background image

•  The safe product, conforming to the EU requirements.

•  The product is made in accordance with RoHS European 

standard.

•  The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using 

indicates that this product in not home waste. Appropriate 

waste management aids in avoiding consequences which 

are harmful for people and environment and result from 

dangerous materials used in the device, as well as improper 

storage and processing. Segregated household waste 

collection aids recycle materials and components of which 

the device was made. In order to get detailed information 

about recycling this product please contact your retailer or 

a local authority.

•  Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment 

type NMY-1688 is in compliance with Directives 2014/30/EU, 

2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU 

declaration of conformity is available via the product tab at 

www.impakt.com.pl.

•  Turn ON your computer or other compatible device

•  Make sure the ON/OFF switch located at the bottom of the 

mouse is in the ON position

•  Use the button for changing the channel located on the 

bottom of the mouse and select the channel indicated 

by red color

•  Connect receiver to a free USB port on your computer

•  The operating system will automatically install the 

required drivers

•  The mouse is ready for use
Note:

•  The device is equipped with intelligent technology for energy 

management. When the mouse enter into hibernation (sleep) 

mode, press any button of the mouse for its revival.

•  The mouse is equipped with an ON/OFF switch to save the 

battery power when not in use for longer period. 

SEGURIDAD

•  Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede 

ocasionar daños al dispositivo.

•  Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la 

garantía y pueden provocar un daño del producto.

•  Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del 

mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.

•  No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni 

altas, en un campo magnético intenso o en un entorno 

húmedo o con mucho polvo.

GENERALIDADES 

•  Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE

•  Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS

•  El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el 

presente producto no se puede tratar como basura 

doméstica. La eliminación adecuada de los residuos de 

aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio 

ambiente derivados de la posible presencia de sustancias, 

mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así 

como del almacenamiento y procesamiento inadecuados de 

dichos aparatos. La recogida selectiva permite recuperar 

los materiales y componentes utilizados para fabricar el 

dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje del presente 

dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor o con 

las autoridades locales competentes.

•  Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo 

NMY-1688 con los requisitos esenciales y otras 

disposiciones aplicables de las directivas 2014/53/EU, 

2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto completo de la 

declaración de conformidad CE está disponible en la 

dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.

CARACTERÍSTICAS

•  Sensor óptico preciso

•  Comunicación de triple modo

•  Tecnología inteligente de ahorro de energía

•  Forma ergonómica

EMPAREJAR UN NUEVO DISPOSITIVO CON

EL RATÓN EN MODO BLUETOOTH

•  Deslizar el interruptor ON/OFF en la parte inferior del ratón a 

la posición ON

•  Activar Bluetooth en el dispositivo que desea emparejar con 

el ratón

•  Usar el botón de cambio de canal en la parte inferior del 

ratón para seleccionar el canal BT 3.0 (azul) o BT 5.0 (verde) 

y luego mantener presionado el mismo botón durante unos 

5 segundos para entrar en modo de emparejamiento, el 

diodo LED parpadeará muy rápidamente

•  Luego, ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y 

seleccionar el ratón Natec Osprey de la lista

•  Después de emparejar con exitoso, el diodo LED del ratón 

parpadeará lentamente

•  El ratón está listo para usar

CONECTAR EL RATÓN A UN DISPOSITIVO

PREVIAMENTE EMPAREJADO

•  Activar Bluetooth en el dispositivo que se emparejó 

previamente con el ratón

•  Encender o activar el ratón en modo de suspensión

•  El ratón se conectará automáticamente con el dispositivo

CONECTAR EL RATÓN A TRAVÉS

DEL RECEPTOR USB

•  Encender el ordenador u otro dispositivo compatible

•  Asegurarse de que el interruptor ON/OFF situado en la parte 

inferior del ratón esté en la posición ON

•  Usar el botón de cambio de canal en la parte inferior del 

ratón para seleccionar el canal marcado en rojo

•  Conectar el receptor a un puerto USB libre en el ordenador

•  El sistema operativo instalará automáticamente los 

controladores necesarios

•  El ratón está listo para usar

Rango de frecuencia: 2402 MHz – 2480 MHz

Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: 2,51 dBm

GARANTÍA

•  2 años de garantía del 

fabricante

REQUISITOS

•  PC u otro dispositivo compatible con un puerto USB port

•  Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android

ES

Nota:

• El dispositivo está equipado con tecnología inteligente de 

gestión de energía. Cuando el ratón entra en modo de 

hibernación (suspensión), presionar cualquier botón del 

ratón para activarlo.

• El ratón tiene el interruptor ON/OFF para ahorrar batería 

cuando no se usa durante mucho tiempo.

INSTALACIÓN

EINLEGEN / ENTFERNEN DER BATTERIE

Summary of Contents for NMY-1688

Page 1: ...OSPREY User Manual ...

Page 2: ...ooth in device which you want to pair with the mouse Use the button for changing the channel located on the bottom of the mouse select the channel BT 3 0 blue or BT 5 0 green and then hold down the same button for about 5 seconds to enter into pairing mode The LED diode will start flashing rapidly Then go to the Bluetooth settings on your device and select from the list of mouse Natec Osprey After...

Page 3: ...osition ON Marche Activez Bluetooth sur l appareil que vous souhaitez coupler avec le souris Utilisez le bouton de changement de canal situé en bas de la souris pour sélectionner le canal BT1 ou BT2 puis maintenez le même bouton enfoncé pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode d appairage la LED clignotera très rapidement Ensuite allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et ...

Page 4: ...ETOOTH Deslizar el interruptor ON OFF en la parte inferior del ratón a la posición ON Activar Bluetooth en el dispositivo que desea emparejar con el ratón Usar el botón de cambio de canal en la parte inferior del ratón para seleccionar el canal BT 3 0 azul o BT 5 0 verde y luego mantener presionado el mismo botón durante unos 5 segundos para entrar en modo de emparejamiento el diodo LED parpadeará...

Page 5: ... COM O RATO NO MODO BLUETOOTH Mova o interruptor ON OFF na parte inferior do rato para a posição ON Ligue o Bluetooth no dispositivo que deseja emparelhar com o rato Use o botão de mudança de canal na parte inferior do rato para selecionar o canal BT1 ou BT2 e em seguida mantenha pressionado o mesmo botão por cerca de 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento o LED piscará muito rapidamente...

Page 6: ... MAUS IM BLUETOOTH MODUS Schieben Sie den ON OFF Schalter an der Unterseite der Maus in die ON Position Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion des Gerätes welches Sie mit der Maus koppeln möchten Wählen Sie mit der Kanalwechseltaste unten auf der Maus den Kanal BT 3 0 blau oder BT 5 0 grün aus und halten Sie dieselbe Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt um in den Pairing Modus zu wechseln Die LED bl...

Page 7: ...ibesparande teknik Ergonomisk form PARA IHOP EN NY ENHET MED MUSEN I BLUETOOTH LÄGE Ändra läge på ON OFF switch knappen längst ner på musen till ON läget Slå på Bluetooth på enheten du vill para ihop med musen Använd knappen för att byta kanal längst ner på musen välj kanal BT1 eller BT2 och håll sedan in samma knapp i cirka 5 sekunder för att gå in i parningsläget lysdioden blinkar mycket snabbt ...

Page 8: ...DALITÀ BLUETOOTH Porta l interruttore ON OFF nella parte inferiore del mouse in posizione ON Attiva il Bluetooth sul dispositivo che vuoi associare al mouse Utilizzando il pulsante per cambiare canale nella parte inferiore del mouse seleziona il canale BT1 o BT2 e quindi tieni premuto lo stesso pulsante per circa 5 secondi per entrare in modalità di abbinamento il LED lampeggerà molto velocemente ...

Page 9: ...rgii Ergonomiczny kształt PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA Z MYSZKĄ W TRYBIE BLUETOOTH Przesuń przełącznik ON OFF znajdujący się na spodzie myszy do pozycji ON Włącz Bluetooth w urządzeniu które chcesz sparować z myszką Za pomocą przycisku do zmiany kanału znajdującego się na spodzie myszy wybierz kanał BT 3 0 niebieski lub BT 5 0 zielony i następnie przytrzymaj ten sam przycisk przez około 5 sekund by...

Page 10: ...č ON OFF umístěný na spodní straně myši do polohy ON Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízení které chcete spárovat s myší Pomocí tlačítka pro změnu kanálu umístěného na spodní straně myši vyberte kanál BT 3 0 modrý nebo BT 5 0 zelený a potom přidržte stejné tlačítko po dobu asi 5 sekund pro vstup do režimu párování Dioda LED začne rychle blikat Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízen...

Page 11: ... umiestnený na spodnej strany myši do polohy ON Zapnite rozhranie Bluetooth v zariadení ktoré chcete spárovať s myšou Pomocou tlačidla pre zmenu kanálu umiestneného na spodnej strane myši vyberte kanál BT 3 0 modrý alebo BT 5 0 zelený a potom podržte rovnaké tlačidlo po dobu asi 5 sekúnd pre vstup do režimu párovania Dióda LED začne rýchlo blikať Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zari...

Page 12: ...CIEREA UNUI DISPOZITIV NOU CU MOUSE UL ÎN MODUL BLUETOOTH Muta i comutatorul ON OFF aflat pe partea posterioară a mouse ului în pozi ia ON Porni i Bluetooth pe dispozitivul pe care doriţi să l asociaţi cu mouse ul Folosind butonul de schimbare a canalului aflat în partea posterioară a mouse ului selecta i canalul BT 3 0 albastru sau BT 5 0 verde și apoi tine i același buton apăsat timp de aproxima...

Page 13: ... в позиция ON Включете Bluetooth на устройството което искате да сдвоите с мишката С помощта на бутона за смяна на канала намиращ се в долната част на мишката изберете канал BT 3 0 в синьо или BT 5 0 зелено след което задръжте натиснат същия бутон за около 5 секунди за да влезете в режим на сдвояване Светодиодът ще започне да мига бързо След това преминете към настройките за Bluetooth на устройств...

Page 14: ...TOOTH ÜZEMMÓDBAN Állítsa az egér alján lévő ON OFF BE KI kapcsolót ON BE állásba Kapcsolja be a Bluetooth t azon a berendezésen amelyet párosítani akar az egérrel Az egér alján lévő csatornaváltó gombbal válassza ki a BT 3 0 kék vagy BT 5 0 zöld csatornát majd a párosítás módba történő belépéshez tartsa benyomva ugyanezt a gombot kb 5 másodpercig Ekkor a LED dióda elkezd nagyon gyorsan villogni Ez...

Page 15: ...лик УПАРИВАЊЕ НОВОГ УРЕЂАЈА СА МИШЕМ У БЛУТУТ РЕЖИМУ Померите прекидач Укључено Искључено ОН ОФФ на дну миша у положај ОН Укључено Укључите Блутут на уређају који желите да упарите са мишем Користећи тастер промените канал на дну миша изаберите канал BT1 или BT2 а затим држите исто дугме око 5 секунди да бисте ушли у режим упаривања ЛЕД ће врло брзо трептати Затим идите на Блуетоотх подешавања на ...

Page 16: ...мощью кнопки для изменения канала расположенного в нижней части мыши выберите канал BT 3 0 синий или BT 5 0 зеленый и удерживайте эту же кнопку около 5 секунд чтобы войти в режим сопряжения светодиод начнет мигать очень быстро Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и выберите из списка мышь Natec Osprey После успешного сопряжения светодиод на мышь перестанет мигать Мышь готова к испол...

Page 17: ...κόπτη ON OFF που βρίσκεται στο κάτω μέρος του ποντικιού στη θέση ON Ενεργοποίησε το Bluetooth στη συσκευή που θέλεις να συζεύξεις με το ποντίκι Χρησιμοποιώντας το κουμπί για την αλλαγή του καναλιού στο κάτω μέρος του ποντικιού επέλεξε το κανάλι BT1 ή BT2 και μετά κράτησε πατημένο το ίδιο κουμπί για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να εισέλθεις στη λειτουργία σύζευξης η λυχνία LED θα αρχίσει να αναβοσβήν...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: