background image

SAFETY INFORMATION

•  Use as directed.

•  Non-authorized repairs or taking the device to pieces make 

the warranty void and may cause the product damage.

•  Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead 

to grind surface or other hardware damage.

•  Do not use the product in low and high temperatures, in 

strong magnetic fields and in the damp or dusty atmosphere.

•  Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can 

break it.

•  Slots and openings in the case are provided for ventilation 

and should not be obscure. Blocking the vents can cause 

overheating of the device.

GENERAL

•  The safe product, conforming to the EU requirements.

•  The product is made in accordance with RoHS 

European standard.

• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using 

indicates that this product in not home waste. Appropriate 

waste management aids in avoiding consequences which are 

harmful for people and environment and result from 

dangerous materials used in the device, as well as improper 

storage and processing. Segregated household waste 

collection aids recycle materials and components of which 

the device was made. In order to get detailed information 

about recycling this product please contact your retailer or 

a local authority.

•  Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment 

type NZB-1686 is in compliance with Directives 2014/53/EU, 

2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU 

declaration of conformity is available via the product tab at 

www.impakt.com.pl.

FEATURES

•  Slim keyboard profile with flat and soft keys

•  Triple mode communication

•  Multimedia function keys

•  Precise optical sensor

PAIRING A NEW DEVICE WITH KEYBOARD IN 

BLUETOOTH MODE

•  Move the ON/OFF switch located at the bottom of the 

keyboard to ON position 

•  Turn ON Bluetooth in device which you want to pair 

with the keyboard

•  Use the button for changing the channel to select the 

channel BT1 or BT2 and then hold down the same button for 

about 5 seconds to enter into pairing mode. The LED diode 

will start flashing rapidly

•  Then go to the Bluetooth settings on your device and select 

from the list BT5.0 KB or BT3.0 Keyboard. 

•  After successful pairing, the LED on the keyboard will 

stop flashing

•  The keyboard is ready for use

PAIRING A NEW DEVICE WITH MOUSE IN 

BLUETOOTH MODE

•  Move the ON/OFF switch located at the bottom of the mouse 

to ON position 

•  Turn ON Bluetooth in device which you want to pair 

with the mouse

•  Use the button for changing the channel located on the 

bottom of the mouse, select the channel BT 5.0 (blue) or 

BT 3.0 (green) and then hold down the same button for 

about 5 seconds to enter into pairing mode. The LED diode 

will start flashing rapidly

•  Then go to the Bluetooth settings on your device and select 

from the list of mouse BT5.0 Mouse or BT3.0 Mouse

•  After successful pairing, the LED on the mouse will 

stop flashing

•  The mouse is ready for use

CONNECTING THE KEYBOARD AND MOUSE WITH 

THE PREVIOUSLY PAIRED DEVICE

•  Turn ON Bluetooth on your device that you have previously 

paired with the keyboard and mouse

•  Turn ON or wake up the keyboard and 

mouse from hibernation

•  The keyboard and mouse will automatically connect with 

the device

CONNECTION OF KEYBOARD AND MOUSE VIA 

USB RECEIVER

•  Turn ON your computer or other compatible device

•  Make sure the ON/OFF switch located at the bottom of the 

keyboard and mouse is in the ON position

•  Use the button for changing the channel located on the 

keyboard and mouse and select 2.4G channel

•  Connect receiver to a free USB port on your computer

•  The operating system will automatically install the 

required drivers

•  The keyboard and mouse are ready for use

SPECIFICATION

• Communication

•  Working range

•  Power supply
Frequency band: 2403 MHz – 2480 MHz                                                  

Maximum radio-frequency power: -1,0 dBm

BT 3.0, BT 5.0, 2.4 GHz

10 m

2x AAA + 1x AA

WARRANTY

•  2 years limited manufacturer warranty

REQUIREMENTS

•  PC or compatible device with a USB port

•  Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android, iOS, Mac

EN

Note:

•  The device is equipped with intelligent technology for energy 

management. When the keyboard or mouse enter into 

hibernation (sleep) mode, press any button for its revival.

• The keyboard and mouse are equipped with an ON/OFF 

switch to save the battery power when not in use for 

longer period. 

INSTALATION

INSERTING / REMOVING BATTERY

SELECTING THE OPERATING SYSTEM MODE

The keyboard allows to adjust the functions of the keys for 

individual operating systems. Press Fn + iOS | Mac | Win to select 

the appropriate operating system mode.

FUNCTIONAL AND MULTIMEDIA KEYS

Press FN + ESC keys for 

permanently switch the mode of 

functional and multimedia keys.

One-time mode switching of the 

functional and multimedia keys 

can be done by pressing

FN + F1-F12.

+

/

/

+

+

~

Summary of Contents for NZB-1686

Page 1: ...EN FR ES PT DE SE IT PL CZ SK RO BG HU RS RU GR OCTOPUS User Manual ...

Page 2: ...ITH MOUSE IN BLUETOOTH MODE Move the ON OFF switch located at the bottom of the mouse to ON position Turn ON Bluetooth in device which you want to pair with the mouse Use the button for changing the channel located on the bottom of the mouse select the channel BT 5 0 blue or BT 3 0 green and then hold down the same button for about 5 seconds to enter into pairing mode The LED diode will start flas...

Page 3: ...on ON Activez Bluetooth sur l appareil que vous souhaitez coupler avec le souris Utilisez le bouton de changement du canal situé en bas de la souris pour sélectionner le canal BT 5 0 bleu ou BT 3 0 vert puis maintenez le même bouton enfoncé pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode d appairage la LED clignotera très rapidement Ensuite allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil...

Page 4: ... LED del ratón parpadeará lentamente El ratón está listo para usar CONECTAR EL TECLADO Y RATÓN A UN DISPOSITIVO PREVIAMENTE EMPAREJADO Activar Bluetooth en el dispositivo que se emparejó previamente con el teclado y ratón Encender o activar el teclado y ratón en modo de suspensión El teclado y ratón se conectará automáticamente con el dispositivo ESPECIFICACIÓN Comunicación Rango Fuente de aliment...

Page 5: ... pronto para ser usado LIGAÇÃO DE UM TECLADO E RATO PREVIAMENTE LIGADOS AO DISPOSITIVO Ligue o Bluetooth no dispositivo previamente emparelhado com o teclado e o rato Ligue ou acorde o teclado e o rato da hibernação O teclado e o rato ligar se ão automaticamente ao dispositivo ESPECIFICAÇÕES Comunicação Alcance Alimentação Alcance da frequência 2403 MHz 2480 MHz Potência máxima da frequência de rá...

Page 6: ...ie LED an der Maus hört auf blinken Die Maus ist betriebsbereit ANSCHLIEßEN DER TASTATUR UND MAUS AN EIN ZUVOR GEKOPPELTES GERÄT Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät das zuvor mit der Tastatur und Maus gekoppelt wurde Schalten Sie die Tastatur und Maus ein oder deaktivieren Sie den Ruhezustand Die Tastatur und Maus stellt automatisch eine Verbindung zum Gerät her ANSCHLIEßEN DER TASTATUR UND MAU...

Page 7: ...D MUSEN VIA BLUETOOTH Flytta ON OFF omkopplaren på musens undersida till läget ON Aktivera Bluetooth i enheten du vill para ihop med musen Använd kanalbytesknappen på musens undersida för att välja kanalen BT 5 0 blå eller BT 3 0 grön och håll sedan ned knappen i ca 5 sekunder för att gå över till parningsläge lysdioden kommer att blinka väldigt snabbt Gå sedan över till Bluetoothinställningarna i...

Page 8: ...H Fai scorrere l interruttore ON OFF nella parte inferiore del mouse in posizione ON Attiva il Bluetooth sul dispositivo che desideri accoppiare al mouse Utilizzando il pulsante per cambiare canale nella parte inferiore del mouse seleziona il canale BT 5 0 blu o BT 3 0 verde e quindi tieni premuto lo stesso pulsante per circa 5 secondi per entrare in modalità di associazione il LED lampeggerà molt...

Page 9: ...ty mysz BT5 0 Mouse or BT3 0 Mouse Po pomyślnym sparowaniu dioda LED na myszy przestanie migać Mysz jest gotowa do użytkowania PODŁĄCZENIE KLAWIATURY I MYSZY Z UPRZEDNIO POWIĄZANYM URZĄDZENIEM Włącz Bluetooth w urządzeniu które zostało wcześniej sparowane z klawiaturą i myszką Włącz lub obudź klawiaturę i mysz ze stanu hibernacji Klawiatura i mysz się automatycznie połączy z urządzeniem SPECYFIKAC...

Page 10: ... připravena k použití PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE A MYŠI S DŘÍVE SPÁROVANÝM ZAŘÍZENÍM Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízení které jste dříve spárovali s klávesnici a myši Zapněte nebo probuďte myš z hibernace Klávesnice a myš se automaticky připojí k zařízení PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE A MYŠI POMOCÍ USB PŘIJÍMAČE Zapněte počítač nebo jiné kompatibilní zařízení Ujistěte se že spínač ON OFF umístěný na spodní st...

Page 11: ...pravená na použitie PRIPOJENIE KLÁVESNICE A MYŠI S PREDTÝM SPÁROVANÝM ZARIADENÍM Zapnite rozhranie Bluetooth v zariadení ktoré ste predtým spárovali s klávesnicou a myšou Zapnite alebo prebuďte klávesnicu a myš z hibernácie Klávesnica a myš sa automaticky pripojí k zariadeniu PRIPOJENIE KLÁVESNICE A MYŠI POMOCOU USB PRIJÍMAČA Zapnite počítač alebo iné kompatibilné zariadenie Uistite sa že spínač O...

Page 12: ...LED de pe mouse va înceta să clipească Mouse ul este gata de utilizare CONECTAREA TASTATURA ȘI MOUSE UL LA UN DISPOZITIV ASOCIAT ANTERIOR Porniți Bluetooth pe dispozitivul care fost asociat anterior cu tastatura și mouse ul Porniți sau scoateți tastatura și mouse ul din hibernare Tastatura și mouse ul se va conecta automat la dispozitiv CONECTAREA TASTATURA ȘI MOUSE UL PRINTR UN RECEPTOR USB Porni...

Page 13: ...не да мига бавно Мишката е готова за работа СВЪРЗВАНЕ НА КЛАВИАТУРА И МИШКА С ПРЕДВАРИТЕЛНО СДВОЕНО УСТРОЙСТВО Включете Bluetooth на устройството което по рано е било сдвоено с клавиатура и мишка Включете клавиатура и мишка или я събудете от режим на хибернация клавиатура и мишка автоматично ще се свърже с устройството СВЪРЗВАНЕ НА КЛАВИАТУРА И МИШКА С ПОМОЩТА НА USB ПРИЕМНИК Включете компютъра ил...

Page 14: ...gér használatra kész AZ BILLENTYŰZET ÉS EGÉR ÖSSZEKAPCSOLÁSA ELŐZŐLEG MÁR ÖSSZEKÖTÖTT BERENDEZÉSSEL Kapcsolja be a Bluetooth t azon a berendezésen amely előzőleg párosítva volt az billentyűzet és egér Kapcsolja be vagy ébressze fel az billentyűzet és egér alvó állapotból Az billentyűzet és egér automatikusan rákapcsolódik a berendezésre AZ BILLENTYŰZET ÉS EGÉR CSATLAKOZTATÁSA USB VEVŐ SEGÍTSÉGÉVEL...

Page 15: ...ОМ У РЕЖИМУ РАДА БЛУТУТ Померите прекидач ON OFF који се налази на дну миша на положај ON Укључите Блутут у уређају које желите да упарите са мишом Помоћу тастера за промену канала који се налази на дну миша одабери канал BT 5 0 плави или BT 3 0 зелени и након тога задржиj исти тастер те задржи га на 5 секунди да би ушли у режим рада упаривање ЛЕД диода почне да брзо трепери Након тога оређи на по...

Page 16: ...ключить к мыши С помощью кнопки для изменения канала расположенного в нижней части мыши выберите канал BT 5 0 синий или BT 3 0 зеленый и удерживайте эту же кнопку около 5 секунд чтобы войти в режим сопряжения светодиод начнет мигать очень быстро Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и выберите из списка мышь BT5 0 Mouse or BT3 0 Mouse После успешного сопряжения светодиод на мышь пере...

Page 17: ...εργοποίησε το Bluetooth στη συσκευή που θέλεις να συζεύξεις με το ποντίκι Χρησιμοποιώντας το πλήκτρο για την αλλαγή του καναλιού που βρίσκεται στο κάτω μέρος του ποντικιού επέλεξε το κανάλι BT 5 0 μπλε ή BT 3 0 πράσινο και στη συνέχεια κράτησε πατημένο το ίδιο πλήκτρο για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να εισέλθει στη λειτουργία σύζευξης Η δίοδος LED θα αρχίσει να αναβοσβήνει πολύ γρήγορα Στη συνέχεια...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: