background image

Пo-русски

32

Описание станка

1 ...........Выключатель

2 ...........Разблокировочная ручка выключателя

3 ...........Вентиляционные отверстия

4 ...........Блокировочная цапфа шпинделя

5 ...........Коробка передач

6 ...........Крепежная шейка

7 ...........Шпиндель

8 ...........Автобалансир

9a  ........Защитный кожух для шлифования

9b  ........Защитный кожух для резания

10 .........Направляющий буртик

11 .........Крепежная ручка

12 .........Стяжной болт

13 .........Фланец нижний

14 .........Шлифовальный диск

15 .........Разрезной диск

16 .........Зажимная гайка

17 .........Ключ

18 .........Быстрозажимная гайка

19 .........Буртик зажимной гайки

20 .........Дополнительная рукоятка

21 .........Регулируемая главная рукоятка

22 .........Кнопка-предохранитель (разблокировки)

Изображённые или описанные принадлежности могут не вхо-

дить в комплект поставки.

Двойная изоляция

В целях максимальной безопасности пользователя наши ап-

параты сконструированы в соответствии с действующими ев-

ропейскими стандартами (нормами EN). Устройства с двойной 

изоляцией обозначены международным символом двойного 

квадрата. Такие устройства не должны быть заземлены, и для 

их подключения достаточно двужильного кабеля. Защита ап-

паратов от помех выполнена согласно EN 55014.

Использование

Машина предназначена для резки, черновой обработки и кра-

цевания металлических и каменных материалов без использо-

вания воды. Для резки камня служит ходовая каретка.

За применение не по назначению несёт ответственность сам 

пользователь.

Защитные элементы и их монтаж

Шлифовальный станок разрешено применять лишь с установ-

ленным защитным кожухом!

Внимание! Опасность удара электрическим током. 

Перед какой-либо манипуляцией с инструментами 

вытяните сетевую вилку из розетки.

Защитный кожух

Внимание! Составной частью стандартной оснаст-

ки углового шлифовального станка является за-

щитный кожух, предназначенный исключительно 

для работы со шлифовальными дисками.

Если хотим резать, угловой шлифовальный станок придется 

оснастить защитным кожухом для работы с разрезными диска-

ми, который можно приобрести в магазинах, № заказа 00 763 

304 для ø 230 мм. Если не установите этот кожух для резания, 

то вы подвергаете себя повышенному риску травмы и в таком 

случае фирма «Narex» не будет отвечать за возможное повреж-

дение здоровья пользователя или другого лица, раненного как 

последствие нарушения правил техники безопасности.

Ослабьте крепежную ручку (11). Наденьте защитный кожух (9а; 

9б) на крепежную шейку (6). Направляющий буртик (10) нужно 

ввести в паз на крепежной шейке. Установите защитный ко-

жух (9а; 9б) в требуемое рабочее положение и прочно зафик-

сируйте патрон крепежной ручкой (11). По причинам безопас-

ности нужно подтянуть стяжной болт (12) моментом 3+0,5 Нм.

Дополнительная рукоятка VIBRASTOP

Благодаря специальной конструкции вибрации уменьшают-

ся дополнительной рукояткой  (5). Дополнительную рукоятку 

можно навинтить с левой или правой стороны коробки пере-

дач (4). Для некоторых работ рукоятку лучше навинтить на ко-

робку передач сверху.

Автобалансир (самобалансируемый узел)

Автобалансир (18) запрессован в шпиндель станка прямо на 

заводе производителя и остальные шлифовальные станки 

нельзя им дополнительно оснащать. По своей конструкции 

ограничивает вибрации, возникающие из-за дисбаланса дис-

ков и таким способом эффективно защищает обслуживающее 

лицо от их вредных воздействий.

Примечание: Автобалансир (18) выступает взамен нижне-

го фланца.

Регулируемая главная рукоятка

Путем вращения главной рукоятки (21), конструкция которой 

дает возможность поворачивать главную рукоятку в продоль-

ной оси в три положения (0° – начальная позиция; +90° и -90°), 

обслуживающее лицо может занять самое удобное для работы 

положение, при котором имеет постоянный контроль над эле-

ментами управления станком.

Технические данные

Угловой шлифовальный станок

Модель 

EBU 23-24 

EBU 23-26 A

Напряжение питания (В) 

230–240 

230–240

Частота (Гц) 

50–60 

50–60

Потребляемая (входная) мощность (Вт) 

2 400 

2 600

Скорость без нагрузки (мин

-1

6 600 

6 600

Шлифовальный/разрезной диск ø макс. (мм) 

230 

230

Дополнительная рукоятка VIBRASTOP 

 

Окружная скорость (м/с) 

80 

80

Резьба крепежного шпинделя 

M 14 

M 14

Ограничение начального тока 

 

Автобалансир 

 

Регулируемая главная рукоятка 

 

Масса без инструмента (кг) 

5,9 

6,0

Класс защиты 

II /   

II / 

Summary of Contents for EBU 23-24

Page 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 23 24 EBU 23...

Page 2: ...die Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A...

Page 3: ...3 EBU 23 24 EBU 23 26 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9a 10 13 14 15 9b 10 11 11 12 16 17 18 19 20 21 22...

Page 4: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Page 5: ...z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal...

Page 6: ...it hlavn dr adlo v pod ln ose stroje do t pozic 0 v cho z pozice 90 a 90 je obsluze umo n no zaujmout pro pr ci pohodln j postoj p i kter m m nav c neust lou kontrolu nad ovl dac mi prvky stroje Pro n...

Page 7: ...jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejpr ve vypnut a pak znovu zapnut Pozvoln rozb h Regula n elektronika zajist po zapnut brusky plynul rozb h na pracovn ot ky...

Page 8: ...dB A POZOR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochranu sluchu V en hodnota vibrac p sob c na ruce a pa e ah AG 4 5 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti byly zm eny podle zku...

Page 9: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Page 10: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Page 11: ...v pozd nej ose stroja do troch poz ci 0 v chodiskov poz cia 90 a 90 umo uje obsluhe zauja pre pr cu pohodlnej postoj pri ktorom m navy e neust lu kontrolu nad ovl dac mi prvkami stroja Pre nastavenie...

Page 12: ...tom op zapnut Pozvo n rozbehnutie Regula n elektronika zaist po zapnut br sky plynul rozbehnu tie na pracovn ot ky bez zbyto n ch razov T m sa zn i opotre benie prevodov a pred i ivotnos br sky Kon ta...

Page 13: ...Dobre si na obsluhu bezpe nostn pokyny zoznam n hradn ch dielcov a doklad o v dy dan aktu lne z ru n podmienky v rob cu Inform cie o hlu nosti a vibr ci ch Hodnoty boli nameran v s lade s EN 60745 Hla...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Page 16: ...handle By rotating the main handle 21 the design of which enables to swivel the main handle in the longitudinal machine axis to three positions 0 initial position 90 and 90 the operator can take comfo...

Page 17: ...ntrol electron ics guarantees smooth start and running up to the working speed without unnecessary shocks This way service life of the grinding machine may be extended and wear of the gear reduced Con...

Page 18: ...spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty con ditions apply Information about noise level and vibrations The values have been measured in c...

Page 19: ...eil des elektrischen Werkzeuges befestigt bleibt kann Personen verletzen e Arbeiten Sie immer nur dort wohin Sie sicher langen k nnen Halten Sie immer eine stabile Stellung und das Gleichgewicht Sie k...

Page 20: ...ehzahlen des Zubeh rs m ssen mindestens gleich sein wie die auf dem Werkzeug angef hrten maximalen Dreh zahlen Ein Zubeh r das in h heren Drehzahlen arbeitet als seine Nenndrehzahlen sind kann brechen...

Page 21: ...Schnitt herauszuziehen wenn die Scheibe sich bewegt ansonsten kann es zu einem R ckschlag kommen berpr fen Sie die Situation und schaffen eine Abhilfe da mit das Verklemmen der Scheibe vermieden wird...

Page 22: ...nschlie end die Spannmutter 16 auf die Spindel 7 auf so dass beim Spannen der Schleifschei be 14 der Besatz der Spannmutter 19 in Richtung zur Scheibe zeigt Beim Spannen der Schneidscheibe 15 muss der...

Page 23: ...rowerkzeuge nicht in den Kommunalabfall werfen Gem der europ ischen Richtlinie 2002 96 EG ber alte Elektro und Elektronikger te und ihre Durchsetzung in den nationalen Gesetzen muss ein unbenutzbares...

Page 24: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 25: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 26: ...e corte 16 Tuerca de sujeci n 17 Llave 18 Tuerca de reacci n r pida Qick action nut 19 Colocaci n de la tuerca de fijaci n 20 Sujetador auxiliar 21 Sujetador principal de sujeci n 22 Bot n de ajuste d...

Page 27: ...e de que al estar bloqueado el husillo la tuerca de reacci n r pida Qick action nut 18 puede ajustares s lo manualmente Cuidado Se prohibe ajustar la tuerca de reacci n r pi da Qick action nut sin el...

Page 28: ...n la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su transposici n en las leyes nacionales las herramientas el ctricas desmanteladas inutilizables deben reunirs...

Page 29: ...29 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 30: ...o 30 a a...

Page 31: ...31...

Page 32: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 EN EN 55014 00 763 304 230 Narex 11 9 9 6 10 9 9 11 12 3 0 5 VIBRASTOP 5 4 18 18 21 0 90 90 EBU 23 24 EBU 23 26 A 230 240 230 240 50 60 50 60 2 400 2 600 1 6 600 6 600 230 23...

Page 33: ...33 21 22 13 16 13 7 14 15 16 14 15 16 7 14 19 15 19 4 4 16 17 18 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 80 1...

Page 34: ...2002 96 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 91 A LwA 102 A K 3 A ah AG 4 5 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton...

Page 35: ...tosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi uterii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uc...

Page 36: ...enika j catarczamo eprzeci ruryz wod lubgazem przewodyelektrycz ne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek pozosta y...

Page 37: ...11 D wignia mocuj ca 12 ruba ci gaj ca 13 Ko nierz spodny 14 Tarcza szlifuj ca 15 Tarcza tn ca 16 Nakr tka mocuj ca 17 Klucz 18 Nakr tka szybko mocuj ca 19 Oprawa ruby mocuj cej 20 Uchwyt dodatkowy 2...

Page 38: ...do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka W czenie wy czenie Nacisn d wigienk zabezpieczaj c 2 do przodu co odbloku je d wigienk w cznika 1 Jednocze nie nacisn d wigienk...

Page 39: ...in gwarancji wynosi 24 miesi ce w przypadku wy cznie prywatnego u ywania potwierdzone faktur lub kwitem dostawy Szkody wynikaj ce z naturalnego zu ycia przeci ania nieprawi d owego obchodzenia si ew s...

Page 40: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Page 41: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Page 42: ...p hosszir ny tengely ben h rom poz ci ba 0 kiindul poz ci 90 a 90 a kezel k nyelme sebben tud a munk hoz f rni ez mellet lland an ellen rizheti a g p kezel elemeit A f markolat 21 be ll t sa ut n az i...

Page 43: ...l sleges t sek n lk li folyamatos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz m ra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k sz r lettartama Konstans fordulatsz m Standard terhel sn l ugy...

Page 44: ...t st a biztons gi el r sokat a ga rancialevelet a p talkatr sz jegyz ket s a v s rl st tan s t bi zonylatot j l rizze meg A garanci ra mindig az adott pillanatban rv nyes gy rt i garanci lis felt tele...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Reviews: