background image

10

Extincteurs et détecteurs de fumée

Toutes les maisons possédant un poêle à bois devraient

conserver au moins un extincteur d’incendie dans un

emplacement central connu de tous et au moins un détecteur

de fumée placé dans la pièce où le poêle est situé. Si

l’alarme retentit, corrigez la cause mais ne désactivez pas,

ou ne relocalisez pas, le détecteur de fumée.

Chargementducombustibleetcycledecombustion

Une fois le poêle réchauffé, remplissez le poêle avec du bois

jusqu’au sommet de la porte de chargement et brûlez en

réglant à feu moyen-bas, pour une efficacité maximale. On

obtient une chaleur maximum pour un minimum de

combustible quand le haut du poêle atteint des températures

entre 500 °F (260 °C) et 600 °F (315 °C). Les briques

réfractaires seront presque blanches et la vitre presque

propre. Ce sont des indicateurs du fonctionnement efficace

de votre poêle. Lorsque vous n’avez qu’une ou deux bûches

ou que le bois ne brûle pas complètement, le poêle ne

produira pas assez de chaleur. Il faut au moins 3 bûches pour

arriver à avoir un lit de braises qui nourrira le feu.
Des bûches placées trop serrées les unes contre les autres

brûlent moins vite que celles placées de façon plus lâche.

Le bois brûle par étapes, au lieu de fournir une chaleur

constante. Il est donc préférable de planifier ces cycles

selon la routine de votre famille de façon à ce que

suffisamment de braises soient disponibles pour allumer la

charge suivante. Le soir, chargez votre poêle au moins une

demi-heure avant de vous coucher, pour garantir un bon feu

qui vous permettra de fermer le contrôle du tirage pour une

combustion nocturne. Ne brûlez que du bois bien sec.
Il produit plus de chaleur et moins de suie et de créosote.

Ne brûlez pas le bois qui a séjourné dans l’eau de mer ; le

sel contenu pourra générer un acide qui ronge le métal.

Lorsque vous rechargez le poêle, ouvrez la porte

lentement afin d’empêcher les déversements de fumée.

Lorsque vous alimentez le feu, utilisez une paire de gants

assez longs (comme ceux pour le gril). Ces poêles sont

propres et efficaces parce qu’ils ont une combustion vers

l’avant, mais ils deviennent aussi très chauds, et les gants

sont alors très utiles. Gardez une petite pelle en acier à

proximité ; elle peut être utilisée comme tisonnier ou pour

enlever les cendres. N’entreposez pas le bois à moins de

trois pieds (un mètre) du poêle.

Soufflerie optionnelle EP63



Retirez les 4 vis de la plaque signalétique de l’appareil.

‚

Remplacez les vis retirez par les 4 entretoises fournies.

ƒ

Installez l’écran arrière en utilisant les 4 vis retirez et le

fixer sur les 4 entretoises.

„

L’écran de buse n’est nécessaire quand cas de

raccordement vertical. Lors d’un raccordement horizontal

l’écran de buse peut-être retiré.

Pour installer l’écran de buse, utilisez les 2 vis fournies.

…

Installez la soufflerie et le boitier à l’aide des 4 vis

fournies.

†

Desserrez les 2 vis servant à fixer le support du

thermodisque et glissez le thermodisque vers l’avant

jusqu’à ce qu’il touche l’écran arrière. Fixez en place en

resserrant les vis.

Méthodes de décendrage

ATTENTION : Danger de températures

élevées. Gardez la chute à cendres bien

fermée lorsque le poêle est en fonction.

Il est essentiel de maintenir la grille exempte d’une

accumulation importante de cendres.
En brûlant du combustible solide, videz toujours le

cendrier au moins une fois par jour ou toutes les fois qu’il

est plein des cendres. Ne laissez jamais le cendrier se

remplir de façon excessive et permettre aux cendres d’être

en contact avec le dessous de la grille. Si cela arrivait, la

grille se détériorerait prématurément.
Des cendres chaudes peuvent être maintenues dans un

récipient en métal avec un couvercle convenablement

serré. Gardez le récipient fermé sur un plancher

non-combustible ou la terre, bien à l’écart de tous

matériaux combustibles. Les cendres devraient être

maintenues dans le récipient fermé jusqu’à ce que toute la

cendre se soit complètement refroidie. Des cendres de

bois froides peuvent être utilisées sur le jardin ou dans le

compost.

A FAIRE

1. Construisez un feu chaud.
2. Brûlez du bois sec seulement.
3. Plusieurs morceaux de dimension moyenne sont

préférables à quelques gros morceaux.

4. Nettoyez la cheminée régulièrement.
5. Rechargez fréquemment en utilisant des morceaux de

dimension moyenne.

6. Régler précisément les entrées d’air pour obtenir des

performances optimales

A NE PAS FAIRE

1. Retirer les cendres immédiatement. Laissez-la

accumuler sur une épaisseur d’au moins un pouce.

Une bonne couche de cendre favorise une attisée qui

brûle mieux et qui dure plus longtemps.

2. Brûler du bois humide.
3. Fermer la porte prématurément ou fermer les entrées

d’air trop rapidement.

4. Brûler un gros morceau de bois plutôt que deux ou

trois morceaux plus petits, de dimension plus

raisonnable.

5. Brûler continuellement avec les contrôles trop fermés.

Si la vitre de la porte est constamment noircie, cela

veut dire que la température de la boîte à feu est trop

basse.

Pare-étincelles optionnel EP90K

Lorsque vous utilisez le pare-étincelles EP90-K, le poêle

1600C-1 doit fonctionner avec les portes ouvertes.

Ce pare-étincelles ne peut être utilisé dans des

maisons mobiles.

Summary of Contents for 1600C-1

Page 1: ...nd free of cracks Before installing this unit contact the local building or fire authority and follow their guidelines Operate only with door tightly closed The door must be kept closed during operati...

Page 2: ...ng on porcelain enamel parts nor any venting components used in the installation of the fireplace In the first year only this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are...

Page 3: ...eration p 4 Care of glass p 4 INSTALLATION p 5 Alcove installation p 6 Stove installation p 6 INSTALLATION WHEN INSTALLED WITH BLOWER KIT EP63 p 6 Adding chimney sections p 7 Outside air p 7 Flue coll...

Page 4: ...n or a warm weather season the fireplace may emit a slight odour for a few hours This is caused by dust particles in the firebox burning off Open a window to sufficiently ventilate the room If the out...

Page 5: ...that extends 8 200mm beyond the stove sides and back and 18 455mm to the front Listed single wall chimney connector Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical FROM UNIT A 16 16 B 22 22 C 15 15 FRO...

Page 6: ...ond the stove sides and back and 18 455mm to the front Listed single wall chimney connector Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical FROM UNIT A 16 16 B 10 16 C 11 11 FROM PIPE D 25 25 E 18 F 18...

Page 7: ...oist for extra support Firestop spacers must be placed on the bottom of each framed opening in any floor or ceiling that the chimney passes through 3 Hold a plumb bob from the underside of the roof to...

Page 8: ...the outside as well as securing the unit to the floor is mandatory in mobile homes only Use a fresh air kit and the floor securing brackets Avoid cutting away floor joists wall studs electrical wires...

Page 9: ...larger again as soon as the castings have been heated thoroughly and the chimney becomes heated and provides a good draft At this point the roaring fire that you see when the door is opened is wastefu...

Page 10: ...e 4 screws removed and secure to the 4 spacers The flue collar shield is only needed if the flue collar is in the top exit position If the flue collar is in the rear exit position the flue collar shie...

Page 11: ...room too airtight Try with a window partly open Is the smoke flow impeded by too long a horizontal pipe or too many bends Is it a weak draft perhaps caused by a leaky chimney a cold outside chimney to...

Page 12: ...plate P N F 01 12 105275 Ceramic brick liner P N F 01 13 306285 EF Back panel P N F 01 14 331001 EF Adaptor P N F 01 15 303826 EF Flue collar P N F 01 16 157968 Rating plate P N F 01 17 310734 RJ Rig...

Page 13: ...1900 EF Door left side P 01 40 331900 77 Door left side N 01 41 110404 Hinge pin 6X30 door P N F 04 42 181632 Gasket door glass P N F 2 m 43 188829 Ceramic glass 278 X 220 P N F 02 44 259015 00 Bracke...

Page 14: ...14...

Page 15: ...ue Avant d installer cet appareil contactez le service du b timent ou le service d incendie de votre municipalit et suivez leurs directives Ne faites fonctionner l appareil qu avec la porte herm tique...

Page 16: ...n caus s par une chaleur excessive des produits d entretien chimiques et abrasifs ou l caillage des pi ces en mail de porcelaine ou tout composant de ventilation utilis dans l installation du po le Au...

Page 17: ...s une alc ve p 5 Installation du po le p 5 INSTALLATION AVEC LE KIT SOUFFLERIE EP63 p 6 Ajout de sections de chemin e p 7 Air ext rieur p 7 Inversion du collet de conduit d vacuation p 7 Installation...

Page 18: ...e il se peut qu une l g re odeur s en d gage pendant quelques heures Ceci est caus par des particules de poussi re br lant dans le po le Ouvrez une fen tre afin d a rer la pi ce de mani re suffisante...

Page 19: ...er de 457 mm sur le devant Raccord simple paroi Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical DU PO LE A 406 mm 406 mm B 559 mm 559 mm C 381 mm 381 mm DU CONDUIT D 635 mm 635 mm E 559 mm Une distance...

Page 20: ...ccord simple paroi Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical DU PO LE A 406 mm 406 mm B 254 mm 406 mm C 280 mm 280 mm DU CONDUIT D 635 mm 635 mm E 457 mm F 457 mm Une distance minimum de 457 mm se...

Page 21: ...s par la chemin e les espaceurs coupe feu doivent tre fix s la base de la charpente de l ouverture 3 D terminez les dimensions de l ouverture d couper dans le toit l aide d un fil plomb Dessinez l ouv...

Page 22: ...n au plancher n est obligatoire que pour les maisons mobiles Utilisez un ensemble de prise d air ext rieur et des supports de fixation pour plancher vitez de sectionner les solives de plancher les mon...

Page 23: ...s efficaces Les flammes resteront paresseuses mais plus grandes d s que le po le sera compl tement chaud et que la chemin e soit chaude et fournisse un bon tirage Le feu grondant que vous voyez quand...

Page 24: ...par les 4 entretoises fournies Installez l cran arri re en utilisant les 4 vis retirez et le fixer sur les 4 entretoises L cran de buse n est n cessaire quand cas de raccordement vertical Lors d un ra...

Page 25: ...que le flot de fum e est restreint par un tuyau vertical trop long ou par un trop grand nombre de coudes S agit il d un tirage faible caus par une chemin e non herm tique une chemin e ext rieure froid...

Page 26: ...F 01 11 330018 EF Plaque motif P N F 01 12 105275 Brique d isolation c ramique P N F 01 13 306285 EF Derri re P N F 01 14 331001 EF Adaptateur P N F 01 15 303826 EF Buse P N F 01 16 157968 Plaque sign...

Page 27: ...01 41 110404 Clou cannel 6X30 P N F 04 42 181632 Tresse c ramique DIAM 6 P N F 2 m 43 188829 Verre n oc ramique 278 X 220 P N F 02 44 259015 00 Patte fixation P N F 08 45 142881 Joint P N F 08 46 8080...

Page 28: ...14...

Reviews: