background image

SÄKERHETF

•  Musen ansluter automatiskt till enheten

•  Använd endast för avsett ändamål, felaktig användning 

kan skada enheten.

•  Obehörig reparation eller demontering upphäver garantin 

och kan skada produkten.

•  Att tappa eller slå enheten kan skada, repa den eller på 

annat sätt få den att inte fungera korrekt.

•  Använd inte enheten vid låga och höga temperaturer, starkt 

magnetfält och i en fuktig eller dammig miljö.

ALLMÄNNA ANVISNINGAR

•  Musen ansluter automatiskt till enheten

•  Säker produkt som uppfyller EU: s krav.

• Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska 

RoHS-standarden.

• WEEE-symbolen (överkorsad papperskorg) innebär att denna 

produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Korrekt 

avfallshantering av utrustningen gör det möjligt att undvika 

risker för människors hälsa och miljön, orsakad av eventuell 

förekomst av farliga ämnen, blandningar och komponenter i 

utrustningen, samt olämplig lagring och bearbetning av sådan 

utrustning. Korrekt avfallshantering möjliggör även återvinning 

av material och komponenter inuti enheten. För detaljerad 

information om återvinning av denna produkt, kontakta 

återförsäljaren eller din lokala myndighet.

•  Härmed förklarar IMPAKT S.A. att NKL-1687, NKL-1830-enhe-

ten uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta 

bestämmelser i direktiven 2014/53/EU, 2011/65/EU och 

2015/863/EU. Den fullständiga CE-försäkran om överensstäm-

melse finns på www.impakt.com.pl på produktfliken.

EGENSKAPER

•  Smalt tangentbord med platta och tysta tangenter

•  Tre kommunikationslägen

• Multimedia-funktionstangenter 

ATT PARA IHOP NY ENHET MED TANGENTBORDET 

VIA BLUETOOTH

•  Flytta ON/OFF-omkopplaren på tangentbordets undersida 

till läget ON. 

•  Aktivera Bluetooth i enheten du vill para ihop med 

tangentbordet

•  Använd kanalbytesknappen för att välja kanalen BT1 eller 

BT2 och håll sedan ned knappen i ca. 5 sekunder för att gå 

över till parningsläge, lysdioden kommer att blinka väldigt 

snabbt. 

•  Gå sedan över till Bluetoothinställningarna i enheten och 

välj Natec Dolphin

•  Om parningen är lyckad, slutar lysdioden på tangentbordet 

att blinka. 

•  Tangentbordet är redo att användas

ATT KOPPLA TANGENTBORDET MED EN TIDIGARE 

IHOPPARAD ENHET

•  Slå på Bluetooth i en enhet som tidigare parats ihop med 

tangentbordet

•  Slå på eller väck tangentbordet

•  Tangentbordet kommer att ansluta till enheten automatiskt

ATT PARA IHOP TANGENTBORDET VIA USB-MOTTAGARE

•  Slå på en dator eller en annan kompatibel enhet

•  Kontrollera att ON/OFF-omkopplaren på tangentbordets 

undersida är i läge ON

•  Använd kanalbytesknappen för att välja kanalen 2.4G

•  Koppla mottagaren till en ledig USB-port i datorn

•  Operativsystemet kommer att installera nödvändiga drivenheter 

automatiskt

•  Tangentbordet är redo att användas

Frekvensområde: 2402 Mhz – 2480 Mhz

Maximal radioeffekt som överförs:  0,97 dBm

GARANTI

•  2 års tillverkargaranti

KRAV

•  PC eller USB-kompatibel enhet

•  Windows® XP/Vista/7/8/10/11, 

Linux, Mac, iOS, Android

SE

Obs:

• Enheten är utrustad med teknologi för smart energihantering. 

När tangentbordet övergår till viloläge, tryck på valfri musknapp 

för att väcka den.

•  Tangentbordet är utrustad med en ON/OFF-knapp för att spara 

batteri när den inte används under en längre period.

INSTALLATION

INSTALLATION / 

URTAGNING AV BATTERI

AUSWAHL EINES BETRIEBSSYSTEMMODUS

Die Tastatur ermöglicht es Ihnen, die Tastenfunktionen für 

verschiedene Betriebssysteme anzupassen. Drücken Sie FN + iOS 

| Mac | Win, um den entsprechenden Betriebssystemmodus 

zu wählen.

+

/

/

FUNKTIONS- UND MULTIMEDIATASTEN

Drücken Sie FN + ESC, um den 

Modus der Funktions- und 

Multimediatasten dauerhaft 

umzuschalten.
Drücken Sie FN + F1-F12, um die 

Funktions- und Multimediatasten 

einmalig umzuschalten.

+

+

~

Summary of Contents for DOLPHIN

Page 1: ...DOLPHIN User Manual ...

Page 2: ...n for about 5 seconds to enter into pairing mode The LED diode will start flashing rapidly Then go to the Bluetooth settings on your device and select from the list Natec Dolphin After successful pairing the LED on the keyboard will stop flashing The keyboard is ready for use CONNECTING THE KEYBOARD WITH THE PREVIOUSLY PAIRED DEVICE Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired ...

Page 3: ...pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode d appairage la LED clignotera très rapidement Ensuite allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez la souris Natec Dolphin dans la liste Une fois l appairage réussi le voyant LED du clavier cessera de clignoter Le clavier est maintenant prêt à l emploi CONNEXION DU CLAVIER À UN APPAREIL PRÉCÉDEMMENT APPARIÉ Activez Blueto...

Page 4: ...ara seleccionar el canal BT1 Bluetooth 3 0 o BT2 Bluetooth 5 0 y luego mantener presionado el mismo botón durante unos 5 segundos para entrar en modo de emparejamiento el diodo LED parpadeará muy rápidamente Luego ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar el Natec Dolphin de la lista Después de emparejar con exitoso el diodo LED del teclado parpadeará lentamente El teclado está...

Page 5: ...do botão de mudança de canal selecione o canal BT1 ou BT2 e em seguida mantenha o mesmo botão durante cerca de 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento A luz LED começará a piscar muito depressa Depois entre nas definições do Bluetooth no dispositivo e selecione da lista Natec Dolphin Quando tiver emparelhado com sucesso a luz LED do teclado deixará de piscar O teclado está pronto para ser ...

Page 6: ... mit der Kanalwechseltaste den Kanal BT1 Bluetooth 3 0 oder BT2 Bluetooth 5 0 aus und halten Sie dieselbe Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt um in den Pairing Modus zu wechseln Die LED blinkt sehr schnell Gehen Sie dann zu den Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie die Natec Dolphin aus der Liste aus Nach erfolgreichem Koppeln die LED an der Tastatur hört auf blinken Die Tastatur ...

Page 7: ...ed tangentbordet Använd kanalbytesknappen för att välja kanalen BT1 eller BT2 och håll sedan ned knappen i ca 5 sekunder för att gå över till parningsläge lysdioden kommer att blinka väldigt snabbt Gå sedan över till Bluetoothinställningarna i enheten och välj Natec Dolphin Om parningen är lyckad slutar lysdioden på tangentbordet att blinka Tangentbordet är redo att användas ATT KOPPLA TANGENTBORD...

Page 8: ...e seleziona il canale BT1 o BT2 e poi tieni premuto lo stesso pulsante per circa 5 secondi per entrare in modalità accoppiamento il LED lampeggerà molto velocemente Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e seleziona Natec Dolphin dall elenco Dopo l accoppiamento con successo il LED sulla tastiera smetterà di lampeggiare La tastiera è pronta per l uso COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA...

Page 9: ...arować z klawiaturą Za pomocą przycisku do zmiany kanału wybierz kanał BT1 Bluetooth 3 0 lub BT2 Bluetooth 5 0 i następnie przytrzymaj ten sam przycisk przez około 5 sekund by wejść w tryb parowania dioda LED zacznie bardzo szybko migać Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz z listy Natec Dolphin Po pomyślnym sparowaniu dioda LED na klawiaturze przestanie migać Klawiatura j...

Page 10: ... 0 nebo BT2 Bluetooth 5 0 a potom přidržte stejné tlačítko po dobu asi 5 sekund pro vstup do režimu párování Dioda LED začne rychle blikat Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a vyberte ze seznamu Natec Dolphin Po úspěšném spárování dioda LED přestane blikat Klávesnice je připravena k použití PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE S DŘÍVE SPÁROVANÝM ZAŘÍZENÍM Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízen...

Page 11: ...alebo BT2 Bluetooth 5 0 a potom podržte rovnaké tlačidlo po dobu asi 5 sekúnd pre vstup do režimu párovania Dióda LED začne rýchlo blikať Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zariadenia a vyberte zo zoznamu Natec Dolphin Po úspešnom spárovaní dióda LED na klávesnici prestane blikať Klávesnica je pripravená na použitie PRIPOJENIE KLÁVESNICE S PREDTÝM SPÁROVANÝM ZARIADENÍM Zapnite rozhrani...

Page 12: ...să l asociaţi cu tastatura Folosind butonul de schimbare a canalului selecta i canalul BT1 Bluetooth 3 0 sau BT2 Bluetooth 5 0 și apoi tine i același buton apăsat timp de aproximativ 5 secunde pentru a intra în modul de asociere indicatorul LED va clipi foarte repede Apoi accesa i setările Bluetooth de pe dispozitiv și selectaţi din listă Natec Dolphin După o asociere reușită indicatorul LED de pe...

Page 13: ...нат същия бутон за около 5 секунди за да влезете в режим на сдвояване Светодиодът ще започне да мига бързо След това преминете към настройките за Bluetooth на устройството и изберете от списъка Natec Dolphin След успешно сдвояване светодиодът на клавиатура ще започне да мига бавно Клавиатура е готова за работа СВЪРЗВАНЕ НА КЛАВИАТУРА С ПРЕДВАРИТЕЛНО СДВОЕНО УСТРОЙСТВО Включете Bluetooth на устройс...

Page 14: ... gombbal válassza ki a BT1 Bluetooh 3 0 vagy BT2 Bluetooth 5 0 csatornát majd a párosítás módba történő belépéshez tartsa benyomva ugyanezt a gombot kb 5 másodpercig Ekkor a LED dióda elkezd nagyon gyorsan villogni Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba és válassza ki a listából a Natec Dolphin Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni Az billentyűzet használatra...

Page 15: ...берите канал BT1 или BT2 те задржите исти тастер око 5 секудни да би ушли у режим упаривања ЛЕД диода почне да брзо трепери Након тога пређите да подешавања Блутут у уређају и одаберите са списка Natec Dolphin Након успешног упаривања ЛЕД диода на тастатури престане да трепери Тастатура је спремна за употребу СПОЈ ТАСТАТУРЕ СА ПРЕТХОДНО УПАРЕНИМ УРЕЂАЈЕМ Укључите Блутут у уређају који је претходно...

Page 16: ...перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и выберите из списка Natec Dolphin После успешного сопряжения светодиод на клавиатуры перестанет мигать Клавиатура готова к использованию ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ К РАНЕЕ СОПРЯЖЕННОМУ УСТРОЙСТВУ Включите Bluetooth на устройстве которое ранее было сопряжено с клавиатуры Включите или выведите мышь из спящего режима Клавиатура автоматически подключится к ус...

Page 17: ...νέχεια κράτησε πατημένο το ίδιο πλήκτρο για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να εισέλθει στη λειτουργία σύζευξης Η δίοδος LED θα αρχίσει να αναβοσβήνει πολύ γρήγορα Στη συνέχεια πέρασε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής και επέλεξε από τη λίστα το Natec Dolphin Μετά την επιτυχή σύζευξη η δίοδος LED στο πληκτρολόγιο θα σταματήσει να αναβοσβήνει Το πληκτρολόγιο είναι έτοιμο για χρήση ΣΥΝ ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓ...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: