Natec DOLPHIN User Manual Download Page 12

SIGURANTA IN UTILIZARE

•  Pastrati echipamentul uscat. Precipitatiile, umiditatea si 

toate tipurile de lichide sau condensul pot contine minerale 

ce corodeaza circuitele electronice.

•  Nu folositi si nu depozitati echipamentul in zone prafuite 

sau murdare. Nu depozitati echipamentul in conditii de 

temperaturi inalte (acestea il pot deteriora).

•  Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi 

scazute (cand acesta revine la temperatura normala, in 

interiorul lui se poate forma condens care poate duce la 

deteriorarea echipamentului).

•  Nu scapati, loviti sau scuturati echipamenul (utilizarea 

brutala poate duce la spargerea sa).

GENERALE

•  Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.

• Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul 

european RoHS.

•  Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul 

ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile 

in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Colectarea 

separata a echipamentului folosit ajuta la eliminarea efectelor 

daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de depozitarea si 

prelucrarea necorespunzatoare a acestor echipamente. 

Colectarea separata ajuta de asemenea, la recuperarea 

materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia 

dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind 

reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau 

autoritatile locale.

•  Prin prezenta, IMPAKT S.A. declara ca echipamentul radio de tip 

NKL-1687, NKL-1830 este in conformitate cu Directivele: 

2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Textul complet al 

declaratiei de conformitate UE este disponibil la adresa de 

internet www.impakt.com.pl, in pagina produsului.

INFORMATI

•  Profil plat al tastaturii cu taste silenţioase și cu profil scund

•  Comunicare prin moduri triple

•  Taste funcţionale multimedia

ASOCIEREA UNUI DISPOZITIV NOU

CU TASTATURA ÎN MODUL BLUETOOTH

•  Muta�i comutatorul ON/OFF aflat pe partea posterioară 

a tastura

 în pozi�ia ON.

•  Porni�i Bluetooth pe dispozitivul pe care doriţi să-l 

asociaţi cu tastatura

•  Folosind butonul de schimbare a canalului, selecta�i canalul BT1 

(Bluetooth 3.0) sau BT2 (Bluetooth 5.0) și apoi tine�i același 

buton apăsat timp de aproximativ 5 secunde, pentru 

a intra în 

modul de asociere, indicatorul LED va clipi foarte repede

•  Apoi accesa�i setările Bluetooth de pe dispozitiv și selectaţi 

din listă Natec Dolphin

•  După o asociere reușită indicatorul LED de pe tastatura va 

înceta să clipească.

•  Tastatura este gata de utilizare

CONECTAREA TASTATURA LA

UN DISPOZITIV ASOCIAT ANTERIOR

•  Porni�i Bluetooth pe dispozitivul care fost asociat anterior 

cu tastatura

•  Porni�i sau scoate�i tastatura din hibernare

•  Tastatura se va conecta automat la dispozitiv

CONECTAREA TASTATURA PRINTR-UN RECEPTOR USB

•  Porni�i computerul sau un alt dispozitiv compatibil

•  Asigura�i-vă că comutatorul ON/OFF de pe partea posterioară a 

tastatura este în poziţia ON

•  Utilizaţi butonul de schimbare a canalului din partea posterioară a 

tastatura pentru a selecta canalul marcat cu roșu

•  Conecta�i receptorul la un port USB liber de pe computer

•  Sistemul de operare va instala automat driverele necesare

•  Tastatura este gata de utilizare

Interval de frecventa: 2402 Mhz – 2480 Mhz

Putere maxima radio-frecventa transmisa: 0,97 dBm

GARANTIE

•  2 ani cu raspundere 

limitata

CERINTE DE SISTEM

•  PC sau echipament compatibil 

PC cu un port USB liber

•  Windows® XP/Vista/7/8/10/11, 

Linux, Mac, iOS, Android

RO

Notă:

•  Dispozitivul  este  echipat  cu  o  tehnologie  inteligentă  de 

gestionare a energiei. Când tastatura trece în modul hibernare 

(somn),  apăsaţi  orice  buton  al  tastatura  pentru  a-l  trezi. 

Tastatura este echipat cu un comutator ON/OFF pentru 

a economisi energia bateriei atunci când nu este utilizat pentru o 

lungă perioadă de timp.

INSTALARE

INSERTAREA / ÎNLOCAREA 

BATERIEI

BUTOANELE DE FUNC�IE ȘI MULTIMEDIA

Apăsa�i FN + ESC pentru a comuta 

modul butoanelor de func�ie și 

multimedia.

Comutarea simplă a modului 

butoanelor de func�ie și multimedia 

poate fi efectuată prin apăsarea 

FN + F1-F12.

ALEGEREA MODULUI SISTEMULUI DE OPERARE

Tastatura permite adaptarea func�iilor tastelor pentru sisteme 

de operare specifice. Apăsa�i tastele FN + iOS|Mac|Win pentru 

a aleg

e modul sistemului de operare specific.

+

/

/

+

+

~

Summary of Contents for DOLPHIN

Page 1: ...DOLPHIN User Manual ...

Page 2: ...n for about 5 seconds to enter into pairing mode The LED diode will start flashing rapidly Then go to the Bluetooth settings on your device and select from the list Natec Dolphin After successful pairing the LED on the keyboard will stop flashing The keyboard is ready for use CONNECTING THE KEYBOARD WITH THE PREVIOUSLY PAIRED DEVICE Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired ...

Page 3: ...pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode d appairage la LED clignotera très rapidement Ensuite allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez la souris Natec Dolphin dans la liste Une fois l appairage réussi le voyant LED du clavier cessera de clignoter Le clavier est maintenant prêt à l emploi CONNEXION DU CLAVIER À UN APPAREIL PRÉCÉDEMMENT APPARIÉ Activez Blueto...

Page 4: ...ara seleccionar el canal BT1 Bluetooth 3 0 o BT2 Bluetooth 5 0 y luego mantener presionado el mismo botón durante unos 5 segundos para entrar en modo de emparejamiento el diodo LED parpadeará muy rápidamente Luego ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar el Natec Dolphin de la lista Después de emparejar con exitoso el diodo LED del teclado parpadeará lentamente El teclado está...

Page 5: ...do botão de mudança de canal selecione o canal BT1 ou BT2 e em seguida mantenha o mesmo botão durante cerca de 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento A luz LED começará a piscar muito depressa Depois entre nas definições do Bluetooth no dispositivo e selecione da lista Natec Dolphin Quando tiver emparelhado com sucesso a luz LED do teclado deixará de piscar O teclado está pronto para ser ...

Page 6: ... mit der Kanalwechseltaste den Kanal BT1 Bluetooth 3 0 oder BT2 Bluetooth 5 0 aus und halten Sie dieselbe Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt um in den Pairing Modus zu wechseln Die LED blinkt sehr schnell Gehen Sie dann zu den Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie die Natec Dolphin aus der Liste aus Nach erfolgreichem Koppeln die LED an der Tastatur hört auf blinken Die Tastatur ...

Page 7: ...ed tangentbordet Använd kanalbytesknappen för att välja kanalen BT1 eller BT2 och håll sedan ned knappen i ca 5 sekunder för att gå över till parningsläge lysdioden kommer att blinka väldigt snabbt Gå sedan över till Bluetoothinställningarna i enheten och välj Natec Dolphin Om parningen är lyckad slutar lysdioden på tangentbordet att blinka Tangentbordet är redo att användas ATT KOPPLA TANGENTBORD...

Page 8: ...e seleziona il canale BT1 o BT2 e poi tieni premuto lo stesso pulsante per circa 5 secondi per entrare in modalità accoppiamento il LED lampeggerà molto velocemente Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e seleziona Natec Dolphin dall elenco Dopo l accoppiamento con successo il LED sulla tastiera smetterà di lampeggiare La tastiera è pronta per l uso COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA...

Page 9: ...arować z klawiaturą Za pomocą przycisku do zmiany kanału wybierz kanał BT1 Bluetooth 3 0 lub BT2 Bluetooth 5 0 i następnie przytrzymaj ten sam przycisk przez około 5 sekund by wejść w tryb parowania dioda LED zacznie bardzo szybko migać Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz z listy Natec Dolphin Po pomyślnym sparowaniu dioda LED na klawiaturze przestanie migać Klawiatura j...

Page 10: ... 0 nebo BT2 Bluetooth 5 0 a potom přidržte stejné tlačítko po dobu asi 5 sekund pro vstup do režimu párování Dioda LED začne rychle blikat Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a vyberte ze seznamu Natec Dolphin Po úspěšném spárování dioda LED přestane blikat Klávesnice je připravena k použití PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE S DŘÍVE SPÁROVANÝM ZAŘÍZENÍM Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízen...

Page 11: ...alebo BT2 Bluetooth 5 0 a potom podržte rovnaké tlačidlo po dobu asi 5 sekúnd pre vstup do režimu párovania Dióda LED začne rýchlo blikať Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zariadenia a vyberte zo zoznamu Natec Dolphin Po úspešnom spárovaní dióda LED na klávesnici prestane blikať Klávesnica je pripravená na použitie PRIPOJENIE KLÁVESNICE S PREDTÝM SPÁROVANÝM ZARIADENÍM Zapnite rozhrani...

Page 12: ...să l asociaţi cu tastatura Folosind butonul de schimbare a canalului selecta i canalul BT1 Bluetooth 3 0 sau BT2 Bluetooth 5 0 și apoi tine i același buton apăsat timp de aproximativ 5 secunde pentru a intra în modul de asociere indicatorul LED va clipi foarte repede Apoi accesa i setările Bluetooth de pe dispozitiv și selectaţi din listă Natec Dolphin După o asociere reușită indicatorul LED de pe...

Page 13: ...нат същия бутон за около 5 секунди за да влезете в режим на сдвояване Светодиодът ще започне да мига бързо След това преминете към настройките за Bluetooth на устройството и изберете от списъка Natec Dolphin След успешно сдвояване светодиодът на клавиатура ще започне да мига бавно Клавиатура е готова за работа СВЪРЗВАНЕ НА КЛАВИАТУРА С ПРЕДВАРИТЕЛНО СДВОЕНО УСТРОЙСТВО Включете Bluetooth на устройс...

Page 14: ... gombbal válassza ki a BT1 Bluetooh 3 0 vagy BT2 Bluetooth 5 0 csatornát majd a párosítás módba történő belépéshez tartsa benyomva ugyanezt a gombot kb 5 másodpercig Ekkor a LED dióda elkezd nagyon gyorsan villogni Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba és válassza ki a listából a Natec Dolphin Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni Az billentyűzet használatra...

Page 15: ...берите канал BT1 или BT2 те задржите исти тастер око 5 секудни да би ушли у режим упаривања ЛЕД диода почне да брзо трепери Након тога пређите да подешавања Блутут у уређају и одаберите са списка Natec Dolphin Након успешног упаривања ЛЕД диода на тастатури престане да трепери Тастатура је спремна за употребу СПОЈ ТАСТАТУРЕ СА ПРЕТХОДНО УПАРЕНИМ УРЕЂАЈЕМ Укључите Блутут у уређају који је претходно...

Page 16: ...перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и выберите из списка Natec Dolphin После успешного сопряжения светодиод на клавиатуры перестанет мигать Клавиатура готова к использованию ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ К РАНЕЕ СОПРЯЖЕННОМУ УСТРОЙСТВУ Включите Bluetooth на устройстве которое ранее было сопряжено с клавиатуры Включите или выведите мышь из спящего режима Клавиатура автоматически подключится к ус...

Page 17: ...νέχεια κράτησε πατημένο το ίδιο πλήκτρο για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να εισέλθει στη λειτουργία σύζευξης Η δίοδος LED θα αρχίσει να αναβοσβήνει πολύ γρήγορα Στη συνέχεια πέρασε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής και επέλεξε από τη λίστα το Natec Dolphin Μετά την επιτυχή σύζευξη η δίοδος LED στο πληκτρολόγιο θα σταματήσει να αναβοσβήνει Το πληκτρολόγιο είναι έτοιμο για χρήση ΣΥΝ ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓ...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: