Narex EBU 23-24 Original Operating Manual Download Page 42

Magyar

42

Védőelemek és azok szerelése

A csiszoló csak felszerelt védőfedéllel használható!

VIGYÁZZ! Áramütés veszély! A géppel történő bármi-

lyen munkavégzés előtt húzza ki a hálózati csatlako-

zót a dugaszaljból.

Védőfedél

VIGYÁZZ! A sarokcsiszoló standard tartozéka a kizáró-

lag csiszoló korongokkal végzett munkákra haszná-

landó védőfedél.

A sarokcsiszolóval végzett vágáshoz a sarokcsiszolót el kell látni 

vágókoronggal végzendő munkához illő védőfedéllel, melyet az 

üzlethálózatban lehet megvenni megrendelési szám 00 763 304, 

korong ø  230 mm. Ennek a fedélnek a használata nélküli vágás 

esetén nagy baleseti kockázatának teszi ki magát, a Narex cég e 

speciális vágásra való védőfedél használata nélküli vágásnál nem 

vállal felelősséget a felhasználót vagy más személyt ért balesetért 

amely e biztonsági utasítás megsértéséből keletkezett.

Oldja fel rögzítőkart (11). Tegye fel a védő fedelet (9a; 9b) a rögzítő 

nyakra (6). Vezető kiszögelést (10) a rögzítő nyakon lévő horonyba 

kell bevezetni. Állítsa be a védő fedelet (9a; 9b) az igényelt munka 

helyzetbe és szilárdan húzza be a foglalatot a rögzítő karral (11). 

Biztonsági okokból szükséges a összehúzó csavart (12) 3+0,5 Nm 

nyomatékkal meghúzni.

Pót markolat VIBRASTOP

A speciális szerkezetnek köszönhetően a kiegészítő markolaton (5) 

csökken a vibráció. A kiegészítő markolat a váltószekrény  (4) bal 

vagy jobb oldalára csavarozható fel. Némely munka esetében elő-

nyös, ha a markolatot a váltószekrény tetejére csavarozza.

Autobalancer (önkiegyensúlyozó egység)

Autobalancer (18), a gép orsójára már gyártásnál van felsajtolva, 

ezért utólagosan nem lehet a többi sarokcsiszolót ellátni fele. Szer-

kezetével redukálja a csiszolókő kiegyensúlyozatlanságából eredő 

vibrációt és hatékonyan védi a kezelőt a vibráció a káros hatásától.

Megjegyez: Autobalancer (18) nem helyettesíti az alsó pere-

met.

Állítható főmarkolat

A főmarkolat (21) forgatásával, melynek a konstrukciója lehetővé 

teszi a markolat elfordítását a gép hosszirányú tengelyében három 

pozícióba (0° – kiinduló pozíció; +90° a -90°), a kezelő kényelme-

sebben tud a munkához férni, ez mellet állandóan ellenőrizheti 

a gép kezelő elemeit.

A fő markolat (21) beállítása után az igényelt pozícióba be kell 

nyomni a deblokációs gombot (22) és utána elfordítani gép ten-

gelyének irányába a három pozíció egyikébe. A deblokációs gomb 

automatikus bekattanása után a markolat az adott helyzetben szi-

lárdan be van biztosítva.

Gép leírása

1 ...........Kapcsoló

2 ...........Rögzítőkar

3 ...........Szellőztető nyílások

4 ...........Orsó blokkoló csapja

5 ...........Váltószekrény

6 ...........Nyak

7 ...........Köszörűorsó

8 ...........Autobalancer

9a .........Védőfedél a csiszoláshoz

9b .........Védőfedél a vágáshoz

10 .........Vezető kiszögelés

11 .........Tartókar

12 .........Leszorítócsavart

13 .........Rögzítő karima

14 .........Csiszolókorong

15 .........Vágó tárcsa

16 .........Rögzítő anya

17 .........Kulcs

18 .........Gyors befogó anya 

19 .........Befogó anya ráillesztése

20 .........Pót markolat VIBRASTOP

21 .........Állítható főmarkolat

22 .........Díszlokációs állító gomb

Ábrázolt vagy leírt tartozék nem kell, hogy s szállítás része legyen.

Kettős szigetelés

A  felhasználó maximális biztonsága érdekében a  készülékeinket 

úgy terveztük meg, hogy azok minden szempontból megfeleljenek 

az európai előírásoknak (EN szabványoknak). A kettős szigetelésű 

készülékek „dupla négyzet” nemzetközi jelöléssel vannak ellátva. 

Az ilyen készülékeket nem szabad leföldelni, a  tápellátásukhoz 

pedig kéteres vezeték is elegendő. Az elektromos kéziszerszáma-

ink megfelelnek a  EN  55014 szabvány szerinti rádió zavarszűrés 

előírásainak.

Használat

A gép fémből és kőből készült anyagok víz nélküli vágására, durva 

darabolására és kefélésére készült. Az előírások szerint a kövek vá-

gásánál kötelező a vezetőszánok használata.

A nem megfelelő használatból eredő károkért kizárólag a felhasz-

náló felel.

Műszaki adatok

Sarokcsiszoló

Típus 

EBU 23-24 

EBU 23-26 A

Tápfeszültség (V) 

230–240 

230–240

Hálózati frekvencia (Hz) 

50–60 

50–60

Felvett teljesítmény (W) 

2 400 

2 600

Üresjárati fordulatszám (1/perc) 

6 600 

6 600

Köszörű/vágó tárcsa max. ø (mm) 

230 

230

SOFTGRIP pót fogantyú 

 

Kerületi sebesség (m/s) 

80 

80

A befogó orsó menete 

M 14 

M 14

Felfutási áram korlátozása 

 

Autobalancer (önkiegyensúlyozó egység) 

 

Állítható főmarkolat 

 

Szerszám súlya (kg) 

5,9 

6,0

Védelmi osztály 

II /   

II / 

Summary of Contents for EBU 23-24

Page 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 23 24 EBU 23...

Page 2: ...die Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A...

Page 3: ...3 EBU 23 24 EBU 23 26 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9a 10 13 14 15 9b 10 11 11 12 16 17 18 19 20 21 22...

Page 4: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Page 5: ...z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal...

Page 6: ...it hlavn dr adlo v pod ln ose stroje do t pozic 0 v cho z pozice 90 a 90 je obsluze umo n no zaujmout pro pr ci pohodln j postoj p i kter m m nav c neust lou kontrolu nad ovl dac mi prvky stroje Pro n...

Page 7: ...jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejpr ve vypnut a pak znovu zapnut Pozvoln rozb h Regula n elektronika zajist po zapnut brusky plynul rozb h na pracovn ot ky...

Page 8: ...dB A POZOR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochranu sluchu V en hodnota vibrac p sob c na ruce a pa e ah AG 4 5 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti byly zm eny podle zku...

Page 9: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Page 10: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Page 11: ...v pozd nej ose stroja do troch poz ci 0 v chodiskov poz cia 90 a 90 umo uje obsluhe zauja pre pr cu pohodlnej postoj pri ktorom m navy e neust lu kontrolu nad ovl dac mi prvkami stroja Pre nastavenie...

Page 12: ...tom op zapnut Pozvo n rozbehnutie Regula n elektronika zaist po zapnut br sky plynul rozbehnu tie na pracovn ot ky bez zbyto n ch razov T m sa zn i opotre benie prevodov a pred i ivotnos br sky Kon ta...

Page 13: ...Dobre si na obsluhu bezpe nostn pokyny zoznam n hradn ch dielcov a doklad o v dy dan aktu lne z ru n podmienky v rob cu Inform cie o hlu nosti a vibr ci ch Hodnoty boli nameran v s lade s EN 60745 Hla...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Page 16: ...handle By rotating the main handle 21 the design of which enables to swivel the main handle in the longitudinal machine axis to three positions 0 initial position 90 and 90 the operator can take comfo...

Page 17: ...ntrol electron ics guarantees smooth start and running up to the working speed without unnecessary shocks This way service life of the grinding machine may be extended and wear of the gear reduced Con...

Page 18: ...spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty con ditions apply Information about noise level and vibrations The values have been measured in c...

Page 19: ...eil des elektrischen Werkzeuges befestigt bleibt kann Personen verletzen e Arbeiten Sie immer nur dort wohin Sie sicher langen k nnen Halten Sie immer eine stabile Stellung und das Gleichgewicht Sie k...

Page 20: ...ehzahlen des Zubeh rs m ssen mindestens gleich sein wie die auf dem Werkzeug angef hrten maximalen Dreh zahlen Ein Zubeh r das in h heren Drehzahlen arbeitet als seine Nenndrehzahlen sind kann brechen...

Page 21: ...Schnitt herauszuziehen wenn die Scheibe sich bewegt ansonsten kann es zu einem R ckschlag kommen berpr fen Sie die Situation und schaffen eine Abhilfe da mit das Verklemmen der Scheibe vermieden wird...

Page 22: ...nschlie end die Spannmutter 16 auf die Spindel 7 auf so dass beim Spannen der Schleifschei be 14 der Besatz der Spannmutter 19 in Richtung zur Scheibe zeigt Beim Spannen der Schneidscheibe 15 muss der...

Page 23: ...rowerkzeuge nicht in den Kommunalabfall werfen Gem der europ ischen Richtlinie 2002 96 EG ber alte Elektro und Elektronikger te und ihre Durchsetzung in den nationalen Gesetzen muss ein unbenutzbares...

Page 24: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 25: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 26: ...e corte 16 Tuerca de sujeci n 17 Llave 18 Tuerca de reacci n r pida Qick action nut 19 Colocaci n de la tuerca de fijaci n 20 Sujetador auxiliar 21 Sujetador principal de sujeci n 22 Bot n de ajuste d...

Page 27: ...e de que al estar bloqueado el husillo la tuerca de reacci n r pida Qick action nut 18 puede ajustares s lo manualmente Cuidado Se prohibe ajustar la tuerca de reacci n r pi da Qick action nut sin el...

Page 28: ...n la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su transposici n en las leyes nacionales las herramientas el ctricas desmanteladas inutilizables deben reunirs...

Page 29: ...29 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 30: ...o 30 a a...

Page 31: ...31...

Page 32: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 EN EN 55014 00 763 304 230 Narex 11 9 9 6 10 9 9 11 12 3 0 5 VIBRASTOP 5 4 18 18 21 0 90 90 EBU 23 24 EBU 23 26 A 230 240 230 240 50 60 50 60 2 400 2 600 1 6 600 6 600 230 23...

Page 33: ...33 21 22 13 16 13 7 14 15 16 14 15 16 7 14 19 15 19 4 4 16 17 18 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 80 1...

Page 34: ...2002 96 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 91 A LwA 102 A K 3 A ah AG 4 5 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton...

Page 35: ...tosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi uterii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uc...

Page 36: ...enika j catarczamo eprzeci ruryz wod lubgazem przewodyelektrycz ne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek pozosta y...

Page 37: ...11 D wignia mocuj ca 12 ruba ci gaj ca 13 Ko nierz spodny 14 Tarcza szlifuj ca 15 Tarcza tn ca 16 Nakr tka mocuj ca 17 Klucz 18 Nakr tka szybko mocuj ca 19 Oprawa ruby mocuj cej 20 Uchwyt dodatkowy 2...

Page 38: ...do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka W czenie wy czenie Nacisn d wigienk zabezpieczaj c 2 do przodu co odbloku je d wigienk w cznika 1 Jednocze nie nacisn d wigienk...

Page 39: ...in gwarancji wynosi 24 miesi ce w przypadku wy cznie prywatnego u ywania potwierdzone faktur lub kwitem dostawy Szkody wynikaj ce z naturalnego zu ycia przeci ania nieprawi d owego obchodzenia si ew s...

Page 40: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Page 41: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Page 42: ...p hosszir ny tengely ben h rom poz ci ba 0 kiindul poz ci 90 a 90 a kezel k nyelme sebben tud a munk hoz f rni ez mellet lland an ellen rizheti a g p kezel elemeit A f markolat 21 be ll t sa ut n az i...

Page 43: ...l sleges t sek n lk li folyamatos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz m ra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k sz r lettartama Konstans fordulatsz m Standard terhel sn l ugy...

Page 44: ...t st a biztons gi el r sokat a ga rancialevelet a p talkatr sz jegyz ket s a v s rl st tan s t bi zonylatot j l rizze meg A garanci ra mindig az adott pillanatban rv nyes gy rt i garanci lis felt tele...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Reviews: