background image

ГАРАНЦИЯ

  

Машините  са  произведени  по  строги  стандарти,  определени  от  нашата  компания, 

които са съобразени със съответните европейски стандарти за качество. Дизеловите и 

бензиновите машини са с гаранционен срок от 24 месеца за непрофесионална употреба 

и 12 месеца за професионална употреба. Гаранцията е валидна от датата на закупуване 

на  продукта.  Доказателство  за  гаранционното  право  е  документът  за  покупка  на 

машината (касова бележка или фактура). При никакви обстоятелства компанията няма 

да покрие съответните разходи за резервни части и съответните необходими работни 

часове, освен ако не бъде представено копие от документа за покупка. В случай, че 

ремонтът трябва да бъде извършен от нашия сервиз, разходите за транспорт (до и от) се 

поемат изцяло от изпращача (клиента). Посочените машини трябва да бъдат изпратени 

за  ремонт  във  фирмата  или  в  оторизиран  сервиз  с  подходящ  начин  и  транспортно 

средство.

ИЗКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТ ГАРАНЦИЯТА:

1)Резервни части, които се износват естествено в резултат на употреба (острие, верига, 

стартер, запалителна свещ, тримерно въже и др.).

2) Машината е повредена в резултат на неспазване на инструкциите на производителя.

3) Лошо поддържана или обгрижвана машина.

4) Използване на неподходящи резервни части или аксесоари.

5) Машини, предоставени безплатно на трети лица.

6) Съхраняване на машината с гориво.

7) Повреда в резултат на грешен монтаж.

8) Повреда в резултат на смесване на гориво с машинно масло по погрешка.

9) Повреда в резултат на лошо качество на горивото или смазочния материал.

10) Повреда в резултат на непочистване на генератора според изискванията.

11)  Оборудване,  което  е  било  модифицирано  или  разглобено  от  неоторизиран 

персонал.

12) Оборудване, използвано под наем.

Гаранцията  покрива  само  безплатна  подмяна  на  компонент,  който  представлява 

производствен дефект или материална повреда. При липса на определена резервна 

част  фирмата  си  запазва  правото  да  замени  машината  с  друга  от  същия  вид.  След 

приключване на всички гаранционни процедури, гаранционният период на машината 

не може да бъде удължаван или подновен. Подмяната на резервна част с такса ремонт 

се  покрива  от  1  година  гаранция  за  добра  работа  при  спазване  на  гаранционните 

условия.  Подменените  резервни  части  или  машини  остават  притежание  на  нашата 

компания. Изисквания, различни от споменатите в този гаранционен формуляр, относно 

ремонт на машина или нейна повреда, не се прилагат. Гръцкият закон и съответните 

разпоредби се прилагат за тази гаранция.

GARANȚIE

RO  

Mașinile au fost fabricate conform standardelor stricte stabilite de compania noastră, care 

sunt aliniate la standardele europene de calitate respective. Mașinile alimentate cu motorină 

și benzină sunt prevăzute cu o perioadă de garanție de 24 de luni pentru uz neprofesional 

și 12 luni pentru uz profesional. Garantia este valabila de la data achizitionarii produsului. 

Dovada dreptului de garanție este documentul de cumpărare al mașinii (chitanță de vânzare 

cu amănuntul sau factura). În nicio circumstanță, compania nu va acoperi costurile relevante 

ale pieselor de schimb și orele de lucru necesare respective decât dacă este prezentată o 

copie  a  documentului  de  achiziție.  În  cazul  în  care  reparația  trebuie  efectuată  de  către 

departamentul nostru de service, costul transportului (la și de la) este suportat integral de 

expeditor (client). Mașinile menționate trebuie trimise spre reparație către companie sau 

către un atelier autorizat în modul și mijloacele de transport corespunzătoare.

EXCEPTIERI ȘI RESTRICȚII DE GARANȚIE:

1) Piese de schimb care se uzează în mod natural ca urmare a utilizării (lamă, lanț, demaror 

cu recul, bujie, linie de tuns etc.).

2) Mașini deteriorate ca urmare a nerespectării instrucțiunilor producătorului.

3) Mașini prost întreținute sau îngrijite.

4) Utilizarea de piese de schimb sau accesorii necorespunzătoare.

5) Mașini oferite unor terțe entități în mod gratuit.

6) Depozitarea mașinii cu combustibil.

7) Deteriorări ca urmare a asamblarii greșite.

8) Deteriorări ca urmare a amestecării din greșeală a combustibilului cu uleiul de mașină.

9) Daune ca urmare a calității slabe a combustibilului sau lubrifiantului.

10) Deteriorări ca urmare a necurățării generatorului conform cerințelor.

11) Echipament care a fost modificat sau dezasamblat de către personal neautorizat.

12)Echipament folosit pentru închiriere.

Garanția acoperă doar înlocuirea gratuită a componentei care prezintă un defect de fabricație 

sau  defecțiune  a  materialului.  În  cazul  lipsei  unei  piese  de  schimb  specifice,  compania  își 

rezervă  dreptul  de  a  înlocui  mașina  cu  alta  de  același  fel.  După  ce  toate  procedurile  de 

garanție au fost încheiate, perioada de garanție a mașinii nu va fi prelungită sau reînnoită. 

Înlocuirea unei piese de schimb cu taxa de reparație este acoperită de o garanție de 1 an 

de bună funcționare, sub rezerva respectării termenilor de garanție. Piesele de schimb sau 

utilajele care sunt înlocuite rămân în posesia companiei noastre. Cerințele, altele decât cele 

menționate  în  acest  formular  de  garanție,  privind  repararea  unei  mașini  sau  deteriorarea 

acesteia, nu se aplică. La această garanție se aplică legea greacă și reglementările aferente.

BG  

Машината е произведена по строги стандарди поставени од нашата компанија, кои 

се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. Машините на дизел и 

бензин се обезбедени со гарантен рок од 24 месеци за непрофесионална употреба 

и 12 месеци за професионална употреба. Гаранцијата важи од датумот на купување 

на производот. Доказ за гарантното право е купопродажниот документ на машината 

(потврда за малопродажба или фактура). Компанијата во никој случај нема да ги покрие 

релевантните трошоци за резервни делови и соодветното потребно работно време, 

освен ако не се прикаже копија од купопродажниот документ. Во случај поправката да 

ја изврши нашиот сервисен оддел, трошоците за превоз (до и од) целосно се на товар 

на испраќачот (клиентот). Наведените машини мора да се испратат на поправка до 

компанијата или до овластена работилница на соодветен начин и превозно средство.

ИСЛОБОДУВАЊА И ОГРАНИЧУВАЊА ОД ГАРАНЦИЈА:

1) Резервни делови кои природно се истрошија како последица на употребата (ножје, 

синџир, стартер за повлекување, свеќичка, линија за тример итн.).

2) Оштетени машини како резултат на непочитување на упатствата на производителот.

3) Машината лошо одржувана или згрижена.

4) Употреба на несоодветни резервни делови или додатоци.

5) Машина дадена на трети лица бесплатно.

6) Складирање на машината со гориво.

7) Оштетување како резултат на погрешно склопување.

8) Оштетување како резултат на мешање на гориво со машинско масло по грешка.

9) Оштетување како резултат на слаб квалитет на гориво или лубрикант.

10) Оштетување како резултат на нечистење на генераторот како што се бара.

11) Опрема која е модифицирана или расклопувана од неовластен персонал.

12) Опрема што се користи за изнајмување.

Гаранцијата  опфаќа  само  бесплатна  замена  на  компонентата  што  претставува 

производствен  дефект  или  дефект  на  материјалот.  Во  случај  на  недостаток  на 

специфичен резервен дел, компанијата го задржува правото да ја замени машината 

со друга од ист вид. Откако ќе се завршат сите процедури за гаранција, гарантниот 

период на машината нема да се продолжува или обновува. Замената на резервниот 

дел  со  наплата  за  поправка  е  покриена  со  1  година  гаранција  за  добро  работење, 

под услов да се почитуваат условите за гаранција. Резервните делови или машините 

што се заменуваат остануваат во сопственост на нашата компанија. Барањата, освен 

оние споменати во овој формулар за гаранција, во врска со поправка на машина или 

нејзино  оштетување,  не  важат.  За  оваа  гаранција  се  применуваат  грчките  закони  и 

релативните регулативи.

A gépek a cégünk által felállított szigorú szabványok szerint készültek, amelyek összhang

-

ban vannak a mindenkori európai minőségi szabványokkal. A dízel- és benzinüzemű gépekre 

nem professzionális használat esetén 24 hónap, professzionális használat esetén 12 hónap 

garanciát vállalunk. A garancia a termék vásárlásának napjától érvényes. A garanciális jog 

igazolása a gép vásárlási bizonylata (kiskereskedelmi bizonylat vagy számla). A vállalat sem

-

milyen körülmények között nem fedezi a pótalkatrészek és a vonatkozó előírt munkaidő költ

-

ségeit, kivéve, ha bemutatják a vásárlási bizonylat másolatát. Abban az esetben, ha a javítást 

szervizünknek kell elvégeznie, a szállítás (oda és onnan) költsége teljes mértékben a feladót 

(megrendelőt) terheli. Az említett gépeket a megfelelő módon és szállítóeszközzel javításra 

kell küldeni a céghez vagy egy erre felhatalmazott műhelybe.

GARANCIA MENTESSÉGEK ÉS KORLÁTOZÁSOK:

1) Olyan pótalkatrészek, amelyek a használat következtében természetesen elhasználódnak

(penge, lánc, önindító, gyújtógyertya, vágószál stb.).

2) A gép megsérült a gyártó utasításainak be nem tartása miatt.

3) A gép rosszul karbantartott vagy gondozott.

4) Nem megfelelő pótalkatrészek vagy tartozékok használata.

5) Harmadik személyeknek ingyenesen átadott gépek.

6) A gép tárolása üzemanyaggal.

7) Sérülések hibás összeszerelés következtében.

8) Az üzemanyag és a gépolaj véletlen összekeverése következtében keletkezett sérülés.

9) A rossz minőségű üzemanyag vagy kenőanyag okozta sérülés.

10) Sérülések a generátor nem megfelelő tisztítása miatt.

11) Olyan berendezések, amelyeket illetéktelen személyek módosítottak vagy szétszedtek.

12)Bérbe adott berendezések.

A garancia csak a gyártási hibát vagy anyaghibát mutató alkatrész ingyenes cseréjére vonat

-

kozik. Konkrét alkatrész hiánya esetén a cég fenntartja a jogot, hogy a gépet azonos típusúra 

cserélje.  Az  összes  garanciális  eljárás  befejezése  után  a  gép  jótállási  ideje  nem  hosszab

-

bítható meg vagy nem újítható meg. A pótalkatrész javítási díjjal járó cseréjére a jótállási 

feltételek betartása mellett 1 év jó működési garancia vonatkozik. A kicserélt alkatrészek 

vagy gépek cégünk birtokában maradnak. A jelen jótállási űrlapon felsoroltakon kívüli, a gép 

javítására vagy károsodására vonatkozó követelmények nem érvényesek. Erre a garanciára a 

görög törvények és a vonatkozó előírások vonatkoznak.

ГАРАНЦИЈА

NMK 

GARANCIA

HUN

Summary of Contents for PRO MB6510

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS COM ART NO 053743 EN IT BG v2 2 MB6510...

Page 2: ...Interruttore ON OFF acceso spento 4 Regolatore dell impugnatura 5 Regolatore di profondit 6 Parafango interno 7 Parafango esterno 8 Leva del cambio di lavoro 9 Leva del cambio di marcia 10 Paraurti fr...

Page 3: ...chine vibrates intensely stop the engine immediately and carry out an inspection to find the cause Operate the unit again only after the cause of the problem has been eliminated Always switch off the...

Page 4: ...d traffic safety regulations and keep a safe distance from other vehicles and passersby Do not carry people or objects with the machine Emergency inspection In any of the following conditions the mach...

Page 5: ...tely and release the clutch handle Make sure to break in the engine before operating the machine After pulling the starter handle do not allow it to snap back rapidly against the engine to avoid damag...

Page 6: ...gearshift lever in neutral gear MAINTENANCE Air filter Too dirty or damaged air filter can cause carburetor or engine failure Make sure to maintain the air filter regularly If the engine is used in a...

Page 7: ...weeds oil stains Check the oil seal Before long term storage of the machine the following measures should be taken to prevent corrosion Clean the surface dust and dirt Drain the engine oil and fill wi...

Page 8: ...gearshift shaft is not effective Replace Overheating Insufficient oil in the gearbox Fill the gearbox with the appropriate amount of oil The axial gap is too small Bearing is not installed properly R...

Page 9: ...es lames bloqu es d enlever les obstacles d effectuer des travaux d entretien ou de r paration et de contr ler la machine Les gaz d chappement du moteur sont nocifs Ne faites pas tourner le moteur l i...

Page 10: ...t tre plane et la couche de labourage doit tre exempte d obstacles La ligne de vis e doit tre bonne Avant l op ration V rifiez et confirmez que tous les composants sont en bon tat Avant de d marrer la...

Page 11: ...t tre en position OFF pour viter les blessures En cas d urgence arr tez imm diatement le moteur et rel chez la poign e d embrayage Veillez bien roder le moteur avant d utiliser la machine Fig 2 Apr s...

Page 12: ...et que le levier de vitesse est au point mort ENTRETIEN Filtre air Un filtre air trop sale ou endommag peut entra ner une d faillance du carburateur ou du moteur Veillez entretenir r guli rement le f...

Page 13: ...et les taches d huile V rifier le joint d tanch it de l huile Avant le stockage long terme de la machine les mesures suivantes doivent tre prises pour viter la corrosion Nettoyer la poussi re et la sa...

Page 14: ...rint de retenue de l arbre de changement de vitesse n est pas efficace Remplacer Surchauffe Manque d huile dans la bo te de vitesses Remplir la bo te de vitesses avec la quantit d huile appropri e L c...

Page 15: ...eseguire lavori di manutenzione o riparazione e controllare la macchina I gas di scarico del motore sono nocivi Non far funzionare il motore in ambienti chiusi Assicurarsi che tutti i parafanghi e i...

Page 16: ...azione deve essere libero da ostacoli La linea di vista deve essere buona Prima del funzionamento Controllare e confermare che tutti i componenti siano in buone condizioni Prima di avviare la macchina...

Page 17: ...ne OFF per evitare lesioni In situazioni di emergenza arrestare immediatamente il motore e rilasciare la maniglia della frizione Assicurarsi di effettuare il rodaggio del motore prima di utilizzare la...

Page 18: ...ANUTENZIONE Filtro dell aria Un filtro dell aria troppo sporco o danneggiato pu causare guasti al carburatore o al motore Assicurarsi di effettuare regolarmente la manutenzione del filtro dell aria Se...

Page 19: ...olio Controllare la guarnizione dell olio Prima di immagazzinare la macchina per un lungo periodo necessario adottare le seguenti misure per prevenire la corrosione Pulire la polvere e la sporcizia de...

Page 20: ...Sostituire Surriscaldamento Olio insufficiente nella scatola del cambio Riempire il cambio con la quantit di olio appropriata La distanza assiale troppo piccola Il cuscinetto non installato correttame...

Page 21: ...EL ON OFF OFF WWW NIKOLAOUTOOLS COM 21...

Page 22: ...EL 5 5 95 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 22...

Page 23: ...EL MB6510 212 cc 7 hp 58 cm 1 1 12 320 mm 4 0 7 87 kg Service 1 2 8 40 3 8 50 4 8 50 1 1 2 M10 20 2 2 M6 12 M6 4 M8 16 4 M8 1 OFF 2 ON 1 1 1 2 2 3 4 SAE15 40W 92 2 OFF WWW NIKOLAOUTOOLS COM 23...

Page 24: ...EL ON OFF ON 2 3 3 1 2 3 4 3 1 2 3 3 F N R F N R 4 4 5 5 1 2 3 4 ON OFF OFF 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 24...

Page 25: ...EL 150 800 150 1500 2000 8 50 200 400 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 25...

Page 26: ...EL 1 2 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 26...

Page 27: ...BG ON OFF OFF WWW NIKOLAOUTOOLS COM 27...

Page 28: ...BG MB6510 212 7 58 1 1 12 320 4 0 7 87 5 m 5 95 1 2 8 40 3 8 50 4 8 50 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 28...

Page 29: ...BG 1 1 2 M10 20 2 2 M6 12 M6 1 4 M8 16 4 M8 1 SAE15 40W 92 1 2 2 3 4 1 OFF 2 ON 1 OFF 2 ON 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 29...

Page 30: ...BG 3 1 2 3 4 3 1 2 3 4 5 F N R 3 F N R 1 2 3 4 ON OFF OFF 1 2 3 150 800 150 1500 2000 4 5 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 30...

Page 31: ...8 50 200 400 BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 31...

Page 32: ...1 2 BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 32...

Page 33: ...zklopite motor in se prepri ajte da so vsi delujo i deli ustavljeni Izpu ni plini iz motorja so kodljivi Motorja ne uporabljajte v zaprtih prostorih Pred uporabo stroja se prepri ajte da so vsi blatni...

Page 34: ...ovr ina tal mora biti ravna na plasti obdelave tal pa ne sme biti ovir Vidljivost mora biti dobra Pred za etkom delovanja Preverite in potrdite da so vsi sestavni deli v dobrem stanju Pred zagonom str...

Page 35: ...ro ica sklopke v polo aju OFF da prepre ite po kodbe V nujnih primerih takoj ustavite motor in sprostite ro ico sklopke Pred uporabo stroja poskrbite da bo motor preluknjan Slika 2 Ko potegnete ro ic...

Page 36: ...VANJE Zra ni filter Preve umazan ali po kodovan zra ni filter lahko povzro i okvaro uplinja a ali motorja Poskrbite za redno vzdr evanje zra nega filtra e se motor uporablja v bolj pra nem okolju pove...

Page 37: ...reverite oljno tesnilo Pred dolgotrajnim skladi enjem stroja je treba sprejeti naslednje ukrepe za prepre evanje korozije O istite prah in umazanijo na povr ini Izpustite motorno olje in ga napolnite...

Page 38: ...evalni vzmetnik prestavne gredi ni u inkovit Zamenjajte Pregrevanje Premalo olja v menjalniku Napolnite menjalnik z ustrezno koli ino olja Osna vrzel je premajhna Le aj ni pravilno name en Ponovno nam...

Page 39: ...e sunt oprite nainte de a cur a lamele blocate de a ndep rta obstacolele de a efectua lucr ri de ntre inere sau repara ii i de a verifica ma ina Gazele de e apament ale motorului sunt nocive Nu porni...

Page 40: ...fie mai mare de 5 Suprafa a solului trebuie s fie plan iar stratul de lucrare trebuie s fie liber de obstacole Linia vizual trebuie s fie bun nainte de operare Verifica i i confirma i c toate componen...

Page 41: ...ni motorul m nerul ambreiajului trebuie s fie n pozi ia OFF pentru a preveni r nirea n situa ii de urgen opri i imediat motorul i elibera i m nerul ambreiajului Asigura i v c motorul este rodat nainte...

Page 42: ...n treapta neutr NTRE INERE Filtru de aer Un filtru de aer prea murdar sau deteriorat poate provoca defectarea carburatorului sau a motorului Asigura i v c ntre ine i periodic filtrul de aer Dac motor...

Page 43: ...e petele de ulei Verifica i garnitura de ulei nainte de depozitarea pe termen lung a ma inii trebuie luate urm toarele m suri pentru a preveni coroziunea Cur a i suprafa a de praf i murd rie Scurge i...

Page 44: ...re inere al arborelui de schimbare a treptelor de vitez nu este eficient nlocui i Supra nc lzire Ulei insuficient n cutia de viteze Umple i cutia de viteze cu cantitatea corespunz toare de ulei Decala...

Page 45: ...onn es des tiers titre gratuit 6 Stockage de la machine avec du carburant 7 Dommages r sultant d un montage erron 8 Dommages r sultant du m lange par erreur du carburant avec l huile de la machine 9 D...

Page 46: ...tistih navedenih v tem garancijskem obrazcu glede popravila stroja ali njegove po kodbe ne veljajo Za to garancijo velja gr ka zakonodaja in ustrezni predpisi AL Ma ine su proizvedene po strogim stan...

Page 47: ...uite r m n n posesia companiei noastre Cerin ele altele dec t cele men ionate n acest formular de garan ie privind repararea unei ma ini sau deteriorarea acesteia nu se aplic La aceast garan ie se apl...

Page 48: ...can requisitos distintos de los mencionados en este formulario de garant a con respecto a la reparaci n de una m quina o da os a la misma La ley griega y las regulaciones relativas se aplican a esta g...

Page 49: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools com Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools com...

Reviews: