background image

9

INSTRUCTIONS D’OPÉRATION

AVERTISSEMENT : Objects placed in front of the fire

place should be kept a minimum of 48” from the front

face.

ATTENTION :

N’utilisez jamais d’essence, d’huile à

lampe, de kérosène, d’essence à briquets ou autres

liquides similaires pour allumer ou raviver un feu dans

cet appareil. Gardez tous ces liquides loin du poêle

lorsqu’il est en fonction.

Votre appareil Napoléon certifié aux normes EPA, est une

unité de haute technologie, conçue selon les principes

technologiques les plus avancés. Cet appareil est

extrêmement hermétique et est équipé d’une alimentation

directe d’air comburant exclusive (ensemble optionnel), un

dispositif de sécurité qui empêche les

écoulements afin de

garder votre maison exempte de monoxyde de carbone,

advenant un refoulement de cheminée ou une pression

négative interne.

Lors du premier allumage

Le poêle émettra une légère odeur pendant quelques

heures. C’est un état provisoire normal provoqué par la

combustion des peintures internes et des lubrifiants

utilisés dans le processus de fabrication et ne se produira

plus par la suite. Ouvrez simplement une fenêtre pour

aérer suffisamment la salle pendant les premières heures

de fonctionnement.
Pour commencer, un feu vif est nécessaire. Placez du

papier chiffonné sur la grille et couvrez de bois d’allumage.

Ouvrez la commande d’air entièrement en la déplaçant

vers la droite. Allumez le papier et laissez la porte

légèrement entrebâillée (un pouce) jusqu’à ce que tout le

bois d’allumage soit enflammé. Pour maintenir un feu vif,

un lit de braises chaud doit être établi et maintenu.
Ajoutez lentement du bois de plus grande taille (morceaux

de taille 2" x 4"). Répartir les morceaux de bois en longueur

d’un côté à l’autre du lit de braises chaud séparé par un

fossé peu profond, de sorte que l’air primaire puisse

s’écouler directement dans ce fossé et mettre à feu le

combustible au dessus. Quand le feu semble être à son

point haut, des bûches de tailles moyennes peuvent être

ajoutées. Une fois que ces bûches sont enflammées,

fermez soigneusement la porte (la fermeture de la porte

trop rapide après réapprovisionnement en combustible

réduira la température et engendrera une combustion

insuffisante). Rappelez-vous qu’il est plus efficace de

brûler des bûches de dimension moyenne à feu vif et de

recharger en combustible fréquemment que de charger la

cheminée avec des grandes bûches qui a comme

conséquence un feu couvant, inefficace et une vitre sale.
Dès que la porte sera fermée, vous observerez un

changement de la forme des flammes. Les flammes

deviendront plus petites et plus paresseuses parce qu’il y

moins d’oxygène qui entre dans la chambre de

combustion. Les flammes, cependant, sont plus efficaces.

Les flammes resteront paresseuses mais plus grandes

dès que le poêle sera complètement chaud et que la

cheminée soit chaude et fournisse un bon tirage.
Le feu grondant que vous voyez quand la porte est ouverte

entraîne inutilement l’air chaud de la pièce vers le haut de

la cheminée – ce qui n’est pas souhaitable. Fonctionnez

toujours avec la porte entièrement fermée dès que les

bûches moyennes sont enflammées.
Vous pouvez maintenant ajouter de plus grands morceaux

de bois et actionner le poêle normalement. Une fois que le

poêle est entièrement chaud, il brûlera très efficacement

avec peu de fumée dans la cheminée. Il y aura un lit de

braises oranges dans la chambre de combustion et les

flammes secondaires vacilleront juste au-dessous de la

brique réfractaire supérieure. Vous pouvez sans risque

remplir le poêle de bois jusqu’au dessus de la porte et

obtiendrez les meilleures combustions si vous gardez les

températures de tuyau de poêle entre 250 °F (121 °C) et

450 °F (232 °C). Un thermomètre de surface vous aidera à

régler ceci.

SANS THERMOMÈTRE DE POÊLE VOUS TRAVAILLEZ

À L’AVEUGLETTE ET N’AVEZ AUCUNE IDÉE DE LA

FAÇON DONT LE POÊLE FONCTIONNE. UN

THERMOMÈTRE DE POÊLE OFFRE UNE INDICATION

DE PERFORMANCE.
Vous n’arrivez pas à faire démarrer votre feu

?

Utilisez un peu plus de bois d’allumage et de papier. Si la

cheminée et le tuyau d’évacuation sont de grandeur

appropriée, et si il y a suffisamment d’air comburant, alors

le problème est dû au manque de petits morceaux de bois

d’allumage sec en quantités suffisantes. Une grandeur

adéquate pour le bois d’allumage serait de la taille de votre

pouce..

Votre poêle n’émet pas assez de chaleur ?

L’une de deux choses a pu arriver. La porte du poêle a été

fermée prématurément et le poêle n’a pas atteint la

température optimale. Ouvrez la porte et/ou le contrôle de

tirage à nouveau afin de reconstruire un feu pétillant. Du

bois mouillé pourrait être la deuxième cause. Un bois

grésillant d’où s’échappe l’humidité en est le symptôme

typique..

Créer un tirage approprié

Le tirage est la force qui

entraîne l’air du poêle par

la cheminée. Le niveau de

tirage

dans

votre

cheminée dépend de la

longueur et du diamètre de

la cheminée, de la

géographie locale, des

obstructions voisines et

d’autres facteurs. En

ajustant le clapet d’air (

B

) on règle la température. Le

tirage peut être ajustée d’une allure de chauffe minimale

avec la commande entièrement fermée, à une allure de

chauffe rapide avec la commande entièrement ouverte.
Un tirage insatisfaisant peut causer un retour de fumée

dans la salle par les points de connection du poêle et de la

cheminée et peut causer le blocage de la cheminée. Trop

de tirage peut causer une température excessive dans le

poêle, faire rougir les pièces du poêle, les connections de

cheminée ou une allure de chauffe incontrôlable qui peut

mener à un feu de cheminée ou à des dommages

permanents.

B

+

_

Summary of Contents for 1600C-1

Page 1: ...nd free of cracks Before installing this unit contact the local building or fire authority and follow their guidelines Operate only with door tightly closed The door must be kept closed during operati...

Page 2: ...ng on porcelain enamel parts nor any venting components used in the installation of the fireplace In the first year only this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are...

Page 3: ...eration p 4 Care of glass p 4 INSTALLATION p 5 Alcove installation p 6 Stove installation p 6 INSTALLATION WHEN INSTALLED WITH BLOWER KIT EP63 p 6 Adding chimney sections p 7 Outside air p 7 Flue coll...

Page 4: ...n or a warm weather season the fireplace may emit a slight odour for a few hours This is caused by dust particles in the firebox burning off Open a window to sufficiently ventilate the room If the out...

Page 5: ...that extends 8 200mm beyond the stove sides and back and 18 455mm to the front Listed single wall chimney connector Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical FROM UNIT A 16 16 B 22 22 C 15 15 FRO...

Page 6: ...ond the stove sides and back and 18 455mm to the front Listed single wall chimney connector Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical FROM UNIT A 16 16 B 10 16 C 11 11 FROM PIPE D 25 25 E 18 F 18...

Page 7: ...oist for extra support Firestop spacers must be placed on the bottom of each framed opening in any floor or ceiling that the chimney passes through 3 Hold a plumb bob from the underside of the roof to...

Page 8: ...the outside as well as securing the unit to the floor is mandatory in mobile homes only Use a fresh air kit and the floor securing brackets Avoid cutting away floor joists wall studs electrical wires...

Page 9: ...larger again as soon as the castings have been heated thoroughly and the chimney becomes heated and provides a good draft At this point the roaring fire that you see when the door is opened is wastefu...

Page 10: ...e 4 screws removed and secure to the 4 spacers The flue collar shield is only needed if the flue collar is in the top exit position If the flue collar is in the rear exit position the flue collar shie...

Page 11: ...room too airtight Try with a window partly open Is the smoke flow impeded by too long a horizontal pipe or too many bends Is it a weak draft perhaps caused by a leaky chimney a cold outside chimney to...

Page 12: ...plate P N F 01 12 105275 Ceramic brick liner P N F 01 13 306285 EF Back panel P N F 01 14 331001 EF Adaptor P N F 01 15 303826 EF Flue collar P N F 01 16 157968 Rating plate P N F 01 17 310734 RJ Rig...

Page 13: ...1900 EF Door left side P 01 40 331900 77 Door left side N 01 41 110404 Hinge pin 6X30 door P N F 04 42 181632 Gasket door glass P N F 2 m 43 188829 Ceramic glass 278 X 220 P N F 02 44 259015 00 Bracke...

Page 14: ...14...

Page 15: ...ue Avant d installer cet appareil contactez le service du b timent ou le service d incendie de votre municipalit et suivez leurs directives Ne faites fonctionner l appareil qu avec la porte herm tique...

Page 16: ...n caus s par une chaleur excessive des produits d entretien chimiques et abrasifs ou l caillage des pi ces en mail de porcelaine ou tout composant de ventilation utilis dans l installation du po le Au...

Page 17: ...s une alc ve p 5 Installation du po le p 5 INSTALLATION AVEC LE KIT SOUFFLERIE EP63 p 6 Ajout de sections de chemin e p 7 Air ext rieur p 7 Inversion du collet de conduit d vacuation p 7 Installation...

Page 18: ...e il se peut qu une l g re odeur s en d gage pendant quelques heures Ceci est caus par des particules de poussi re br lant dans le po le Ouvrez une fen tre afin d a rer la pi ce de mani re suffisante...

Page 19: ...er de 457 mm sur le devant Raccord simple paroi Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical DU PO LE A 406 mm 406 mm B 559 mm 559 mm C 381 mm 381 mm DU CONDUIT D 635 mm 635 mm E 559 mm Une distance...

Page 20: ...ccord simple paroi Flue configuration Type 1 Horizontal Vertical DU PO LE A 406 mm 406 mm B 254 mm 406 mm C 280 mm 280 mm DU CONDUIT D 635 mm 635 mm E 457 mm F 457 mm Une distance minimum de 457 mm se...

Page 21: ...s par la chemin e les espaceurs coupe feu doivent tre fix s la base de la charpente de l ouverture 3 D terminez les dimensions de l ouverture d couper dans le toit l aide d un fil plomb Dessinez l ouv...

Page 22: ...n au plancher n est obligatoire que pour les maisons mobiles Utilisez un ensemble de prise d air ext rieur et des supports de fixation pour plancher vitez de sectionner les solives de plancher les mon...

Page 23: ...s efficaces Les flammes resteront paresseuses mais plus grandes d s que le po le sera compl tement chaud et que la chemin e soit chaude et fournisse un bon tirage Le feu grondant que vous voyez quand...

Page 24: ...par les 4 entretoises fournies Installez l cran arri re en utilisant les 4 vis retirez et le fixer sur les 4 entretoises L cran de buse n est n cessaire quand cas de raccordement vertical Lors d un ra...

Page 25: ...que le flot de fum e est restreint par un tuyau vertical trop long ou par un trop grand nombre de coudes S agit il d un tirage faible caus par une chemin e non herm tique une chemin e ext rieure froid...

Page 26: ...F 01 11 330018 EF Plaque motif P N F 01 12 105275 Brique d isolation c ramique P N F 01 13 306285 EF Derri re P N F 01 14 331001 EF Adaptateur P N F 01 15 303826 EF Buse P N F 01 16 157968 Plaque sign...

Page 27: ...01 41 110404 Clou cannel 6X30 P N F 04 42 181632 Tresse c ramique DIAM 6 P N F 2 m 43 188829 Verre n oc ramique 278 X 220 P N F 02 44 259015 00 Patte fixation P N F 08 45 142881 Joint P N F 08 46 8080...

Page 28: ...14...

Reviews: