background image

30

7 Entrada/Salida de Cinta 2 (“Tape 2 In/Out”) -

Conexiones para

una grabación y reproducción analógicas a una grabadora de cinta
de audio de cualquier tipo. Usando conductores dobles RCA-a-RCA,
conecte la ‘Salida de Audio’ de izquierda y derecha de la máquina de
cintas a las tomas de ENTRADA DE CINTA 2 (“TAPE 2 IN”) para
escucha y control de cintas. Conecte la ‘Entrada de Audio’ de
izquierda y derecha de la máquina de cintas a las tomas de SALIDA
DE CINTA 2 (“TAPE 2 OUT”) para grabar.

8 Entrada/Salida de Cinta 1 (“Tape 1 In/Out”) -

Conexiones para

una grabación y reproducción analógicas a una grabadora de cinta
de cinta de audio de cualquier tipo. Usando conductores dobles
RCA-a-RCA, conecte la ‘Salida de Audio’ de izquierda y derecha de
la máquina de cintas a las tomas DE ENTRADA DE CINTA 1 (“TAPE 1
IN”) para escucha y control de cintas. Conecte la ‘Entrada de Audio’
de izquierda y derecha de la máquina de cintas a las tomas DALIDA
DE CINTA 1 (“TAPE 1 OUT”) para grabar.

9 Salida de preamplificador (“Pre-out”) -

Conexiones a

amplificador de potencia o procesador externo, tal como un
descodificador de sonido surround. En el uso normal deben
conectarse a las tomas de Entrada Principal (“Main-In”) (Nº 10) con
las conexiones provistas. Para conectar su NAD C350 a secciones de
procesador o amplificador externo quite primero estas conexiones.
Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar con la ‘Entrada
de Audio’ de izquierda y derecha del amplificador de potencia o
procesador con las tomas de salida del preamplificador (Pre-Out).

NOTA

La señal de salida del preamplificador se verá afectada por los ajustes
de los controles de volumen y tono del NAD C320BEE, siempre
desactiva el amplificador el amplificador antes de conectar o
desconectar algo desde las tomas de Salida del preamplificador (Pre-
Out) y tomas de Entrada Principal (“Main-in”).

10 Entrada principal (“Main in”) -

Conexiones a amplificador de

potencia o procesador externo, tal como un descodificador de
sonido surround. En el uso normal deben conectarse a las tomas de
Salida del preamplificador (Pre-Out) (Nº 9) con las conexiones
provistas. Para conectar su NAD C350 a secciones de procesador o
preamplificador externo quite primero estas conexiones. Use un
conductor doble RCA-a-RCA para conectar con la ‘Salida de Audio’
de izquierda y derecha del preamplificador o procesador con las
tomas Entrada Principal (“Main-in”).

NOTA

Apague siempre el amplificador antes de conectar o desconectar
cualquier cosa procedente de las tomas Pre-Out y Entrada Principal
(“Main-in”).

11 Altavoces (“Speakers”) -

Terminales de altavoces para altavoces de

4 ohmios de impedancia o más. Conecte el altavoz derecho a los
terminales marcados con ‘R +’ y ‘R -’ asegurando que el ‘R+’ esté
conectado al terminal ‘+’ de su altavoz y el ‘R-’ está conectado al
terminal ‘-’ del altavoz. Conecte los terminales marcados con ‘L+’ y
‘L-’ al altavoz izquierdo de la misma manera.
Use siempre cable trenzado para trabajos pesados (calibre 16;
1,5mm, o más grueso) para conectar los altavoces a su NAD
C320BEE. Pueden usarse los terminales de poste de doblado de alta
corriente como terminal de corriente para cables que terminen en
tomas de horquilla o pasador o para cables con extremos de hilo
desnudo.

CONECTORES DE CABLE DESNUDO Y DE PATILLAS 

Los cables de hilo desnudo y tomas de patillas han de insertarse en el
orificio del fuste del terminal. Desenrosque el casquillo de plástico del
terminal del altavoz hasta que quede expuesto el orificio del eje de
tornillo. Inserte el pasador o extremo de cable desnudo en orificio y
sujete el cable apretando el casquillo del terminal. Asegure que el hilo
desnudo de los cables de altavoz no toque el panel trasero ni otra toma.
Asegure que haya únicamente 1 cm de cable desnudo o pasador y no
haya torones sueltos del hilo de los altavoces.

12 RECORTE SUAVIZANTE (SOFT CLIPPING™) -

Cuando un amplificador

se excita más allá de la salida de potencia especificada, puede oírse un
sonido duro y distorsionado en los volúmenes muy altos. Esto es porque
el corte del amplificador o ‘recorte duro’ (‘hard clippling’) corta los picos
de sonido para los no fue diseñado en cuanto a reproducción de sonido.
El circuito NAD Recorte Suave (“Soft Clippling”) limita suavemente la
salida del sistema para minimizar la distorsión audible si el amplificador es
sobreexcitado. Si al escuchar usted percibe niveles de potencia
moderados puede dejar el interruptor Recorte Suave (“Soft Clippling”) en
Off (desconectado). Si es probable que escuche usted altos niveles que
pudieran forzar la capacidad de potencia del amplificador, ponga el
interruptor Recorte Suave (“Soft Clippling”) en On (conectado). El
indicador de Soft Clipping™ del panel delantero se enciende cuando el
amplificador está en modo de Recorte Suave (“Soft Clippling”).

13 Cordón de línea CA (“AC line cord”) -

Enchufe el cordón de

alimentación CA a una toma activa CA. Asegure que todas las
conexiones se hayan hecho antes de conectar con la alimentación
eléctrica de la red.

14 Salida de disparador de 12V (“12V trigger output”) -

La SALIDA

DE DISOPARADOR DE 12V (“12V TRIGGER OUTPUT”) se utiliza para
controlar equipo externo que este dotado de entrada de disparador
de 12V. Esta salida será 12V cuando el C320BEE este en “on” y 0V
cuando el equipo esté bien sea en “off” o en reserva. Esta salida
puede excitar una carga hasta de 100ma a 12V.

PARA HACER UNA GRABACION

Cuando se selecciona cualquier fuente de sonido, su señal se alimenta
también directamente a cualquier máquina de cintas conectada a las
SALIDAS DE CINTA 2 (“TAPE 2”) o CINTA 1 (“TAPE 1”) OUTPUT”) para
grabaciones. 

COPIA DE CINTA A CINTA

Podrá copiar entre dos máquinas de cinta conectados a su NAD
C320BEE. Ponga la cinta fuente de la grabadora conectada a Cinta 2
(“Tape 2”) y la cinta en blanco en la grabadora conectada a Cinta 1
(“Tape 1”). Seleccionando la entrada CINTA 2 (“TAPE 2”) usted puede
ahora grabar de la Cinta 2 (“Tape 2”) a la Cinta 1 (“Tape 1”) y vigilar la
señal procedente de la cinta original.

EQUIPO MANUAL DE MANDO A DISTANCIA

(“REMOTE CONTROL HANDSET”)

El equipo manual de Mando a Distancia sirve para todas las funciones
principales del NAD C320BEE y tiene mandos adicionales para hacer
funcionar a distancia Sintonizadores, máquinas de CD de NAD.
Funcionará a una distancia de hasta 5 m. Recomendamos pilas alcalinas
para máxima vida de funcionamiento. Deben montarse dos pilas AAA (R
03) en el compartimento de pilas situado en la parte trasera del equipo
manual de Mando a Distancia. Al cambiar las pilas, compruebe que se
pongan en la dirección correcta, que se indica en la base del
compartimento de pilas. 
Rogamos consulte las secciones anteriores del manual para una
descripción completa de las funciones individuales.

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

Summary of Contents for C 320BEE

Page 1: ...er ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Man...

Page 2: ...ed or B Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marke...

Page 3: ...LISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA NAD is a trademark of NAD Electronics International a division of Lenbrook Industries Limited Copyright 2002 NAD Electronics Interna...

Page 4: ...lifier such as overheating excessively low loudspeaker impedance short circuit etc the amplifier will engage its Protection circuitry indicated by the LED turning from green to red and the sound being...

Page 5: ...porarily switch off the sound to the speakers and headphones Mute mode is indicated by the active input LED flashing Press the MUTE button again to restore sound Mute does not affect recordings made u...

Page 6: ...d into a live AC wall socket Make sure all connections have been made before connecting to mains 14 12V trigger output The 12V TRIGGER OUTPUT is used for controlling external equipment that is equippe...

Page 7: ...CD Player Switch the small slider switch to CD at the base of the remote to control the numeric keypad 1 through 10 engages Pause engages Stop engages Play or toggles between Play and Pause or engages...

Page 8: ...aged Check leads and connections WEAK BASS DIFFUSE STEREO IMAGE Speakers wired out of phase Check connections to all speakers in the system REMOTE CONTROL HANDSET NOT WORKING Batteries flat or incorre...

Page 9: ...IHF dynamic power maximum short term power per channel 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Damping factor ref 8 1kHz 160 Input impedance R C 20k 470pF Input sensitivity rated output into 8 63...

Page 10: ...tion Veille Protection Power Standby Protection Lorsque vous mettez l appareil sous tension la LED s allume en orange tat de veille Lorsque vous appuyez sur l un des boutons de s lection d entr e la L...

Page 11: ...u moyen des Sorties Magn tophone TAPE mais agit toutefois sur le signal allant vers la Sortie de Pr amplification Pre Out 10 Volume La commande de VOLUME sonore r gle le volume global des signaux envo...

Page 12: ...visible Ins rez la broche ou le fil nu dans le trou puis fixez le c ble en vissant la bague de la borne Veillez ce qu aucun fil nu des c bles des haut parleurs ne touche le panneau arri re ou une aut...

Page 13: ...s permettent de faire fonctionner la plupart des Lecteurs CD et Platines Cassettes NAD quip s de la liaison IR COMMANDE TUNER TUNER CONTROL employer avec Tuner NAD Mettez le petit s lecteur coulissant...

Page 14: ...es branchements GRAVES FAIBLES IMAGE ST R O DIFFUSE Haut parleurs c bl s en d phas V rifiez le branchement de tous les haut parleurs de la cha ne LA T L COMMANDE NE FONCTIONNE PAS Piles us es ou incor...

Page 15: ...Puissance dynamique IHF puissance maxi instantan e par voie 8 110 W 20 4 dBW 4 160 W 22 0 dBW 2 210 W 23 2 dBW Facteur d amortissement r f 8 1 kHz 160 Imp dance d entr e R C 20 k 470 pF Sensibilit d e...

Page 16: ...hltasten gedr ckt leuchtet die LED kurz rot und danach gr n f r Betrieb In F llen von zu hoher Beanspruchung mit berhitzung bei extrem niedriger Lautsprecher Impedanz Kurzschlu usw aktiviert der Verst...

Page 17: ...er die TAPE Ausg nge jedoch nicht 10 Volume Lautst rke Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautst rke der an die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden Er wird mit einem Motor angetri...

Page 18: ...nkes Kabel oder Endh lse und keine losen Litzen vorhanden sind 12 Soft Clipping Die Belastung eines Verst rkers ber seine nominale Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte Verzerrunge...

Page 19: ...inen Schiebeschalter auf TUNER auf der Fernbedienung unten Mit der Taste TUNER kann zwischen AM und FM umgeschaltet werden Die Taste TUNE MODE in Verbindung mit oder dient der Sendervorwahl bzw Sender...

Page 20: ...defekt Anschlu leitungen und Verbindungen berpr fen SCHWACHE B SSE UNDEUTLICHES STEREOKLANGBILD Lautsprecheranschl sse verpolt Alle Lautsprecheranschl sse im System berpr fen FERNBEDIENUNG FUNKTIONIER...

Page 21: ...o Kanal 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW D mpfungsfaktor bei 8 1kHz 160 Eingangsimpedanz R und C 20k 470pF Eingangsempfindlichkeit Nennausgangsleistung an 8 630mV Spannungsverst rkung 29dB...

Page 22: ...urende enkele seconden rood alvorens het beschermingscircuit wordt uitgeschakeld De controlelamp wordt dan oranje en de versterker kan normaal werken In geval van zwaar misbruik van de versterker bijv...

Page 23: ...naar links De knop BALANCE is niet van invloed op opnames die via de tape uitgangen zijn gemaakt maar is wel van invloed op het signaal dat naar de voorversterkeruitgang Pre Out gaat 10 Volume Met de...

Page 24: ...aciteit van de versterker plaatsvindt is er bij zeer luide stukken een sterke geluidsvervorming hoorbaar Dit wordt veroorzaakt doordat de versterker de geluidspieken van klanken die hij niet kan weerg...

Page 25: ...UNER toets om tussen AM en FM te schakelen TUNE MODUS samen met de toetsen of selecteert de voorinstelling van de radiozender of zoekt naar andere radiozenders CD PLAYER BEDIENING voor gebruik met NAD...

Page 26: ...angskabel ontkoppeld of beschadigd Controleer kabels en aansluitingen ZWAK LAAG DIFFUUS STEREOBEELD Luidspreker niet in fase aangesloten Controleer aansluitingen op alle luidsprekers binnen systeem AF...

Page 27: ...4 en 8 68W IHF dynamische vrije hoogte 8 3 4dB 4 5 0dB IHF dynamisch vermogen maximum kortetermijn vermogen per kanaal 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Dempfactor ref 8 1kHz 160 Ingangsimp...

Page 28: ...ez puesta la alimentaci n en on el diodo LED se encender en amarillo en modo de reserva standby Mientras se pulsa uno de los botones de selecci n de entrada el diodo LED se encender en rojo por un mom...

Page 29: ...de Tonos 9 Equilibrio Balance El control EQUILIBRIO BALANCE ajusta los niveles relativos de los altavoces izquierdo y derecho La posici n de las 12 horas da un nivel igual a los canales izquierdo y d...

Page 30: ...y tomas de patillas han de insertarse en el orificio del fuste del terminal Desenrosque el casquillo de pl stico del terminal del altavoz hasta que quede expuesto el orificio del eje de tornillo Inse...

Page 31: ...l amplificador C350 mismo hay otros botones que hacen funcionar reproductor CD y platinas de cassettes NAD dotados de NAD Link CONTROL DEL SINTONIZADOR TUNER CONTROL para usarlo con el Sintonizador Tu...

Page 32: ...ES IMAGEN DE ESTEREO DIFUSA Altavoces cableados fuera de fase Compruebe las conexiones de todos los altavoces del sistema NO FUNCIONA EL EQUIPO MANUAL DE MANDO A DISTANCIA Pilas descargadas o mal inse...

Page 33: ...m xima por canal 4 y 8 68W Tolerancia din mica IHF 8 3 4dB 4 5 0dB Potencia din mica IHF potencia m xima a corto plazo por canal 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Factor de amortiguamiento...

Page 34: ...colore rosso per un attimo quindi di colore verde ad indicare lo stato ON Nei casi di grave uso eccessivo dell amplificatore tipo un surriscaldamento impedenza dei diffusori eccessiva cortocircuito ec...

Page 35: ...te indicato dal lampeggio del LED dell entrata attiva Premere nuovamente il pulsante MUTE per ripristinare il suono Con il silenziamento non si pregiudica la registrazione in corso con le uscite Tape...

Page 36: ...tutte le connessioni siano state perfezionate a regola d arte prima di collegare l unit alla rete 14 12V trigger output Il 12V TRIGGER OUTPUT si usa per controllare l apparecchiatura esterna dotata d...

Page 37: ...nto su CD alla base del telecomando per controllare il tastierino numerico da 1 a 10 inserisce la Pausa inserisce lo Stop inserisce Play Riproduzione o alterna tra Play Riproduzione e Pause Pausa oppu...

Page 38: ...e le connessioni IMMAGINE DEBOLE BASSI STEREO DIFFUSO Diffusori collegati fuori fase Controllare le connessioni a tutti i diffusori dell impianto MANCATO FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Batterie scarich...

Page 39: ...5 0dB Alimentazione dinamica IHF 8 110W 20 4dBW alimentazione a breve termine massima per canale 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Fattore di attenuazione rif 8 1kHz 160 Impedenza di entrata R e C 20k 47...

Page 40: ...s n o se encontram contempladas no receptor C320BEE 2 Power Standby Protection LED LED de Alimenta o Stanby Protec o Quando se comuta a alimenta o para o modo de ligado o LED ir acender se e apresenta...

Page 41: ...de Controle da Tonalidade 9 Balance Balan o O comando BALANCE permite ajustar os n veis relativos dos altifalantes esquerdo e direito A posi o das 12 horas proporciona um n vel igual para os canais u...

Page 42: ...e aperto para os cabos cujas extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos ou para cabos com fios a descoberto nas extremidades CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS Os cabos a descoberto e os...

Page 43: ...os bot es de ou de ir aumentar ou diminuir respectivamente a regula o do Volume O comando motorizado de Controlo de Volume existente no painel dianteiro indica qual o n vel para que o volume foi regu...

Page 44: ...danificado Verifique os cabos e as liga es BAIXOS FRACOS IMAGEM ESTEREOF NICA DIFUSA Os altifalantes est o ligados fora de fase Verifique as liga es para todos os altifalantes no sistema COMANDO DE CO...

Page 45: ...a de acordo com as normas do IHF 8 110 W 20 4 dBW pot ncia m xima a curto prazo por canal 4 160 W 22 0 dBW 2 210 W 23 2 dBW Factor de amortecimento ref 8 1 kHz 160 Imped ncia de entrada R e C 20 k 470...

Page 46: ...lysa gr nt n r apparaten sl s p och r klar att anv ndas I de fall f rst rkaren uts tts f r extrema p frestningar som t ex verhettning extremt l ga h gtalarimpedanser eller kortslutning kommer skyddsk...

Page 47: ...xtra ing ng som kan anv ndas till alla ljudk llor med signal p linjeniv av typen CD Mini Disc eller signal fr n ett separat grammofonsteg Anslut signalk llans h ger och v nster audioutg ngar till denn...

Page 48: ...n med k llan i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band i bandspelaren ansluten till TAPE 1 Genom att v lja TAPE 2 ing ngen kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna p signalen fr n...

Page 49: ...r att ppna batteri luckan 2 Placera batterierna i facken F rs kra dig om att batterierna placeras som det visas med och som det visas i facken 3 S tt tillbaka batteriluckan ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH N...

Page 50: ...lkablarna urkopplade eller skadade Kontrollera signalkablarna och anslutningarna SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD H gtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna p h gtalarna FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR...

Page 51: ...CCIF IM Distortion 19 20 kHz vid angiven effekt 0 01 H rlurarsuttagets utg ngsimpedans 220 ohm F RF RST RKARDELEN LINJEING NGAR Disc CD Video Auxiliary Tuner Tape 1 Tape 2 Ing ngsimpedans R och C 200...

Page 52: ...S INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Elec...

Reviews: