background image

БЕЗБЕДНОСТ 

•  Користите према намени, неправилна употреба може 

оштетити уређај.

•  Неовлашћена поправка или демонтажа поништава 

гаранцију и може оштетити производ.

•  Испуштање или ударање уређаја може га оштетити, 

огребати или на други начин узроковати квар.

•  Не користите уређај на ниским и високим 

температурама, јаком магнетном пољу и у влажном или 

прашњавом окружењу.

ОПШТЕ

•  Безбедни производ, у склону са захтевима ЕУ.

•  Произвођен у склону са европским стандардом ROHS.

•  Употреба  симбола  WEEE  (прецртана  канта)  означује  да 

према  овом  производу  неможе  се  опходити  као  према 

кућним  отпадима.  Исправна  утилизација    искоришћеног  

уређаја умогућава избегавање опасности за здравље људи 

и  животне  средине,  који  могу  се  објавити  због  могуће 

присутности  опасних  супстанција,  мешавина  или  дела 

уређаја,  чак  и  неисправног  складовања  и  рециклирања 

таквих  уређаја.Селективно  складовање  умогућава  чак  и 

рециклирање материјала и дела од којих је био направљен 

уређај. За детаљне информације у оквиру рецклирања овог 

производа  мора  да  се  контактира  малопродају  у  којој 

купили сте производ, или са органом локалној власти.

•  ИМПАКТ  С.А.  изјављује  да  уређај  NKL-1687,  NKL-1830  је  у 

складу  са  основним  захтевима  и  другим  прикладним 

одлуцима директиве 2014/53/ЕУ, 2011/65/ЕУ и  2015/863/ЕУ. 

Читава  декларација  усаглашеношћу  CE  налази  се  на 

вебстраници www.impakt.com.pl у секцији производа.

ОСОБИНЕ

• Узак профил тастатуре са равним и тихим 

тастерима

• Троструки начин комуникације

• Мултимедијални функцијски тастери

УПАРИВАЊЕ НОВОГ УРЕЂАЈА СА ТАСТАТУРОМ У 

РЕЖИМУ РАДА БЛУТУТ

•  Pомерите прекидач ON/OFF који се налази на дну 

тастатуре на положај ON. 

•  Укључите Блутут у уређају, који желите да упарите са 

тастатуром

•  Помоћу тастера за промену канала, изаберите канал 

BT1 или BT2 те задржите исти тастер око 5 секудни, да 

би ушли у режим упаривања, ЛЕД диода почне да брзо 

трепери

•  Након тога пређите да подешавања Блутут у уређају и 

одаберите са списка Natec Dolphin

•  Након успешног упаривања, ЛЕД диода на тастатури 

престане да трепери 

•  Тастатура је спремна за употребу

СПОЈ ТАСТАТУРЕ СА ПРЕТХОДНО УПАРЕНИМ 

УРЕЂАЈЕМ

•  Укључите Блутут у уређају, који је претходно упарен са 

тастатуром

•  Искључи или активирај тастатуру са стања успавања 

(хибернације)

•  Тастатура се аутоматски споје са уређајем

СПАЈАЊЕ ТАСТАТУРЕ ПОМОЋУ ПРИЈЕМНИКА УСБ 

•  Укључите рачунар или други компатибилан уређај

•  Проверите да ли је прекидач ON/OFF на дну тастатуре и 

миша је на положају ON

•  Помоћу тастера за промену канала, одаберите канал 

означен 2.4G

•  Спојите пријемник на довољан УСБ порт у рачунару

•  Оперативни систем ће аутоматски да инсталира потребне 

драјвере

•  Тастатура и миш се спремни за употребу

Фреквенцијски опсег: 2402 Mhz – 2480 Mhz

Максимална емитована РФ снага: 0,97 dBm

ГАРАНЦИЈА

•  2 године гаранције 

произвођача

ЗАХТЕВЕ

•  PC или уређај компатибилни са 

портом USB

•  Windows® XP/Vista/7/8/10/11, 

Linux, Mac, iOS, Android

RS

Забелешка: 

•  Уређај  је  опремљњен  паметном  технологијом  управљања 

енергијом.  Када  тастатура  пређу  у  режим  успавања 

(хибернације),  треба  притиснути  довољан  тастер  да  би  их 

активирали.

•  Тастстура  су  опремњени  прекидачем  ON/OFF  ,  да  би 

уштедили енергију батерија када се не користе дуже време. 

ИНСТАЛАЦИЈА

ИНСТАЛАЦИЈА / 

УКЛАЊАЊЕ БАТЕРИЈА

ИЗБОР РЕЖИМА ОПЕРАТИВНОГ СИСТЕМА

Тастатура вам омогућава да прилагодите функције 

тастера за сваки оперативни систем. Притисните 

тастере ФН + иОС | Мац | Вин да бисте изабрали 

одговарајући режим оперативног система.

+

/

/

ФУНКЦИОНАЛНИ И МУЛТИМЕДИЈАЛНИ ТАСТЕРИ

Притисните ФН + ЕСЦ да бисте 

трајно пребацили режим 

функционалних и 

мултимедијалних тастера.

Једнократно пребацивање режима 

функционалног и мултимедијалног 

тастера може се извршити 

притиском на ФН + Ф1-Ф12.

+

+

~

Summary of Contents for DOLPHIN

Page 1: ...DOLPHIN User Manual ...

Page 2: ...n for about 5 seconds to enter into pairing mode The LED diode will start flashing rapidly Then go to the Bluetooth settings on your device and select from the list Natec Dolphin After successful pairing the LED on the keyboard will stop flashing The keyboard is ready for use CONNECTING THE KEYBOARD WITH THE PREVIOUSLY PAIRED DEVICE Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired ...

Page 3: ...pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode d appairage la LED clignotera très rapidement Ensuite allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez la souris Natec Dolphin dans la liste Une fois l appairage réussi le voyant LED du clavier cessera de clignoter Le clavier est maintenant prêt à l emploi CONNEXION DU CLAVIER À UN APPAREIL PRÉCÉDEMMENT APPARIÉ Activez Blueto...

Page 4: ...ara seleccionar el canal BT1 Bluetooth 3 0 o BT2 Bluetooth 5 0 y luego mantener presionado el mismo botón durante unos 5 segundos para entrar en modo de emparejamiento el diodo LED parpadeará muy rápidamente Luego ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar el Natec Dolphin de la lista Después de emparejar con exitoso el diodo LED del teclado parpadeará lentamente El teclado está...

Page 5: ...do botão de mudança de canal selecione o canal BT1 ou BT2 e em seguida mantenha o mesmo botão durante cerca de 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento A luz LED começará a piscar muito depressa Depois entre nas definições do Bluetooth no dispositivo e selecione da lista Natec Dolphin Quando tiver emparelhado com sucesso a luz LED do teclado deixará de piscar O teclado está pronto para ser ...

Page 6: ... mit der Kanalwechseltaste den Kanal BT1 Bluetooth 3 0 oder BT2 Bluetooth 5 0 aus und halten Sie dieselbe Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt um in den Pairing Modus zu wechseln Die LED blinkt sehr schnell Gehen Sie dann zu den Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie die Natec Dolphin aus der Liste aus Nach erfolgreichem Koppeln die LED an der Tastatur hört auf blinken Die Tastatur ...

Page 7: ...ed tangentbordet Använd kanalbytesknappen för att välja kanalen BT1 eller BT2 och håll sedan ned knappen i ca 5 sekunder för att gå över till parningsläge lysdioden kommer att blinka väldigt snabbt Gå sedan över till Bluetoothinställningarna i enheten och välj Natec Dolphin Om parningen är lyckad slutar lysdioden på tangentbordet att blinka Tangentbordet är redo att användas ATT KOPPLA TANGENTBORD...

Page 8: ...e seleziona il canale BT1 o BT2 e poi tieni premuto lo stesso pulsante per circa 5 secondi per entrare in modalità accoppiamento il LED lampeggerà molto velocemente Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e seleziona Natec Dolphin dall elenco Dopo l accoppiamento con successo il LED sulla tastiera smetterà di lampeggiare La tastiera è pronta per l uso COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA...

Page 9: ...arować z klawiaturą Za pomocą przycisku do zmiany kanału wybierz kanał BT1 Bluetooth 3 0 lub BT2 Bluetooth 5 0 i następnie przytrzymaj ten sam przycisk przez około 5 sekund by wejść w tryb parowania dioda LED zacznie bardzo szybko migać Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz z listy Natec Dolphin Po pomyślnym sparowaniu dioda LED na klawiaturze przestanie migać Klawiatura j...

Page 10: ... 0 nebo BT2 Bluetooth 5 0 a potom přidržte stejné tlačítko po dobu asi 5 sekund pro vstup do režimu párování Dioda LED začne rychle blikat Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a vyberte ze seznamu Natec Dolphin Po úspěšném spárování dioda LED přestane blikat Klávesnice je připravena k použití PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE S DŘÍVE SPÁROVANÝM ZAŘÍZENÍM Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízen...

Page 11: ...alebo BT2 Bluetooth 5 0 a potom podržte rovnaké tlačidlo po dobu asi 5 sekúnd pre vstup do režimu párovania Dióda LED začne rýchlo blikať Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zariadenia a vyberte zo zoznamu Natec Dolphin Po úspešnom spárovaní dióda LED na klávesnici prestane blikať Klávesnica je pripravená na použitie PRIPOJENIE KLÁVESNICE S PREDTÝM SPÁROVANÝM ZARIADENÍM Zapnite rozhrani...

Page 12: ...să l asociaţi cu tastatura Folosind butonul de schimbare a canalului selecta i canalul BT1 Bluetooth 3 0 sau BT2 Bluetooth 5 0 și apoi tine i același buton apăsat timp de aproximativ 5 secunde pentru a intra în modul de asociere indicatorul LED va clipi foarte repede Apoi accesa i setările Bluetooth de pe dispozitiv și selectaţi din listă Natec Dolphin După o asociere reușită indicatorul LED de pe...

Page 13: ...нат същия бутон за около 5 секунди за да влезете в режим на сдвояване Светодиодът ще започне да мига бързо След това преминете към настройките за Bluetooth на устройството и изберете от списъка Natec Dolphin След успешно сдвояване светодиодът на клавиатура ще започне да мига бавно Клавиатура е готова за работа СВЪРЗВАНЕ НА КЛАВИАТУРА С ПРЕДВАРИТЕЛНО СДВОЕНО УСТРОЙСТВО Включете Bluetooth на устройс...

Page 14: ... gombbal válassza ki a BT1 Bluetooh 3 0 vagy BT2 Bluetooth 5 0 csatornát majd a párosítás módba történő belépéshez tartsa benyomva ugyanezt a gombot kb 5 másodpercig Ekkor a LED dióda elkezd nagyon gyorsan villogni Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba és válassza ki a listából a Natec Dolphin Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni Az billentyűzet használatra...

Page 15: ...берите канал BT1 или BT2 те задржите исти тастер око 5 секудни да би ушли у режим упаривања ЛЕД диода почне да брзо трепери Након тога пређите да подешавања Блутут у уређају и одаберите са списка Natec Dolphin Након успешног упаривања ЛЕД диода на тастатури престане да трепери Тастатура је спремна за употребу СПОЈ ТАСТАТУРЕ СА ПРЕТХОДНО УПАРЕНИМ УРЕЂАЈЕМ Укључите Блутут у уређају који је претходно...

Page 16: ...перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и выберите из списка Natec Dolphin После успешного сопряжения светодиод на клавиатуры перестанет мигать Клавиатура готова к использованию ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ К РАНЕЕ СОПРЯЖЕННОМУ УСТРОЙСТВУ Включите Bluetooth на устройстве которое ранее было сопряжено с клавиатуры Включите или выведите мышь из спящего режима Клавиатура автоматически подключится к ус...

Page 17: ...νέχεια κράτησε πατημένο το ίδιο πλήκτρο για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να εισέλθει στη λειτουργία σύζευξης Η δίοδος LED θα αρχίσει να αναβοσβήνει πολύ γρήγορα Στη συνέχεια πέρασε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής και επέλεξε από τη λίστα το Natec Dolphin Μετά την επιτυχή σύζευξη η δίοδος LED στο πληκτρολόγιο θα σταματήσει να αναβοσβήνει Το πληκτρολόγιο είναι έτοιμο για χρήση ΣΥΝ ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓ...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: