Narex EV 16 Original Operating Manual Download Page 7

Slovensky

7

Všeobecné bezpečnostné pokyny

VÝSTRAHA!  Prečítajte  si  všetky  bezpečnostné  pokyny 

a celý návod.

 Nedodržanie všetkých nasledujúcich pokynov 

môže  prísť  k úrazu  elektrickým  prúdom,  ku  vzniku  požiaru  

a/alebo k vážnemu zraneniu osôb.

Uschovajte všetky pokyny a návod pre budúce použitie.

Pod výrazom „elektrické náradie” vo všetkých ďalej uvedených výstražných 

pokynoch sa myslí elektrické náradie napájané (pohyblivým prívodom) zo 

siete alebo náradie napájané z batérií (bez pohyblivého prívodu).

1)  Bezpečnosť pracovného prostredia

a) 

Udržujte  pracovisko  v čistote  a dobre  osvetlené.

  Neporiadok 

a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou nehôd.

b) 

Nepoužívajte 

elektrické 

náradie 

v prostredí 

s nebezpečenstvom  výbuchu,  kde  sa  vyskytujú  horľavé  kva-

paliny,  plyny  alebo  prach.

  V elektrickom  náradí  vznikajú  iskry, 

ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.

c) 

Pri  používaní  elektrického  náradia  zabráňte  prístupu  detí 

a ďalších osôb.

 Ak budete vyrušovaný, môžete stratiť kontrolu nad 

vykonávanou činnosťou.

2)  Elektrická bezpečnosť

a) 

Vidlica  pohyblivého  prívodu  elektrického  náradia  musí 

zodpovedať  sieťovej  zásuvke.  Vidlicu  nikdy  žiadnym  spô-

sobom neupravujte. S náradím, ktoré má ochranné spojenie 

so  zemou,  nikdy  nepoužívajte  žiadne  zásuvkové  adaptéry.

 

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom obmedzia vidlice, ktoré 

nie sú znehodnotené úpravami a zodpovedajúce zásuvky.

b) 

Vyvarujte  sa  dotyku  tela  s uzemnenými  predmetmi, 

ako  napr. potrubie,  telesá  ústredného  kúrenia,  sporáky 

a chladničky.

 Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, 

ak je vaše telo spojené so zemou.

c) 

Nevystavujte  elektrické  náradie  dažďu,  vlhku  alebo  mokru.

 

Ak vnikne do elektrického náradia voda, zvyšuje sa nebezpečenstvo 

úrazu elektrickým prúdom.

d) 

Nepoužívajte pohyblivý prívod k iným účelom. Nikdy nenoste 

a neťahajte  elektrické  náradie  za  prívod  ani  nevytrhávajte 

vidlicu  zo  zásuvky  ťahom  za  prívod.  Chráňte  prívod  pred 

horkom,  mastnotou,  ostrými  hranami  a pohybujúcimi  sa 

časťami.

 Poškodené alebo zamotané prívody zvyšujú nebezpečenstvo 

úrazu elektrickým prúdom.

e) 

Ak  je  elektrické  náradie  používané  vonku,  používajte 

predlžovací prívod vhodný pre vonkajšie použitie.

 Používanie 

predlžovacieho  prívodu  pre  vonkajšie  použitie  obmedzuje 

nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

f) 

Ak  sa  používa  elektrické  náradie  vo  vlhkých  priestoroch, 

používajte  napájanie  chránené  prúdovým  chráničom  (RCD). 

 

Používanie RCD obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-

dom.

3)  Bezpečnosť osôb

a) 

Pri  používaní  elektrického  náradia  buďte  pozorný,  venujte 

pozornosť tomu, čo práve robíte, sústreďte sa a triezvo uvažujte. 

Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavený alebo ak ste 

pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.

 Chvíľková nepozornosť 

pri  používaní  elektrického  náradia  môže  spôsobiť  vážne  poranenie 

osôb.

b) 

Používajte  ochranné  pomôcky.  Vždy  používajte  ochranu 

očí.

  Ochranné  pomôcky  ako  napr. respirátor,  bezpečnostná  obuv 

s protišmykovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, 

používané  v súlade  s podmienkami  práce,  znižujú  nebezpečenstvo 

poranenia osôb.

c) 

Vyvarujte  sa  neúmyselného  spustenia.  Ubezpečte  sa,  či  je 

spínač  pri  zapojovaní  vidlice  do  zásuvky  alebo  pri  zasúvaní 

batérií  či  pri  prenášaní  náradia  vypnutý.

  Prenášanie  náradia 

s prstom na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnutým 

spínačom môže byť príčinou nehôd.

d) 

Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástro-

je alebo kľúče.

 Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý ponecháte pri-

pevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže byť príčinou 

poranenia osôb.

e) 

Pracujte  len  tam,  kam  bezpečne  dosiahnete.  Vždy  udržujte 

stabilný postoj a rovnováhu.

 Budete tak lepšie ovládať elektrické 

náradie v nepredvídaných situáciách.

f) 

Obliekajte  sa  vhodným  spôsobom.  Nepoužívajte  voľné 

odevy  ani  šperky.  Dbajte,  aby  vaše  vlasy,  odev  a rukavice 

boli dostatočne ďaleko od pohybujúcich sa častí.

 Voľné odevy, 

šperky a dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami.

g) 

Ak  sú  k dispozícii  prostriedky  pre  pripojenie  zariadenia 

k odsávaniu a zberu prachu, zabezpečte, aby také zariadenia 

boli  pripojené  a správne  používané.

  Použitie  týchto  zariadení 

môže obmedziť nebezpečenstvá spôsobené vznikajúcim prachom.

4)  Používanie elektrického náradia a starostlivosť o neho

a) 

Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré 

je určené pre vykonávanú prácu.

 Správne elektrické náradie bude 

lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, pre ktorú bolo konštruované.

b) 

Nepoužívajte  elektrické  náradie,  ktoré  nie  je  možné  zapnúť 

a vypnúť  spínačom.

  Akékoľvek  elektrické  náradie,  ktoré  nie  je 

možné ovládať spínačom, je nebezpečné a musí byť opravené.

c) 

Odpojujte  náradie  vytiahnutím  vidlice  zo  sieťovej  zásuvky 

alebo  odpojením  batérií  pred  akýmkoľvek    nastavovaním, 

výmenou príslušenstva alebo pred uložením nepoužívaného 

elektrického  náradia.

  Tieto  preventívne  bezpečnostné  opatrenia 

obmedzujú  nebezpečenstvo  náhodného  spustenia  elektrického 

náradia.

d) 

Nepoužívané  elektrické  náradie  ukladajte  mimo  dosah  detí 

a nedovoľte osobám, ktoré neboli oboznámené s elektrickým 

náradím alebo s týmito pokynmi, aby náradie používali.

 Elek-

trické náradie je v rukách neskúsených užívateľov nebezpečné.

e) 

Udržujte elektrické náradie. Kontrolujte nastavenie pohybu-

júcich sa častí a ich pohyblivosť, sústreďte sa na praskliny, zlo-

mené súčasti a akékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu ohroziť 

funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred 

ďalším používaním zabezpečte jeho opravu.

 Veľa nehôd je spô-

sobených nedostatočne udržovaným elektrickým náradím.

f) 

Rezacie  nástroje  udržujte  ostré  a čisté.

  Správne  udržované 

a naostrené rezacie nástroje s menšou pravdepodobnosťou zachytia 

za materiál alebo sa zablokujú a práca s nimi sa jednoduchšie kon-

troluje.

g) 

Elektrické  náradie,  príslušenstvo,  pracovné  nástroje 

atď. používajte  v súlade  s týmito  pokynmi  a takým  spô-

sobom, aký bol predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, 

a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh vykonávanej 

práce.

 Používanie elektrického náradia k vykonávaniu iných činností, 

ako pre aké bolo určené, môže viesť k nebezpečným situáciám.

5)  Servis

a) 

Opravy vášho elektrického náradia zverte kvalifikovanej oso-

be, ktorá bude používať identické náhradné diely.

 Týmto spô-

sobom bude zabezpečená rovnaká úroveň bezpečnosti elektrického 

náradia ako pred opravou.

Zvláštné bezpečnostné predpisy

a) 

Pri práci s príklepovými vŕtačkami používajte ochranu sluchu. 

Vystavenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.

b) 

Používajte  prídavné  rukoväti  dodávané  s náradím. 

Strata 

kontroly môže spôsobiť zranenie.

Summary of Contents for EV 16

Page 1: ...ávod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EV 16 EVP 16 2F3 ...

Page 2: ...návod Caution Read this manual to reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan daños Внимание С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Aislamien...

Page 3: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 15 16 17 11 12 14 13 10 9 ...

Page 4: ...i zasouvá ní baterií či při přenášení nářadí vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástro je nebo klíče Seřizovací nástroj nebo klíč který ponecháte při pevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou poranění osob e Pracujte jen tam kam bezpečně ...

Page 5: ...vory 7 Řadící páčka rychlostí 8 Řadící tlačítko příklepu 9 Přídavné držadlo 10 Dorazová tyč 11 Klíč sklíčidla 12 Plošky vřetene 13 Klíč šestihranný zástrčný 14 Rychloupínací sklíčidlo 15 Křídlový šroub 16 Křídlový šroub 17 Křídlový šroub Zobrazené anebo popsané příslušenství nemusí patřit do objemu dodávky Dvojitá izolace Pro maximální bezpečnost uživatele jsou naše přístroje konstruovány tak aby ...

Page 6: ...musí provést následující práce Výměna mazacího tuku v převodové skříni a ložiskách K zachování třídy ochrany se musí stroj zkontrolovat z hlediska bezpečnosti a proto se musí tyto práce provádět v odborné elektrotechnické dílně která má oprávnění tyto práce provádět Skladování Zabalený stroj lze skladovat v suchém skladu bez vytápění kde teplota neklesne pod 5 C Nezabalený stroj uchovávejte pouze ...

Page 7: ...ií či pri prenášaní náradia vypnutý Prenášanie náradia s prstom na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd d Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástro je alebo kľúče Nastavovací nástroj alebo kľúč ktorý ponecháte pri pevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb e Pracujte len tam kam bezpečne dos...

Page 8: ...ok 6 Vetracie otvory 7 Páčka radenia rýchlostí 8 Radiace tlačidlo príklepu 9 Prídavné držadlo 10 Dorazová tyč 11 Kľučka skľúčidla 12 Plôšky na vretene 13 Kľúč šesťhranný zástrčný 14 Rychloupínacie skľúčidlo 15 Krídlová skrutka 16 Krídlová skrutka 17 Krídlová skrutka Zobrazené anebo popísané príslušenstvo nemusí byť súčasťou dodávky Dvojitá izolácia Pre maximálnu bezpečnosť používateľa sú naše prís...

Page 9: ... mazacieho tuku So zreteľom na bezpečnosť pred úrazom elektrickým prúdom a zachovanie triedy ochrany sa musia tieto práce vykonať vodbornej elektrotechnickej dielni ktorá má oprávnenie tieto práce vykonávať Skladovanie Zabalený stroj je možné skladovať v suchom sklade bez vytápania kde teplota neklesne pod 5 C Nezabalený stroj uchovávajte iba v suchom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude...

Page 10: ...the tool Carryingpower tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the powe...

Page 11: ...r gear button 9 Additional handle 10 Stop bar 11 Chuck hook 12 Spots on spindle 13 Socket screw wrench 14 Quick tightening chuck 15 Wing screw 16 Wing screw 17 Wing screw The displayed or described accessories need not be included in the delivery package Double insulation To ensure maximum safety of the user our tools are designed and built to satisfy applicable European standards EN standards Too...

Page 12: ...operation the following works need to be done Exchange of lubricating grease in the gearbox and bearings To keep the protection class the machine needs to be checked in terms of safety and therefore these works must be carried out in an authorised electric workshop holding the relevant licence to perform these kinds of activities Storage Packed appliance may be stored in dry unheated storage place...

Page 13: ...r las baterías o porte las herramientas Asimismo la causa de accidentes puede ser también el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posición de encendido d Antes de encender una herramienta retire todos los instrumentos de calibración o llaves El dejar un instrumento de calibración o una llave fija auna parte giratoria de una herramient...

Page 14: ...voluciones 6 Orificios de ventilación 7 Manecilla de cambio de velocidad 8 Manecilla del botón de percusión 9 Mango adicional 10 Barra de tope 11 Llave del mandril 12 Plataforma del husillo 13 Llave de enchufe hexagonal 14 Mandril de sujeción rápida 15 Rosca con mariposa 16 Rosca con mariposa 17 Rosca con mariposa Los accesorios mostrados o descritos no tienen por qué formar parte de la entrega Ai...

Page 15: ...cobillas Si las escobillas tienen una longitud inferior a 5 mm reemplácelas por unas nuevas Tras alrededor de 200 horas de funcionamiento deben realizarse las siguientes tareas del lubricante de la caja de cambio y de los cojinetes Para mantener el nivel de protección debe controlar la máquina desde el punto de vista de la seguridad esta tarea debe realizarse en un centro electrotécnico especializ...

Page 16: ...портировке оборудования выключатель действительно выключен Транспортировка оборудования с пальцем на выключателе или ввод вилки оборудования в розетку сети питания с включенным выключателем может стать причиной несчастных случаев г До включения оборудования устраните все наладочные инструменты или ключи Наладочный инструмент или ключ который останется прикрепленным к вращающейся части эл оборудова...

Page 17: ...ка тока Инструмент предназначенный для 230 В можно подключать и к 220 240 В Дополнительная рукоятка По соображениям техники безопасности всегда работать с входящей в комплект поставки дополнительной рукояткой 9 Она закрепляется с помощью барашкового винта 2 на крепежной шейке 15 После ослабления натяжения барашкового винта 16 можно установить глубину сверления ограничителем глубины сверления 10 До...

Page 18: ... патрона 11 в одно отверстие на патроне и вывинтите патрон вращением влево Жёстко закреплённый патрон освободите ударами молотком по ручке Рабочие инструкции Свёрла Для стали используйте неповреждённые и заточенные свёрла из качественной быстрорежущей стали Стойки для сверления Для точного сверления небольших деталей рекомендуем использовать стойку для сверления Тиски Обрабатываемые детали должным...

Page 19: ...A 88 dB A Уровень акустической мощности LwA 100 dB A Неточность измерений K 3 dB A Пользуйтесь средствами защиты слуха Взвешенное значение вибраций действующее на руки равно 14 m s 2 Неточность измерений K 1 5 m s 2 Сертификат соответютвия Заявляем чтоэтотстанокудовлетворяеттребованиянижеприведенных стандартов и директив Безопасность ЕН60745 1 ЕН60745 2 1 Директива 2006 42 EC Электромагнитная совм...

Page 20: ...czony Przenoszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie wtyczki narzędzia z włączonym wyłącznikiem może być przyczyną wypadków d Przed załączeniem narzędzia zdjąć wszystkie narzędzia regulacyjne lub klucze Narzędzie regulacyjne lub klucz który zostawicie zamocowany do obracającej się części narzędzia elektrycznego może być przyczyną urazu osób e Pracujcie tylko tam gdzie bezpiecznie dosią...

Page 21: ...ory wentylacyjne 7 Dźwigienka przełączania biegów 8 Gałka zmiany biegów udaru 9 Dodatkowa rękojeść 10 Trzpień ogranicznika głębokości 11 Klucz do uchwytu 12 Płaszczyzny na wrzecionie 13 Klucz sześciokątny imbus 14 Szybkomocujący uchwyt 15 Śruba skrzydełkowa 16 Śruba skrzydełkowa 17 Śruba skrzydełkowa Wyobrażone lub opisane akcesoria nie muszą być częścią dostawy Podwójna izolacja Dla maksymalnego ...

Page 22: ...w skrzyni przekładniowej i łożyskach Dla zachowania klasy ochrony narzędzie musi zostać skontrolowane pod kątem bezpieczeństwa dlatego prace te muszą być wykonywane w specjalistycznym warsztacie elektrotechnicznym posiadającym uprawnienia do tego rodzaju prac Składowanie Zapakowane narzędzie można składować w suchym miejscu bez ogrzewania gdzie temperatura nie obniży się poniżej 5 C Nie zapakowane...

Page 23: ... Győződjön meg arról hogy a csatlakozó dugó ki van húzva a dugaszaljból vagy az akkumulátor ki van kapcsolva a szerszám áthelyezésénél A szerszám áthelyezése újjal a kapcsolón vagy a hálózatba kapcsolt szerszám bekapcsolt kapcsolóval történt áthelyezése balesetet okozhat d A szerszámbekapcsolásaelőtttávolítsaelazösszesbeállító szerszámot vagy kulcsokat a gépről Az elektromos szerszám forgórészeinh...

Page 24: ... 5 Fordulatszám szabályozó kerék 6 Szellőző nyílások 7 Sebességváltókar 8 Ütvefúrás kapcsoló 9 Kiegészítő markolat 10 Ütköző 11 Tokmánykulcs 12 Sima felületek az orsón 13 Imbuszkulcs 14 Gyorskioldó tokmány 15 Szárnyas csavar 16 Szárnyas csavar 17 Szárnyas csavar A feltüntetett vagy leírt tartozékok nem feltétlenül képezik a kiszerelés részét Dupla szigetelés A felhasználó maximális biztonsága érde...

Page 25: ... Kb 200 üzemóra után a következő munkákat kell elvégezni A kenőzsír cseréjét a váltószekrényben és a csapágyakon A védelmi osztály megőrzése érdekében a gépet biztonsági szempontból ellenőrizni kell ezért ezeket a munkákat olyan villamos szakműhelyben kell elvégezni amely jogosult az ilyen munkák elvégzésére Raktározás A becsomagolt gép olyan fűtés nélküli száraz raktárban tárolható ahol a hőmérsé...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...z Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 774 736 D ...

Reviews: