
lüliti abil sisse. Hämaruse saabudes hakkab valgusti automaatselt põlema. Täislaetud aku puhul on põlemisaeg kuni 8 
tundi. Talvisel ajal ja halva ilma korral võib see aeg olla lühem. 

Hooldus ja korrashoid 

Määrdunud või kriimustatud päikesepatarei puhul võib valgusti põlemisaeg olla lühem.  Ärge kasutage puhastamiseks 
lahusteid ega ärge avaldage päikesepatareile survet. 

Tõrke kõrvaldamine: 

Kui valgusti ei tööta vaatamata kasutusjuhendi järgimisele, palume kontrollida järgmisi asjaolusid: 

Lülitage lüliti sisse 

Aku polaarsus on õige (+/-). 

Kas päikesepatarei on katki või vigastatud. 

Veenduge, et valgusti  ei asetseks valgel ajal varjus. 

Kui vaatamata piisavale päikesevalgusele põleb valgusti tuhmilt, on aku tööiga lõppenud ja kuulub 
väljavahetamisele. Kasutage vaid ühesuguseid laetavaid akusid, mitte mingil juhul tavalisi patareisid. 
Soovitame kasutada meie solaarakusid NÄVE 0102802. 

Valgusti ei ole mänguasi.

 Lapsed ei taju sageli elektriseadmetega või nende pakendiga kaasnevaid ohte. Seetõttu 

hoidke väikelapsed elektriseadmetest alati eemal. 
Valgusti üleandmisel kolmandale isikule andke kaasa ka käesolev kasutusjuhend. 

Keskkonnateave 

Viige vanad ja kõlbmatud akud ainult selleks ettenähtud akude ja patareide kogumiskohta. 

 
FI 

Aurinkokennovalaisin 

Valaisin on aurinkokennokäyttöinen korostus- ja merkintävalaisin. Käytä valaisinta vain pystysuorassa. Käytä 
säänkestävää valaisinta, kun auringonvalo kohdistuu siihen suoraan. Akut toimitetaan osittain ladattuna. Akkujen täysi 
on käytettävissä, kun valaisinta on käytetty kolme aurinkoista päivää. Valaisimessa on säädettävä aurinkokenno. Sen 
voi suunnata optimaalisesti etelään.  

Poista aurinkokennon suojakalvo ja aseta kytkin asentoon „on“ valaisimen 

aktivoimiseksi. Valo syttyy automaattisesti illan hämärtyessä. Kun akku on varautunut, valaisin palaa jopa 8 tuntia. Aika 
von olla lyhyempi talvella ja huonoissa sääoloissa. 

Huolto ja hoito 

Valaisimen toiminta-aika voi lyhentyä, kun aurinkokenno on likainen. Puhdistettaessa ei saa käyttää liuottimia, eikä 
aurinkokennoa saa painaa. 

Vikojen korjaaminen: 

Mikäli valaisin ei toimi, vaikka olet noudattanut ohjeita: 

Aseta kytkin asentoon „on“ 

Tarkasta, että akku on liitetty oikein (navat + ja 

–). 

Tarkasta, onko aurinkokenno rikki tai vaurioitunut. 

Huolehdi siitä, että valaisin ei ole päivällä varjossa. 

Jos toiminta-aika on lyhyt, vaikka auringonvaloa saadaan optimaalisest, akut ovat kuluneet loppuun ja ne on 
vaihdettava. Käytä vain saman tyyppisiä ladattavia akkuja, ei tavallisia paristoja. Suosittelemme NÄVE 
0102802 -akkujemme käyttöä. 

Valaisimet eivät ole leikkikaluja.

 Lapset eivät usein tunne vaaroja, joita aiheutuu sähkölaitteiden tai niiden pakkausten 

käsittelystä. Älä anna lasten käsitellä valaisinta. 
Kun luovutat valaisimen uudelle omistajalle, anna käyttöohjeet mukaan. 

Ympäristönsuojelu 

Toimita valaisimen akku akkujen ja paristojen keräilypisteeseen 

Summary of Contents for 50246 Series

Page 1: ...s Solarmodul ausüben Fehlerbehebung Sollte die Leuchte trotz Beachtung der Hinweise nicht funktionieren so überprüfen Sie bitte die nachfolgenden Punkte Schalter auf ein schalten Auf richtigen Sitz des Akkus achten Polung Prüfen Sie ob die Solarzelle gebrochen oder beschädigt ist Stellen Sie sicher dass die Leuchte am Tag nicht im Schatten steht Bei geringer Leuchtdauer trotz optimaler Sonneneinst...

Page 2: ...cerca ed eliminazione guasti Se nonostante ci si attenga alle istruzioni di cui sopra la lampada non dovesse funzionare verificare i seguenti punti Controllare che la cella solare non sia rotta o danneggiata Accertarsi che durante il giorno la lampada non stia all ombra Se nonostante sia esposta al sole in maniera ottimale la lampada presenta un funzionamento di durata limitata significa che le ba...

Page 3: ...pen van storingen Wanneer de lamp niet functioneert hoewel de aanwijzingen in acht genomen werden controleer dan a u b de volgende punten Schakelaar op aan zetten De juiste positie van de accu controleren polen Controleer of de zonnecel gebroken of beschadigd is Zorg ervoor dat de lamp overdag niet in de schaduw staat Als de lamp een geringe brandduur heeft hoewel het zonlicht optimaal is zijn de ...

Page 4: ...je in čiščenje Ob umazani ali zasneženi solarni celici se lahko svetilni čas skrajša Pri čiščenju ne uporabljajte razredčil in na solarni modul ne izvajajte pritiska Odpravljanje napak Če svetilka kljub upoštevanju napotkov ne deluje preverite naslednje točke Stikalo prestavite na vklop Pazite na dobro sedenje akumulatorske baterije in na polariteto Preverite če je solarna celica zlomljena ali poš...

Page 5: ...r con las mismas características que el original En ningún caso se puede utilizar pilas convencionales Este aparato no es un juegte Los niños no ven al primer instante el peligro que puede tener un mal uso del artículo electrico o de su embalaje Si ustedes se desprende de este artículo hágalo simepre con estás instrucciones Proteción del medio ambiente Eliminad el acumulador de la pica en las en l...

Page 6: ...rii uzaţi ai corpului de iluminat la centrele de colectare a acumulatorilor şi bateriilor uzate GR Παρατηρήσεις για τον ηλιακό λαμπτήρα Ο λαμπτήρας είναι τονικός και μαρκαρίσματος με ηλιακή ενέργεια Ο λαμπτήρας να λειτουργείται μόνο σε οριζόντια θέση Αντέχει στις καιρικές συνθήκες και θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε απευθείας ηλιακή επίδραση Οι συσσωρευτές παραδίδονται σε ημιφορτισμένη κατάσταση Ο...

Page 7: ...mek için çözücü maddeler kullanmayınız ve solar modül üzerine basınç uygulamayınız Arızaların giderilmesi Eğer lamba tüm açıklamalara uyulmasına rağmen çalışmıyorsa lütfen devamda belirtilen noktaları kontrol ediniz Şalteri açık konumuna getiriniz Pilin doğru kutuplandırma ile yerleştirilmesine dikkat ediniz Solar hücrenin kırılıp kırılmadığını veya hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz Lambanın ...

Page 8: ... korrashoid Määrdunud või kriimustatud päikesepatarei puhul võib valgusti põlemisaeg olla lühem Ärge kasutage puhastamiseks lahusteid ega ärge avaldage päikesepatareile survet Tõrke kõrvaldamine Kui valgusti ei tööta vaatamata kasutusjuhendi järgimisele palume kontrollida järgmisi asjaolusid Lülitage lüliti sisse Aku polaarsus on õige Kas päikesepatarei on katki või vigastatud Veenduge et valgusti...

Page 9: ...moduł słoneczny Usuwanie uszkodzeń Jeśli pomimo przestrzegania wskazówek lampa nie działa należy sprawdzić według poniższych punktów Ustawić wyłącznik w położenie włączenia Zwrócić uwagę na właściwą polaryzację akumulatora Sprawdzić czy kolektor słoneczny nie jest pęknięty lub uszkodzony Upewnić się czy w ciągu dnia lampa nie znajduje się w cieniu Jeśli pomimo optymalnego wystawienia na światło sł...

Page 10: ...передаче этого светильника третьим лицам следует также отдать инструкцию по эксплуатации Защита окружающей среды Сдавайте отработанный аккумулятор светильника в специализированные пункты приёма аккумуляторов и батарей SK Pokyny pre solárne svietidlá Toto je bodové a značkovacie svietidlo prevádzkované pomocou solárnej energie Svietidlo sa prevádzkuje len vertikálne Je odolné proti poveternostným v...

Page 11: ... povětrnostních podmínkách se tento čas zkracuje Údržba a péče Při znečištění nebo zasněžení solárního článku se může délka svícení zkrátit Pro čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla a na solární modul netlačte Odstranění závad Pokud by svítidlo navzdory respektování pokynů nefungovalo zkontrolujte prosím následující body Zapněte spínač do polohy zap Dbejte na správnou polohu akumulátoru na polar...

Reviews: