background image

2

1

IT

ALIANO

IT

ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

Il connettore NAD Link IN permette al riproduttore di venire azionato

tramite segnali esterni di comando da un controllore pluriambiente

oppure un sistema a distanza. Collegare un cavo dal combinatore

(oppure dal jack “NAD Link OUT” su altra apparecchiatura NAD) al

jack “NAD Link IN” su questo riproduttore per CD. Impiegando le

connessioni “IN” ed “OUT”, i telecomandi possono essere

concatenati da un accessorio all’altro.

6. IEC AC MAINS (POWER) INPUT
INPUT (ALIMENTAZIONE) RETE C.A. IEC

L’S500i è già fornito di cavo C.A. separato. Prima di collegare il cavo

ad una presa a muro, assicurarsi che sia collegato per prima cosa alla

presa C.A. del NAD S500i, come prescritto. Scollegare sempre per

prima cosa la presa del cavo di rete C.A. dalla presa a muro, quindi

staccare il cavo dalla presa dell’input di rete dell’S500i.

COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE

1. “POWER ON/OFF” (ACCESO/SPENTO)

Premere questo pulsante per accendere il riproduttore per dischi.

Premere nuovamente e rilasciare per spegnere. La finestrella del display

si accende quando l’alimentazione è inserita: “NO DISC” viene indicato

se appunto non vi è un disco nel cassetto. Il LED sopra il pulsante

ON/OFF si accende per alcuni istanti quando il pulsante è azionato.

Il LED blu rimane sempre acceso, ma solo per indicare che l’S500i si

trova nel modo di attesa se l’unità viene spenta impiegando il

pulsante STANDBY sul telecomando NAD. Se si impiega questa

opzione, l’S500i può essere riacceso premendo il pulsante STANDBY

sul telecomando del sistema, oppure premendo e rilasciando il

pulsante ON/OFF sul frontalino dell’S500i per spegnerlo,

ripremendolo poi per riaccenderlo. Si fa notare che il telecomando

fornito con l’S500i non è dotato di pulsante STANDBY.

Se non si intende impiegare l’unità per un certo periodo di tempo,

scollegare la spina dalla presa della C.A.

2. CASSETTO PORTADISCO

Per l’ascolto di un disco, premere il pulsante di arresto/apertura

“STOP/OPEN” per aprire il cassetto portadisco. Infilare il CD nel

recesso circolare grande del cassetto, tenendo la faccia trasparente

(quella di riproduzione) rivolta in giú. L’etichetta deve essere IN ALTO.

I dischi CD-3 (i “singles” da 3 pollici) possono essere ascoltati

direttamente, senza l’impiego di un adattatore. Infilare il disco nel

cassetto, centrandolo nel recesso circolare piú piccolo e tenendo

l’etichetta rivolta in ALTO.

NOTA: 

questo riproduttore non è in grado di prendere un “disco

stabilizzatore” sopra il CD, né due CD accatastati. Serve per la

riproduzione di CD audio, ma non dei dischi marcati “CD-V”, “CD-

I”, “CD-ROM”, “PHOTO CD” oppure “DVD”.

3. “PLAY/PAUSE” (ASCOLTO/PAUSA)

Questo pulsante bivalente permette di passare alternatamente da

“avviamento” ed “arresto” del playback. Premere per iniziare

l’ascolto o per riprenderlo dopo l’impiego del pulsante Pausa.

Durante l’ascolto si può arrestare il playback in qualsiasi momento

premendo questo pulsante: il laser rimarrà “sospeso” nel punto

esatto di interruzione.

Il modo di ascolto è identificato dalla scritta “PLAY” sul display.

Trovandosi nel modo di sosta temporanea, il display indica “PAUSE”.

Per ripristinare l’ascolto partendo esattamente dal punto di

interruzione, premere nuovamente “PLAY/PAUSE”. Se non si desidera

riprendere l’ascolto nel medesimo punto di interruzione, impiegare

allora i comandi “SKIP” (“salta”) e “SCAN” (“scansione”) per

portare il pick-up ad un punto differente del disco: premere infine

“PLAY/PAUSE” per l’ascolto.

4. STOP/OPEN (ARRESTO/APERTURA)

Premere questo pulsante per aprire il cassetto portadischi; ripremerlo

per chiudere il cassetto. Se il pulsante viene premuto una volta

durante l’ascolto di un disco, il playback allora si arresta: il pick-up

ritorna all’inizio del disco. Premendolo una seconda volta, il cassetto

si apre.

Quando il cassetto del disco viene aperto, il meccanismo di chiusura

del cassetto può essere attivato premendo “PLAY/PAUSE”.

ATTENZIONE: 

NON tentare di chiudere il cassetto spingendolo con

la mano, sia quando il riproduttore è acceso sia quando è spento. Il

cassetto portadisco è aperto e chiuso da un motorino interno che

può venire danneggiato se forzato. 

Quando il cassetto si chiude, il riproduttore legge la pista dell’indice

dei brani incisi sul disco e visualizza il numero delle piste unitamente

alla durata totale d’ascolto del disco. Se si preme “PLAY/PAUSE” per

chiudere il cassetto, questo display allora viene tralasciato: l’ascolto

inizia immediatamente dalla pista 1 (Track 1).

5. PULSANTI PER RITORNO RAPIDO E
SCANSIONE RAPIDA, RISPETTIVAMENTE
SKIP BACK 

E SCAN BACK 

Le funzioni 

sono riunite in un unico pulsante

SKIP/SCAN Back. Premendo una volta si ritorna all’inizio della pista

precedente. Premere 

due volte per “risalire” di due piste, e cosí

via. 

Se si tenuta di ritornare oltre la prima pista del disco con SKIP Box, il

display allora riporterà l’errore con la dicitura “ERR”: si avrà cosí

l’ascolto della prima pista.

La funzione SCAN Back 

è attivata premendo lo stesso pulsante,

ma tenendolo premuto per piú di due secondi. In questo modo il

laser effettua la retroscansione continuamente, prima lentamente e

poi dopo un paio di secondi piú rapidamente finché il pulsante non è

stato rilasciato. Questo funzione funziona soltanto quando il

riproduttore si trova nei modi “PLAY” oppure “PAUSE”. Dopo un

comando di arresto con “STOP”, o dopo avere inserito un nuovo

disco, occorre premere “PLAY/PAUSE” prima che il circuito di

scansione possa funzionare.

La scansione è silenziosa se viene iniziata mentre il riproduttore è

fermo con il comando “PAUSE”. Se la scansione viene iniziata

durante l’ascolto “PLAY”, si udiranno allora solo alcuni frammenti

musicali a basso volume. Impiegare questa “scansione udibile” per

portarsi perfettamente sul punto di ripristino dell’ascolto.

Se si effettuata la retroscansione all’inizio del disco durante l’ascolto

della pista 1, il riproduttore interrompe la scansione e ripristina l’ascolto

o la sosta (PLAY oppure PAUSE) quando il pulsante viene rilasciato.

Summary of Contents for S500i

Page 1: ...AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Propriet rio Bruksanvisning S500i Compact...

Page 2: ...ed or B Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marke...

Page 3: ...EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL...

Page 4: ...r conductor also serves as the cable s shield When two audio components are connected together power supply noise and leakage hum may also flow on the cable shields combining with the return audio cur...

Page 5: ...s the drawer When the disc drawer is open the drawer closing mechanism can also be activated by pressing PLAY PAUSE CAUTION DO NOT try to close the drawer by pushing it in by hand no matter if the pla...

Page 6: ...only INSTALLING AND REPLACING BATTERIES The remote control requires two 1 5 volt AAA size i e UM 4 or IEC RO3 cells Alkaline cells are recommended to obtain maximum operating life To open the battery...

Page 7: ...Incorrect amplifier receiver operation Connect the CD player to the amplifier receiver correctly Make sure that the input selector on your amplifier or receiver is set correctly A HUMMING SOUND CAN BE...

Page 8: ...NAD S300 Le c blage pour ces connecteurs est standardis comme suit Broche 1 Mise terre logement GROUND Broche 2 Chaud OUT Broche 3 Signal Mise Terre OUT LES AVANTAGES DES CONNEXIONS EQUILIBREES Dans...

Page 9: ...tre utilis avec un disque d amortissement plac sur un CD ni avec deux CD l un sur l autre Il est capable de lire des CD audio mais ne peut pas accepter des disques avec une indication CD V CD I CD RO...

Page 10: ...un nouveau disque et vous vous servez du bouton STOP OPEN pour refermer le tiroir disque l affichage signale le nombre de pistes et la totalit du temps de lecture de toutes les pistes sur le disque CA...

Page 11: ...itionnels solutions de nettoyage pulv risateurs chiffons trait s ou pr parations antistatiques ni un quelconque solvant chimique alcool benz ne etc Un disque tr s sale pourra tre nettoy sous une douch...

Page 12: ...ingangsbuchsen Ihres Verst rkers an Achten Sie darauf da die Stecker fest und richtig sitzen 2 SYMMETRISCHER LINE AUSGANG BALANCED LINE OUTPUT Anschl sse f r Leistungsverst rker oder Vorverst rker mit...

Page 13: ...ine CDs mit der Kennzeichnung CD V CD I CD ROM PHOTO CD oder DVD abgespielt werden 3 WIEDERGABE PAUSE PLAY PAUSE Diese Taste mit Doppelfunktion erm glicht das Anhalten und Starten der Wiedergabe Dr ck...

Page 14: ...ine CDs mit der Kennzeichnung CD V CD I CD ROM PHOTO CD oder DVD abgespielt werden 3 WIEDERGABE PAUSE PLAY PAUSE Diese Taste mit Doppelfunktion erm glicht das Anhalten und Starten der Wiedergabe Dr ck...

Page 15: ...atik T cher und auch keine chemischen L sungsmittel Alkohol Benzin usw Eine stark verschmutzte CD kann in einem warmen Wasserstrahl mit ein wenig haushalts blichem Sp lmittel versetzt abgesp lt und da...

Page 16: ...BRADAS Con una conexi n convencional no equilibrada la corriente de se al de audio pasa desde el tocadiscos CD al amplificador a trav s del conductor central del cable Para completar el circuito la co...

Page 17: ...o el l ser en su posici n actual en el disco El modo PLAY se identifica con la palabra PLAY en el visualizador En el modo PAUSE se visualiza en lugar de esta la palabra PAUSE Para reanudar la escucha...

Page 18: ...os no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este camino de l nea directa est obstruido con ropa papel o mobiliario TECLADO NUM RICO La mayor a de los pulsadores del equipo manual de c...

Page 19: ...ente la pista saltando adelante o repitiendo el mismo pasaje Un da o menos severo puede producir r fagas brev simas de ruido de alta frecuencia Los circuitos de seguimiento de pistas y correcci n de e...

Page 20: ...0 Lo standard di cablaggio impiegato per questi connettori Piedino 1 Massa allo chassis TERRA Piedino 2 Caldo OUT Piedino 3 Segnale massa OUT I VANTAGGI OFFERTI DALLE CONNESSIONI EQUILIBRATE Con una c...

Page 21: ...asi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo di ascolto identificato dalla scritta PLAY sul display Trovandosi nel modo di sosta temporanea il...

Page 22: ...truzioni tra il telecomando e il pannello anteriore del riproduttore per CD Se il riproduttore non esegue i telecomandi controllare che la traiettoria tra il telecomando e il riproduttore non sia ostr...

Page 23: ...passaggio a pista successiva oppure ripetizione del medesimo punto Danni meno seri possono dare brevi emissioni di rumore ad alta frequenza I circuiti di inseguimento e correzione errori di questo rip...

Page 24: ...as 2 SA DA DE LINHA EQUILIBRADA Liga es para um amplificador ou pr amplificador que utilize terminais de entrada equilibrada XLR como o NAD S300 A cablagem standard utilizada para estes terminais Pino...

Page 25: ...bot o de STOP OPEN PARAR ABRIR para abrir a gaveta do CD Coloque um CD na reentr ncia circular grande da gaveta com a superf cie transparente voltada para cima O lado da etiqueta deve estar virado PA...

Page 26: ...aud veis existentes no CD N MERO DE FAIXA Quando s o fabricados os CD s o divididos em faixas numeradas sendo que cada faixa numerada corresponde a uma m sica diferente a um movimento sinf nico difere...

Page 27: ...ec o de erros deste Leitor de CD NAD s o altamente sofisticados e permitem efectuar uma reprodu o segura de CDs que tenham falhas e cuja reprodu o imposs vel noutros leitores de CDs No entanto os CDs...

Page 28: ...ledaren Som signalreferens anv nds kabelns sk rm som jordledare Elektriska st rningar som sk rmen plockar upp skickas ocks vidare till mottagarsidan Den resulterande f rvr ngningen och st rningarna ka...

Page 29: ...en Om man trycker p STOP OPEN knappen medan du spelar en skiva avbryts avspelningen och laserpickupen terg r till skivans startl ge Ett andra tryck ppnar skivsl den N r sl den r ute kan den ocks st ng...

Page 30: ...ontrollen rymmer tv 1 5 volts batterier av typ AAA UM 4 eller IEC R03 Vi rekommenderar att du anv nder Alkaliska batterier f r att de har den l ngsta livstiden och att de inte l cker F r att ppna batt...

Page 31: ...rkaren Anslut CDn r tt till f rst rkaren Se till att r tt ing ng valts p f rst rkaren ETT BRUMMANDE LJUD H RS L s kabelanslutning Kontrollera kablarna och dess anslutningar FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR E...

Page 32: ...CS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Ele...

Reviews: