background image

Česky

7

Upínání brusného nebo řezného 

kotouče

Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. 

Před jakoukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťo-

vou zástrčku ze zásuvky!

Montáž se standardní upínací maticí

Očistěte spodní přírubu (13) a upínací matici (16), jakož i upínací 

plochy brusného resp. řezného kotouče. Nasaďte spodní přírubu 

(13) (osazením směrem ven) na vřeteno (7). Nasaďte brusný resp. 

řezný kotouč (14 resp. 15). Osazení spodní příruby (16) musí přesně 

zapadnout do otvoru brusného kotouče (14) resp. řezného kotouče 

(15). Následně nasaďte upínací matici (16) na vřeteno (7) tak, aby 

při upínání brusného kotouče (14) směřovalo osazení upínací ma-

tice (19) ke kotouči a při upínání řezného kotouče (15), aby osazení 

upínací matice (19) směřovalo od kotouče!

Zatlačte blokovací čep vřetena (4).

Pozor! Blokovací čep používejte pouze, je-li vřeteno 

v klidu a stroj vytažený z napájecí sítě.

Otáčejte kotoučem/vřetenem, dokud blokovací čep (4) nezapad-

ne. Pevně utáhněte upínací matici (16) klíčem (17). Před zapnutím 

stroje vyzkoušejte, zda se kotouč volně neotáčí.

Pozor! Před zapnutím stroje vyzkoušejte, zda se ko-

touč mezi spodní přírubou/autobalancerem a upínací 

maticí volně neprotáčí.

Montáž s rychloupínací maticí

Tato upínací matice smí být utažena popř. uvolněna pouze rukou 

(nepoužívejte žádný dodatečný upínací nástroj!). Montáž brusného 

resp. řezného kotouče se provádí stejně jako u provedení stroje bez 

rychloupínací matice s tím rozdílem, že po zablokování vřetena smí 

být rychloupínací matice (18) utažena pouze rukou.

Pozor! Rychloupínací matici neutahujte bez kotouče, 

mohlo by dojít k poškození jejího mechanizmu!

Pozor! Před zapnutím stroje vyzkoušejte, zda se ko-

touč mezi spodní přírubou/autobalancerem a upínací 

maticí volně neprotáčí.

Uvedení do provozu

Zkontrolujte, zda údaje na výrobním štítku souhlasí se skutečným 

napětím zdroje proudu.

Zkontrolujte, zda typ zástrčky odpovídá typu zásuvky.

Nářadí určené pro 230 V se smí připojit i na 220/240 V.

Zapnutí – vypnutí

Zatlačte pojistnou páčku  (2) dopředu, čímž odjistíte páčku spí-

nače  (1). Současně stiskněte páčku spínače  (1) a stroj se uvede 

do chodu a jeho uvolněním se zastaví.

Stálý chod

Zatlačte pojistnou páčku (2) dopředu, čímž odjistíte páčku spína-

če (1). Současně stiskněte páčku spínače (1) a dotlačte pojistnou 

páčku  (2) dopředu. Přerušení stálého chodu se dosáhne opětov-

ným stisknutím a uvolněním páčky spínače (1).

Elektronika motoru

Zvyšuje produktivitu, životnost brusky komfort při práci, kvalitu 

a bezpečnost práce. Poskytuje tyto funkce:

Ochrana proti opětovnému zapnutí

Dojde-li při práci k přerušení napájení (vytažení vidlice pohyblivé-

ho přívodu, vypadnutí jističe apod.) a spínač zůstane zaaretovaný 

v zapnuté poloze, nedojde po obnovení napájení k samovolnému 

rozběhnutí stroje. Pro rozběh brusky musí být spínač brusky nejpr-

ve vypnut a pak znovu zapnut.

Pozvolný rozběh

Regulační elektronika zajistí po  zapnutí brusky plynulý rozběh 

na pracovní otáčky bez zbytečných rázů. Tím se sníží opotřebení 

převodů a prodlouží životnost brusky.

Ochrana při zablokování kotouče

Při řezání řezným kotoučem může dojít k jeho zablokování v řezu. 

Aby se omezilo riziko zranění obsluhy, nebo spálení stroje, reagu-

je elektronika na prudký nárůst zatížení vypnutím motoru. Stojící 

motor se pak neotočí a vydává tichý brum. Pro opětovné uvedení 

do provozu stroj vypněte a znovu zapněte.

Brusné a řezací kotouče

Zkontrolujte, na etiketě kotouče uvedenou dovolenou 

obvodovou rychlost nebo dovolené max. otáčky. Uve-

dené hodnoty nesmí být nižší než hodnoty uvedené 

v technických parametrech v tomto návodu.

Mohou se používat kotouče s povolenou obvodovou rychlostí 

80 m/s a vyšší. 

Na zkoušku nechte nové kotouče běžet asi 1 minutu naprázd-

no. Nevyvážené a vibrující kotouče nepoužívejte a vyřaďte.

Chraňte kotouče před nárazy, údery a mazacím tukem.

Pokud jsou brusné a řezací kotouče opotřebeny, je doporučeno je 

vyměnit za  nové. Tím zůstane zachován optimální brousicí popř. 

řezací výkon stroje  (optimální obvodová rychlost brusných nebo 

řezacích kotoučů).

Údržba a servis

Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. 

Před jakoukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťo-

vou zástrčku ze zásuvky!

Větrací otvory (3) krytu motoru se nesmí ucpat.

Výměna kabelu se smí provádět pouze v odborné elektrotechnické 

dílně, která má oprávnění tyto práce provádět.

Po cca 200 hodinách provozu se musí provést následující prá-

ce:

Kontrola délky kartáčů. Kartáče kratší jak 5 mm vyměnit za nové.

Stroj se automaticky vypne, jsou-Ii kartáče opotřebované. K údržbě 

musí být stroj zaslán do servisního střediska.

Výměna mazacího tuku v převodové skříni a ložiscích.

Pozor! Se zřetelem na bezpečnost před úrazem elek-

trickým proudem a zachování třídy ochrany, se musí 

všechny práce údržby a  servisu, které vyžadují de-

montáž kapoty stroje, provádět pouze v autorizovaném ser-

visním středisku!

Aktuální seznam autorizovaných servisů naleznete na  našich 

webových stránkách 

www.narex.cz

 v sekci 

„Servisní místa“

.

Skladování

Zabalený stroj lze skladovat v suchém skladu bez vytápění, kde 

teplota neklesne pod -5 °C.

Nezabalený stroj uchovávejte pouze v suchém skladu, kde teplota 

neklesne pod +5 °C a kde bude zabráněno náhlým změnám tep-

loty.

Recyklace

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětov-

nému zhodnocení nepoškozující životní prostředí.

Pouze pro země EU:

Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elek-

tronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí 

být neupotřebitelné rozebrané elektronářadí shromážděno k opě-

tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Summary of Contents for EBU 23-24

Page 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 23 24 EBU 23...

Page 2: ...die Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A...

Page 3: ...3 EBU 23 24 EBU 23 26 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9a 10 13 14 15 9b 10 11 11 12 16 17 18 19 20 21 22...

Page 4: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Page 5: ...z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal...

Page 6: ...it hlavn dr adlo v pod ln ose stroje do t pozic 0 v cho z pozice 90 a 90 je obsluze umo n no zaujmout pro pr ci pohodln j postoj p i kter m m nav c neust lou kontrolu nad ovl dac mi prvky stroje Pro n...

Page 7: ...jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejpr ve vypnut a pak znovu zapnut Pozvoln rozb h Regula n elektronika zajist po zapnut brusky plynul rozb h na pracovn ot ky...

Page 8: ...dB A POZOR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochranu sluchu V en hodnota vibrac p sob c na ruce a pa e ah AG 4 5 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti byly zm eny podle zku...

Page 9: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Page 10: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Page 11: ...v pozd nej ose stroja do troch poz ci 0 v chodiskov poz cia 90 a 90 umo uje obsluhe zauja pre pr cu pohodlnej postoj pri ktorom m navy e neust lu kontrolu nad ovl dac mi prvkami stroja Pre nastavenie...

Page 12: ...tom op zapnut Pozvo n rozbehnutie Regula n elektronika zaist po zapnut br sky plynul rozbehnu tie na pracovn ot ky bez zbyto n ch razov T m sa zn i opotre benie prevodov a pred i ivotnos br sky Kon ta...

Page 13: ...Dobre si na obsluhu bezpe nostn pokyny zoznam n hradn ch dielcov a doklad o v dy dan aktu lne z ru n podmienky v rob cu Inform cie o hlu nosti a vibr ci ch Hodnoty boli nameran v s lade s EN 60745 Hla...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Page 16: ...handle By rotating the main handle 21 the design of which enables to swivel the main handle in the longitudinal machine axis to three positions 0 initial position 90 and 90 the operator can take comfo...

Page 17: ...ntrol electron ics guarantees smooth start and running up to the working speed without unnecessary shocks This way service life of the grinding machine may be extended and wear of the gear reduced Con...

Page 18: ...spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty con ditions apply Information about noise level and vibrations The values have been measured in c...

Page 19: ...eil des elektrischen Werkzeuges befestigt bleibt kann Personen verletzen e Arbeiten Sie immer nur dort wohin Sie sicher langen k nnen Halten Sie immer eine stabile Stellung und das Gleichgewicht Sie k...

Page 20: ...ehzahlen des Zubeh rs m ssen mindestens gleich sein wie die auf dem Werkzeug angef hrten maximalen Dreh zahlen Ein Zubeh r das in h heren Drehzahlen arbeitet als seine Nenndrehzahlen sind kann brechen...

Page 21: ...Schnitt herauszuziehen wenn die Scheibe sich bewegt ansonsten kann es zu einem R ckschlag kommen berpr fen Sie die Situation und schaffen eine Abhilfe da mit das Verklemmen der Scheibe vermieden wird...

Page 22: ...nschlie end die Spannmutter 16 auf die Spindel 7 auf so dass beim Spannen der Schleifschei be 14 der Besatz der Spannmutter 19 in Richtung zur Scheibe zeigt Beim Spannen der Schneidscheibe 15 muss der...

Page 23: ...rowerkzeuge nicht in den Kommunalabfall werfen Gem der europ ischen Richtlinie 2002 96 EG ber alte Elektro und Elektronikger te und ihre Durchsetzung in den nationalen Gesetzen muss ein unbenutzbares...

Page 24: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 25: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 26: ...e corte 16 Tuerca de sujeci n 17 Llave 18 Tuerca de reacci n r pida Qick action nut 19 Colocaci n de la tuerca de fijaci n 20 Sujetador auxiliar 21 Sujetador principal de sujeci n 22 Bot n de ajuste d...

Page 27: ...e de que al estar bloqueado el husillo la tuerca de reacci n r pida Qick action nut 18 puede ajustares s lo manualmente Cuidado Se prohibe ajustar la tuerca de reacci n r pi da Qick action nut sin el...

Page 28: ...n la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su transposici n en las leyes nacionales las herramientas el ctricas desmanteladas inutilizables deben reunirs...

Page 29: ...29 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 30: ...o 30 a a...

Page 31: ...31...

Page 32: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 EN EN 55014 00 763 304 230 Narex 11 9 9 6 10 9 9 11 12 3 0 5 VIBRASTOP 5 4 18 18 21 0 90 90 EBU 23 24 EBU 23 26 A 230 240 230 240 50 60 50 60 2 400 2 600 1 6 600 6 600 230 23...

Page 33: ...33 21 22 13 16 13 7 14 15 16 14 15 16 7 14 19 15 19 4 4 16 17 18 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 80 1...

Page 34: ...2002 96 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 91 A LwA 102 A K 3 A ah AG 4 5 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton...

Page 35: ...tosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi uterii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uc...

Page 36: ...enika j catarczamo eprzeci ruryz wod lubgazem przewodyelektrycz ne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek pozosta y...

Page 37: ...11 D wignia mocuj ca 12 ruba ci gaj ca 13 Ko nierz spodny 14 Tarcza szlifuj ca 15 Tarcza tn ca 16 Nakr tka mocuj ca 17 Klucz 18 Nakr tka szybko mocuj ca 19 Oprawa ruby mocuj cej 20 Uchwyt dodatkowy 2...

Page 38: ...do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka W czenie wy czenie Nacisn d wigienk zabezpieczaj c 2 do przodu co odbloku je d wigienk w cznika 1 Jednocze nie nacisn d wigienk...

Page 39: ...in gwarancji wynosi 24 miesi ce w przypadku wy cznie prywatnego u ywania potwierdzone faktur lub kwitem dostawy Szkody wynikaj ce z naturalnego zu ycia przeci ania nieprawi d owego obchodzenia si ew s...

Page 40: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Page 41: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Page 42: ...p hosszir ny tengely ben h rom poz ci ba 0 kiindul poz ci 90 a 90 a kezel k nyelme sebben tud a munk hoz f rni ez mellet lland an ellen rizheti a g p kezel elemeit A f markolat 21 be ll t sa ut n az i...

Page 43: ...l sleges t sek n lk li folyamatos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz m ra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k sz r lettartama Konstans fordulatsz m Standard terhel sn l ugy...

Page 44: ...t st a biztons gi el r sokat a ga rancialevelet a p talkatr sz jegyz ket s a v s rl st tan s t bi zonylatot j l rizze meg A garanci ra mindig az adott pillanatban rv nyes gy rt i garanci lis felt tele...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Reviews: