background image

4

INTRODUCTION

Informations générales

Le poêle à bois 1600C-1 a été spécifiquement conçu

pendant plusieurs mois de recherches pour satisfaire les

exigences de l’E.P.A. américaine concernant les

émissions standard de particules pour 1990 ; il a été

considérablement testé par les laboratoires canadiens et

américains. Ce système est le plus efficace, le plus simple

et sans problèmes connus; il fonctionne comme suit :

Le “1600C-1” est un appareil de chauffage au bois à

fonctionnement continu ayant une chambre de

combustion fermée avec parois en fonte où tout le

combustible est brûlé sur la grille fournie. C’est un appareil

fonctionnant en départ dessus et arrière et pouvant être

installé près d’un mur. Il dispose d’une commande d’air

permettant de bien contrôler son allure de fonctionnement

et est équipé d’un cendrier de grande contenance.

NOTE

:

Avant de mettre votre appareil en

fonctionnement, veillez à retirer les articles pouvant

se trouver à l’intérieur : buse de raccordement, outil

d’ouverture de porte, tisonnier, récupérateur de

cendre et matériel d’installation.

After removing the unit from the pallet, use the

securing screws to install the heat shield to the base of

the unit.

Principe de fonctionnement

Le poêle à bois 1600C-1 est conçu pour fonctionner avec

la porte fermée. La chaleur produite est principalement

transmise par la vitre et le corps de l’appareil. La

combustion se produit sur la grille avec une entrée d’air

par le haut de la chambre de combustion. Assurez-vous

qu’il y a assez d’air comburant qui rentre. Il y a beaucoup

d’autres appareils chez vous qui ont besoin d’air, tels : les

hottes des cuisinières, les installations de chauffage à air

pulsé, les ventilateurs d’extraction d’air des salles de bain.

Do not connect this unit to a chimney flue serving another

appliance.

Les bruits causés par l’expansion et la

contraction lors des cycles de chauffage et de

refroidissement sont tout à fait normaux et il faut s’y

attendre. Après de longues périodes sans utiliser le poêle,

telles qu’à la suite de vacances ou en automne, il se peut

qu’une légère odeur s’en dégage pendant quelques

heures. Ceci est causé par des particules de poussière

brûlant dans le poêle. Ouvrez une fenêtre afin d’aérer la

pièce de manière suffisante.

Si vous utilisez la prise d’air extérieur de votre poêle, vous

ne manquerez jamais d’air comburant. Si vous choisissez

de ne pas utiliser cette prise d’air extérieur et que vous

avez des problèmes de tirage ou de fumée, vous devrez

ouvrir une fenêtre ou une porte.

AVERTISSEMENT : Faire fonctionner votre appareil

avec la chute à cendres ouverte ou entrouverte

constitue un risque d’incendie et peut résulter en des

dommages internes au poêle, un incendie ou un feu de

cheminée.

AVERTISSEMENT - PROPOSITION 65 DE LACALIFORNIE :

L’utilisation de cet appareil peut produire de la fumée

qui contient des substances chimiques qui, selon

l’état de Californie, causeraient le cancer, des

malformations congénitales ou autres dangers pour la

reproduction.

Soin de la vitre

Si vous ne nettoyez pas le dépôts régulièrement, la vitre

risque de rester marquée en permanence. Normalement,

un feu très chaud maintiendra la vitre propre. Les raisons

les plus fréquentes pourquoi la vitre se salit incluent : trop

peu de combustible est utilisé, alors le poêle ne se

réchauffe pas complètement, du bois vert ou humide est

utilisé, le contrôle de tirage est trop fermé, il n’y a alors pas

suffisamment d’air pour réaliser une combustion complète.

S’il est nécessaire de nettoyer la vitre, utilisez des linges

doux, sans abrasifs.

NETTOYEZ SEULEMENT LORSQUE LA VITRE EST

FROIDE !

La vitre est très résistante mais ne laissez pas le bois en

combustion s’appuyer contre la vitre. Fermez toujours la

porte doucement. Si la vitre devait craqueler pendant que

le feu brûle, n’ouvrez pas la porte jusqu’à ce que le feu

s’éteigne et n’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que la vitre

ait été remplacée, préférablement par votre détaillant, par

une nouvelle plaque de verre céramique de 4 mm

d’épaisseur.

N’UTILISEZ PAS DE SUBSTITUT.

Pour enlever la porte, ouvrez la et soulevez-la ; retirez les

vis et les supports qui retiennent la vitre. Enlevez toute la

vitre brisée. Remplacez le joint si nécessaire. Placez

ensuite la nouvelle vitre en position et remplacez les vis et

les supports.

Summary of Contents for 1600C-1

Page 1: ...nd free of cracks Before installing this unit contact the local building or fire authority and follow their guidelines Operate only with door tightly closed The door must be kept closed during operati...

Page 2: ...ng on porcelain enamel parts nor any venting components used in the installation of the fireplace In the first year only this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are...

Page 3: ...eration p 4 Care of glass p 4 INSTALLATION p 5 Alcove installation p 6 Stove installation p 6 INSTALLATION WHEN INSTALLED WITH BLOWER KIT EP63 p 6 Adding chimney sections p 7 Outside air p 7 Flue coll...

Page 4: ...n or a warm weather season the fireplace may emit a slight odour for a few hours This is caused by dust particles in the firebox burning off Open a window to sufficiently ventilate the room If the out...

Page 5: ...that extends 8 200mm beyond the stove sides and back and 18 455mm to the front Listed single wall chimney connector Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical FROM UNIT A 16 16 B 22 22 C 15 15 FRO...

Page 6: ...ond the stove sides and back and 18 455mm to the front Listed single wall chimney connector Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical FROM UNIT A 16 16 B 10 16 C 11 11 FROM PIPE D 25 25 E 18 F 18...

Page 7: ...oist for extra support Firestop spacers must be placed on the bottom of each framed opening in any floor or ceiling that the chimney passes through 3 Hold a plumb bob from the underside of the roof to...

Page 8: ...the outside as well as securing the unit to the floor is mandatory in mobile homes only Use a fresh air kit and the floor securing brackets Avoid cutting away floor joists wall studs electrical wires...

Page 9: ...larger again as soon as the castings have been heated thoroughly and the chimney becomes heated and provides a good draft At this point the roaring fire that you see when the door is opened is wastefu...

Page 10: ...e 4 screws removed and secure to the 4 spacers The flue collar shield is only needed if the flue collar is in the top exit position If the flue collar is in the rear exit position the flue collar shie...

Page 11: ...room too airtight Try with a window partly open Is the smoke flow impeded by too long a horizontal pipe or too many bends Is it a weak draft perhaps caused by a leaky chimney a cold outside chimney to...

Page 12: ...plate P N F 01 12 105275 Ceramic brick liner P N F 01 13 306285 EF Back panel P N F 01 14 331001 EF Adaptor P N F 01 15 303826 EF Flue collar P N F 01 16 157968 Rating plate P N F 01 17 310734 RJ Rig...

Page 13: ...1900 EF Door left side P 01 40 331900 77 Door left side N 01 41 110404 Hinge pin 6X30 door P N F 04 42 181632 Gasket door glass P N F 2 m 43 188829 Ceramic glass 278 X 220 P N F 02 44 259015 00 Bracke...

Page 14: ...14...

Page 15: ...ue Avant d installer cet appareil contactez le service du b timent ou le service d incendie de votre municipalit et suivez leurs directives Ne faites fonctionner l appareil qu avec la porte herm tique...

Page 16: ...n caus s par une chaleur excessive des produits d entretien chimiques et abrasifs ou l caillage des pi ces en mail de porcelaine ou tout composant de ventilation utilis dans l installation du po le Au...

Page 17: ...s une alc ve p 5 Installation du po le p 5 INSTALLATION AVEC LE KIT SOUFFLERIE EP63 p 6 Ajout de sections de chemin e p 7 Air ext rieur p 7 Inversion du collet de conduit d vacuation p 7 Installation...

Page 18: ...e il se peut qu une l g re odeur s en d gage pendant quelques heures Ceci est caus par des particules de poussi re br lant dans le po le Ouvrez une fen tre afin d a rer la pi ce de mani re suffisante...

Page 19: ...er de 457 mm sur le devant Raccord simple paroi Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical DU PO LE A 406 mm 406 mm B 559 mm 559 mm C 381 mm 381 mm DU CONDUIT D 635 mm 635 mm E 559 mm Une distance...

Page 20: ...ccord simple paroi Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical DU PO LE A 406 mm 406 mm B 254 mm 406 mm C 280 mm 280 mm DU CONDUIT D 635 mm 635 mm E 457 mm F 457 mm Une distance minimum de 457 mm se...

Page 21: ...s par la chemin e les espaceurs coupe feu doivent tre fix s la base de la charpente de l ouverture 3 D terminez les dimensions de l ouverture d couper dans le toit l aide d un fil plomb Dessinez l ouv...

Page 22: ...n au plancher n est obligatoire que pour les maisons mobiles Utilisez un ensemble de prise d air ext rieur et des supports de fixation pour plancher vitez de sectionner les solives de plancher les mon...

Page 23: ...s efficaces Les flammes resteront paresseuses mais plus grandes d s que le po le sera compl tement chaud et que la chemin e soit chaude et fournisse un bon tirage Le feu grondant que vous voyez quand...

Page 24: ...par les 4 entretoises fournies Installez l cran arri re en utilisant les 4 vis retirez et le fixer sur les 4 entretoises L cran de buse n est n cessaire quand cas de raccordement vertical Lors d un ra...

Page 25: ...que le flot de fum e est restreint par un tuyau vertical trop long ou par un trop grand nombre de coudes S agit il d un tirage faible caus par une chemin e non herm tique une chemin e ext rieure froid...

Page 26: ...F 01 11 330018 EF Plaque motif P N F 01 12 105275 Brique d isolation c ramique P N F 01 13 306285 EF Derri re P N F 01 14 331001 EF Adaptateur P N F 01 15 303826 EF Buse P N F 01 16 157968 Plaque sign...

Page 27: ...01 41 110404 Clou cannel 6X30 P N F 04 42 181632 Tresse c ramique DIAM 6 P N F 2 m 43 188829 Verre n oc ramique 278 X 220 P N F 02 44 259015 00 Patte fixation P N F 08 45 142881 Joint P N F 08 46 8080...

Page 28: ...14...

Reviews: