background image

20SC2 20CC3

F

 

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

 

MISE EN MARCHE

 

<<  La machine ne doit pas être utilisée par 

<<  Risquedeblessure!

N’approchez 

DOMAINES D’UTILISATION:

 

plusieurs personnes en même temps!

 

jamaisdublocdecoupelesvête-

Le  destructeur  de  données 

intimus  20SC2  / 

La

 

conception

 

des

 

éléments

 

de

 

sécurité 

mentsamples,colliers,cheveux 

20CC3 

est une machine conçue pour détruire les 

repose sur une mise en service sans danger 

longs, cravates etc!

 

documents en général et les cartes de crédit.

 

pour “L’utilisation de la machine par une seule 

La  machine  doit  exclusivement  être 

personne”.

 

<<  Risque de blessure! 

N’introduisez jamais 

utilisée pour la destruction de papier 

les doigts dans l’ouverture!

 

et de cartes de crédit!

 

<<  Ne pas effectuer d’autres activités sur la 

La destruction d’autres types de supports 

machine  (par  ex.  nettoyage...)  durant  le 

dedonnéespeutentraînerdesdommages 

procédé de destruction!

 

<<  En

 

cas

 

de

 

danger,

 

arrêter

 

la

 

machine 

à l’appareil (par exemple destruction du 

par

 

l’interrupteur

 

principal,

 

ou

 

par 

bloc de coupe, etc.).

 

<<  Lamachinen’estpasunjouetetneconvient 

l’interrupteur  d’urgence,  ou  débranchez 

pas pour être utilisée par des enfants!

 

la machine!

  

INSTALLATION:

 

Le concept global de sécurité (dimensions, 

- Déballer et installer la machine.

 

orifices d‘alimentation, mises hors circuit de 

<<  Débrancher le raccordement réseau avant 

- Brancher la machine (voir les données de sé-

sécurité,  etc.)  de  cette  machine  ne  fournit 

d’ouvrir l’installation!

 

curité électrique sous „CARACTÉRISTQUES 

aucune garantie pour une manipulation sans 

Les  travaux  de  réparation  doivent  être 

TECHNIQUES“).

 

danger par les enfants.

 

effectués uniquement par un spécialiste!

 

Le branchement électrique doit être à 
proximité de la machine et facilement 
accessible!

 

L’installation  doit  être  mise  en  place 
obligatoirement  dans  un  local  fermé 
et tempéré (10 - 25 °C)!

 

UTILISATION

 

ÉLÉMENTS DE COMMANDE:

 

1 =  Commutateur bistable 

« Marche / Arrêt » (fig. 2)

 

Ce commutateur

 

permet

 

de mettre

 

en

 

marche 

ou d’arrêter la machine.

 

2  = 

 

Barrière photoélectrique 
(marche avant) (fig. 3)

 

Démarre

 

la

 

procédure

 

de

 

broyage

 

dès 

qu’une feuille de papier est introduite dans 
la rainure d’admission. Le voyant de contrôle 

s’allume.

 

3  =  Touche marche arrière (fig. 1)

 

L’activation

 

de

 

cette

 

touche

 

fait

 

reculer

 

le

 

bloc 

de coupe.

 

Remarque:

 

Le bloc de coupe fonctionne en 

marche  arrière  aussi  longtemps  que  cette 
touche est maintenue enfoncée (touche de 
fonction).

 

4  = 

 

Voyant de contrôle

 

« prêt à fonctionner » (fig. 1)

 

S’allume lorsque vous actionnez le commu-
tateur bistable (1) (position „I“).

 

5  = 

 

Voyant de contrôle 
« Marche avant » (fig. 1)

 

S’allume  lorsque  le  bloc  de  coupe  est  en-
clenché  par  l’actionnement  de  la  barrière 
photoélectrique.

 

6  = 

 

Voyant de contrôle 
« bourrage matériau » (fig. 1)

 

S’allume lorsque trop de matériel est introduit. 
Le système de coupe se bloque et s’arrête. 
Le moteur est mis hors circuit.

 

7  = 

 

Voyant de contrôle (fig. 1)

 

« surcharge moteur »

 

S’allume

 

lorsque

 

le

 

moteur

 

a

 

subit

 

une 

surcharge. Il est impossible de démarrer la 
machine pendant la phase de refroidissement 
du moteur.

 

Le

 

destructeur

 

ne

 

doit

 

pas

 

servir 

d’escabeau  ou  de  siège.  Risque  de 
dégâts de matériels!

 

INTRODUCTION DE PAPIER:

 

- Appuyer sur le commutateur bistable

 

(1) (fig. 

2) de la machine (position „I“). 

Le voyant de contrôle 

(4) s’allume.

 

-

 

Introduire le papier au bloc de coupe.

 

La machine se met automatiquement en marche 
avant et dédruit le papier. 
Le voyant de contrôle  (5) s’allume.

 

Après

 

cette opération de

 

destruction, la machine 

s’arrête automatiquement.

 

N’introduisez jamais plus que la quan-
tité

 

maximale

 

indiquée

 

de

 

matériel 

(voir

 

«CARACTÉRISTIQUES

 

TECH-

NIQUES»)!

 

Si  une  quantité  excessive  de  matériel 
est  parvenue  jusqu’au  bloc  de  coupe, 
procédez comme indiqué dans la section 
«COMMENT REMÉDIERAUX PANNES» 
sous «BLOCAGE DE MATERIEL

 

DANS 

L’APPAREIL».

 

1

 

2

 

5

 

7

 

3

 

4

 

6

 

fig. 1

 

fig. 2

  

fig. 3

 

6

 

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Summary of Contents for 20CC3

Page 1: ...zed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze zembe helyez s el tt olvassuk el a kezel si utas t st p y p p py y Before operating...

Page 2: ...in geschlos senen und temperierten 10 25 C R umen eingesetzt werden BEDIENUNG BEDIENUNGSELEMENTE 1 Wippschalter Ein Aus Abb 2 Mit diesem Schalter wird die Maschine ein bzw ausgeschaltet 2 Lichtschrank...

Page 3: ...ut Die Kontroll Anzeige 6 Abb 1 erlischt Hinweis Sollte die Kontroll Anzeige 6 weiterhinau euchten schaltenSiedieMaschi ne am Wippschalter 1 Abb 2 kurz aus und wieder ein Das Schneidwerk l uft jetzt e...

Page 4: ...temperatures between 10 C and 25 C OPERATION EXPLANATION OF THE CONTROLS 1 Rocker switch On Off g 2 The machine is switched on and off with this switch 2 Light barrier forward running g 3 The shreddin...

Page 5: ...se level approx 55 dB A Power see name plate Intermittent operation 8 min ON 30 min OFF Dimensions Width 350 mm Depth 265 mm Height 480 mm Weight ca 9 kg MATERIAL JAM IN THE MACHINE Auto reverse funct...

Page 6: ...ns un local ferm et temp r 10 25 C UTILISATION L MENTS DE COMMANDE 1 Commutateur bistable Marche Arr t g 2 Cecommutateurpermetdemettreenmarche ou d arr ter la machine 2 Barri re photo lectrique marche...

Page 7: ...min MARCHE 30 min ARRET Dimensions Largeur 350 mm Profondeur 265 mm Hauteur 480 mm Poids ca 9 kg BLOCAGE DE MATERIEL DANS L APPAREIL Fonction auto reverse Si un bourrage arrive par l introduction de...

Page 8: ...omnet moet vrij toegankelijk zijn De machine mag alleen in gesloten en niet te koude ruimten 10 C tot 25 C worden opgesteld BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN 5 Controlelampje PAPIER INVOEREN 1 Wipschakela...

Page 9: ...dien het controlelampje 6 blijft branden schakelt u het apparaat met de wipschakelaar 1 Fig 2 kort uit en weer aan Het snijwerk draait nu opnieuw vooruit en trekt het resterende papier naar binnen Ind...

Page 10: ...OS DE MANEJO 1 Interruptor basculante Encendido Apagado Fig 2 Con este interruptor se enciende y apaga el aparato 2 Barrera fotoel ctrica avance Fig 3 Inicia el proceso de trituraci n al momento que s...

Page 11: ...a del modelo Servicio intermitente 8 min CONECTA 30 min DESCONECTA Dimensiones Anchura 350 mm Fondo 265 mm Altura 480 mm Peso aprox 9 kg MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO Funci n de auto retroceso Sideb...

Page 12: ...ELEMENTOS DE COMANDO 5 Indicador de controlo ALIMENTA O DE PAPEL 1 Tecla basculante Avan o Fig 1 Ligar a m quina com a tecla basculante 1 Ligar Desligar Fig 2 Acende se quando o mecanismo de corte Fi...

Page 13: ...um pouco a ligar o aparelho o material desbloqueado e p ra O motor desliga se O indicador de controlo 6 Fig 1 acende se VERIFICAR EM CASO DE AVARIA Proceda da seguinte forma Se o aparelho n o funciona...

Page 14: ...inaandr piazzataeutilizzata solamente in luoghi chiusi temperati 10 25 C USO ELEMENTI DI COMANDO 1 Commutatore basculante Inserito Disinserito Fig 2 Questo pulsante consente di spegnere o accedere la...

Page 15: ...ACCESO 30 min SPENTO Dimensioni Larghezza 350 mm Profondit 265 mm Altezza 480 mm Peso circa 9 kg INTASAMENTO MATERIALE NEL DISPOSITIVO Funzione Auto Reverse Seacausadiun eccessivaalimentazionedicartas...

Page 16: ...0CC3 intimus 20SC2 20CC3 X TEXNIKA XARAKTHRISTIKA H H 10 25 C 1 ON OFF 2 2 3 3 1 4 1 1 I 5 1 6 1 7 1 1 2 I 4 5 1 2 5 7 3 4 6 1 2 3 16 http www monomachines com http www monomachines com J tQJ I I t l...

Page 17: ...1 1 2 7 1 X A 110 ml 88035 T intimus 20SC2 4 mm intimus 20CC3 4x28 mm intimus 20SC2 11 70g m2 intimus 20CC3 7 70g m2 220V 240V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 10 230 55 dB A 8 30 350 mm 265 mm 480 mm 9 k...

Page 18: ...erede rum 10 25 C BETJENING BETJENINGSELEMENTER 5 Kontrol indikator TILF RSEL AF PAPIR 1 Vippeafbryder t nd sluk Fig 2 fremadrettet bev gelse Fig 1 T nd for maskinen med vippeafbryderen 1 Med denne af...

Page 19: ...Fig 1 slukkes Bem rk S fremt kontrol indikatoren 6 fortsat lyser op slukker De kort for maskinen med vippeafbryderen 1 Fig 2 og t nder for den igen Sk reenheden k rer nu atter fremad og tr kker det re...

Page 20: ...ENINGSELEMENTER 1 Vippebryter P Av g 2 Med denne bryteren sl s maskinen p eller av 2 Fotocelle fremoverkj ring g 3 Starter makuleringen s snart et ark papir tilf res innmatingstrakten Kontrolldisplaye...

Page 21: ...1 slukner Bemerk Hvis kontrolldisplayet 6 skulle lyse fortsatt sl maskinen kort av og p igjen p vippebryteren 1 g 2 Skj reverket kj rer n igjen fremover og trekker inn det resterende materialet Gjenta...

Page 22: ...itt tillg ngliga Maskinen b r endast anv ndas i slutet och tempererat rum 10 25 C HANDHAVANDE REGLAGE 5 Kontrollampa MATA IN PAPPER 1 Vippbrytare P Av g 2 Fram tg ng g 1 S tt p maskinen med vippbrytar...

Page 23: ...aterialet som r kvar Kontrollampan 6 g 1 slocknar Observera Om kontrollampan 6 forts tter att lysa st ng kort av maskinen med vippbrytaren 1 g 2 och s tt p igen Sk rverket g r nu fram t igen och drar...

Page 24: ...a ja l mmitetyiss tiloissa 10 25 C K YTT HALLINTAELEMENTIT 1 Keinukytkin p lle pois kuva 2 T st kytkimest kone k ynnistet n ja sammutetaan 2 Valopuomi k ynti eteenp in kuva 3 K ynnist silppuamistoimin...

Page 25: ...elleen syttyy Toimi t ll in seuraavasti Poista takaisinsy tetty paperiaines koneesta H IRI IDEN TARKISTUSLUETTELO T m n j lkeen ter yksikk k y hetken Ellei laite toimi on suoritettava seuraavat tar au...

Page 26: ...winnoby u ytkowane wy cznie w zamkni tych pomiesz czeniach o temperaturze w zakresie 10 25 C OBS UGA ELEMENTY OBS UGI 1 Wy cznik W Wy rys 2 Wy cznik ten umo liwia w czenie lub wy czenie urz dzenia 2 F...

Page 27: ...i Silnik wy cza si W cza si kontrolka 6 rys 1 Post powa w nast puj cy LISTA KONTROLNA W RAZIE ZAK CENIA spos b W razie wyst pienia zak cenia pracy urz dzenia Usun z maszyny wycofany materia nale y spr...

Page 28: ...rovan ch m st nostech 10 25 C OBSLUHA OVL DAC PRVKY 1 Kol bkov vyp na zap vyp obr 2 Pomoc tohotosp na esestrojzap n resp vyp n 2 Sv teln z vora chod dop edu obr 3 Spust skartov n jakmilejelistpap ruvl...

Page 29: ...okud by kontrolka 6 i nad le sv tila vypn te stroj kr tce kol bkov m vyp na em 1 obr 2 a op t ho zapn te St hac za zen se nyn rozb hne vp ed a vt hne zbytky st han ho materi lu Pokud je to nutn opakuj...

Page 30: ...k zel ben A g pet lehet leg csak z rt s temper lt helyis gekben 10 25 C haszn lja KEZEL ELEMEK 1 Be Ki billen kapcsol 2 bra Ezzel a kapcsol val lehet a g pet be ill kikapcsolni 2 F nysoromp el remenet...

Page 31: ...nd thatja kijelz 6 1 bra kigyullad Az al bbiak szerint j rjon el ELLEN RZ LISTA ZEMZAVAROK ESET N A bevezetett iratot vegye ki a g pb l Ezut n a Ha a k sz l k nem m k dne a k vetkez pontokat v g szerk...

Page 32: ...BG 20SC2 20CC3 1 intimus 20SC2 20CC3 10 25 C 1 2 2 3 3 1 4 1 1 I 5 1 6 1 7 1 1 2 I 4 5 1 5 7 3 4 6 1 2 2 3 32 http www monomachines com http www monomachines com J tQJ I I tl intimu5 6...

Page 33: ...25 30 6 1 2 6 1 6 1 1 2 110 88035 intimus 20SC2 4 intimus 20CC3 4x28 intimus 20SC2 11 70 2 intimus 20CC3 7 70 2 220V 240V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 10 A 230 55 dB A 8 30 350 265 480 9 A4 70 2 230V...

Page 34: ...a o e p op epe o p a e a eo xo o Bc a e ce e p opa po e a ce e po e a e xo o o pe oxpa e eo xo Pe o p opa o e po o o ce e o po e a e e o o c o o a po a a o o o EXH ECK E AHH E c e a c o Po e a o e yc...

Page 35: ...6 ec p op e o p e po ep e c e e p c 1 e c e c e o pa o c a e a ce e a a po e o e e ce 2 o c ce e o a e 6 1 pe ce e o pa e 6 o e ce e o a e 1 1 2 Heo pa o a ac yc po c e po a e ae o o a ep a a B o c y...

Page 36: ...temperatures between 10 C and 25 C OPERATION EXPLANATION OF THE CONTROLS 1 Rocker switch On Off g 2 The machine is switched on and off with this switch 2 Light barrier forward running g 3 The shreddi...

Page 37: ...level approx 55 dB A Power see name plate Intermittent operation 8 min ON 30 min OFF Dimensions Width 13 779 in Depth 10 433 in Height 18 897 in Weight approx 19 867 lb MATERIAL JAM IN THE MACHINE Au...

Page 38: ...20SC2 20CC3 38 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 39: ...20SC2 20CC3 39 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 40: ...inyale es www desmar com Italy Martin Yale Italia srl 39 335 618 4924 Via A Manzoni 37 7 39 039 689 3124 20052 Monza MI info martinyale it www martinyale it Sweden MARTIN YALE NORDIC 46 8 556 165 20 R...

Reviews: