background image

40

NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO.

O seu NAD C320BEE deverá ser colocado sobre uma superfície firme e
nivelada. Evite instalar a unidade de modo a que esta fique directamente
exposta aos raios solares, ou junto a fontes de calor e humidade. Garanta
uma ventilação adequada da unidade. Não coloque a unidade sobre uma
superfície mole, como por exemplo uma alcatifa. Não coloque a unidade
num espaço fechado, como seja uma estante para livros ou um armário, que
possa impedir o fluxo do ar através das aberturas de ventilação. Certifique-se
de que a unidade se encontra desligada antes de efectuar quaisquer ligações.

As fichas RCA existentes no seu NAD C320BEE são codificadas por
cores, para sua conveniência. O vermelho e o branco correspondem
respectivamente aos terminais áudio direito e esquerdo (Right e Left).
Utilize terminais e cabos de alta qualidade, por forma a obter um
desempenho e uma fiabilidade óptimas. Certifique-se de que os cabos e
as fichas não apresentam quaisquer danos e de que todas as fichas estão
firmemente introduzidas.
Por forma a obter um melhor desempenho, utilize cabos de altifalantes
de alta qualidade, com uma espessura de bitola igual ou superior a 16
(1,5 mm). Se a unidade não for utilizada durante algum tempo, desligue
a ficha da tomada de alimentação de CA.

No caso de cair água em cima do seu receptor NAD C320BEE, desligue
a alimentação (Power) da unidade e retire a ficha da tomada de
alimentação de AC. Antes de voltar a utilizar a unidade, esta deverá ser
inspeccionada por um técnico de assistência qualificado.

NÃO RETIRE A COBERTURA DA UNIDADE, POIS NO SEU
INTERIOR NÃO EXISTEM QUAISQUER PEÇAS QUE
POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR.

Utilize um pano macio e seco para limpar a unidade. Se necessário,
humedeça ligeiramente o pano com água e sabão. Não utilize soluções
que contenham benzol ou outros agentes voláteis.

INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA.

1

Ligue os altifalantes aos terminais para Altifalantes no painel traseiro
e as fontes aos respectivos terminais de entrada no painel traseiro.

2

Efectue a ligação do cabo de alimentação de AC.

3

Prima o botão de POWER (Alimentação) para ligar o NAD C320BEE.

4

Prima o selector de entrada necessário.

COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO

1 Power (Alimentação) -

Se pressionar o botão de Power irá comutar

a unidade para o estado de standby (a cor do LED localizado por
cima do interruptor de alimentação irá mudar de verde para
amarelo). A unidade volta a ser comutada para o modo de ligado
quando se procede à selecção de qualquer entrada localizada no
painel dianteiro ou quando se prime o botão de ON localizado no
comando de controlo remoto, sendo que neste último caso o
C320BEE irá escolher a última entrada que tiver sido seleccionada
como entrada activa. A cor do LED localizado por cima do interruptor
de alimentação irá mudar de amarelo (estado de standby) para verde
(estado de ligado) quando for seleccionada qualquer entrada. Se se
voltar a premir o interruptor de POWER o amplificador será
comutado para desligado.

NOTA

O comando de controlo remoto que é fornecido em conjunto com o
receptor C230BEE é de um tipo NAD universal, concebido para
comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste
comando de controlo remoto não funcionam, uma vez que as
respectivas funções não se encontram contempladas no receptor
C320BEE.

2 Power / Standby / Protection LED (LED de Alimentação /

Stanby / Protecção) -

Quando se comuta a alimentação para o

modo de ligado o LED irá acender-se e apresentar uma cor amarela
enquanto a unidade estiver no estado de standby. Quando for
premido um dos botões de selecção de entrada a cor do LED mudará
para vermelho durante alguns momentos e depois mudará para
verde de modo a indicar o estado de Ligado (ON). Nos casos em que
o amplificador seja submetido a esforços excessivos, como por
exemplo sobreaquecimento, impedância dos altifalantes
excessivamente baixa, curto-circuitos, etc., o amplificador irá activar
o circuito de Protecção, situação em que o LED passa da cor verde
para a cor vermelha e o som é suprimido. Neste caso, deverá desligar
o amplificador, esperar que arrefeça e/ou verificar as ligações dos
altifalantes, certificando-se de a impedância global dos altifalantes
não é inferior a 4 ohms. Assim que o motivo de activação do circuito
de protecção tenha sido resolvido poderá, pressione novamente o
botão Power para retomar a operação normal do amplificador.

3 Saida para Auscultadores -

Existe uma mini-tomada estéreo para

auscultadores de 1/4” que permite ouvir através de auscultadores e que
funciona com auscultadores convencionais de qualquer impedância.
Ao inserir a ficha dos auscultadores nesta tomada, desligará
automaticamente o som dos altifalantes. O controlo do volume,
tonalidade e balanço mantêm-se em funcionamento quando se
utilizam os auscultadores para ouvir. Utilize um adaptador adequado
para ligar os auscultadores com outro tipo de terminais, como por
exemplo fichas macho “estéreo individual” estéreo de 3.5 mm.

NOTA

Certifique-se que o controlo do volume se encontra regulado no
mínimo (rodado completamente no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio), antes de ligar os auscultadores. A utilização
dos auscultadores com um volume muito elevado poderá provocar
lesões auditivas.

4 Receptor de infravermelhos dos comandos do controlo

remoto -

O sensor de infravermelhos, localizado atrás desta janela

circular, recebe os comandos transmitidos pelo controlo remoto. É
necessário que exista uma linha de mira desobstruída entre o
controlo remoto e esta janela, pois se essa linha estiver obstruída é
possível que o controlo remoto não funcione.

NOTA

A exposição à luz solar directa ou a uma luz ambiente demasiado
forte pode afectar a gama e o ângulo de funcionamento do
telecomando de controlo remoto.

5 Input selectors (Selectores de entrada) -

Estes botões permitem

seleccionar as entradas activas do amplificador NAD C320BEE, bem
como o sinal áudio enviado para os altifalantes, para as saídas Tape
e para os terminais PRE OUT. Os botões existentes no comando de
controlo remoto são iguais a estes botões permitindo executar as
mesmas acções, com excepção da entrada do sintonizador; ver em
baixo. Os LED de cor verde localizados imediatamente por cima de
cada um dos botões irão indicar qual a entrada que está
seleccionada nesse momento.

DISC

Selecciona uma fonte do nível de linha ligada aos terminais

DISC como a entrada activa.

CD

Selecciona o leitor de Discos Compactos (ou outra fonte do nível

de linha) ligada aos terminais CD, como a entrada activa.

VIDEO

Selecciona o Vídeo gravador (VCR) (ou receptor estéreo de

TV/Satélite/Cabo) que esteja ligado às tomadas do Vídeo gravador,
como a entrada activa.

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

NEDERLANDS

ESP

AÑOL

POR

TUGUÊS

POR

TUGUÊS

SVENSKA

Summary of Contents for C 320BEE

Page 1: ...er ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Man...

Page 2: ...ed or B Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marke...

Page 3: ...LISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA NAD is a trademark of NAD Electronics International a division of Lenbrook Industries Limited Copyright 2002 NAD Electronics Interna...

Page 4: ...lifier such as overheating excessively low loudspeaker impedance short circuit etc the amplifier will engage its Protection circuitry indicated by the LED turning from green to red and the sound being...

Page 5: ...porarily switch off the sound to the speakers and headphones Mute mode is indicated by the active input LED flashing Press the MUTE button again to restore sound Mute does not affect recordings made u...

Page 6: ...d into a live AC wall socket Make sure all connections have been made before connecting to mains 14 12V trigger output The 12V TRIGGER OUTPUT is used for controlling external equipment that is equippe...

Page 7: ...CD Player Switch the small slider switch to CD at the base of the remote to control the numeric keypad 1 through 10 engages Pause engages Stop engages Play or toggles between Play and Pause or engages...

Page 8: ...aged Check leads and connections WEAK BASS DIFFUSE STEREO IMAGE Speakers wired out of phase Check connections to all speakers in the system REMOTE CONTROL HANDSET NOT WORKING Batteries flat or incorre...

Page 9: ...IHF dynamic power maximum short term power per channel 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Damping factor ref 8 1kHz 160 Input impedance R C 20k 470pF Input sensitivity rated output into 8 63...

Page 10: ...tion Veille Protection Power Standby Protection Lorsque vous mettez l appareil sous tension la LED s allume en orange tat de veille Lorsque vous appuyez sur l un des boutons de s lection d entr e la L...

Page 11: ...u moyen des Sorties Magn tophone TAPE mais agit toutefois sur le signal allant vers la Sortie de Pr amplification Pre Out 10 Volume La commande de VOLUME sonore r gle le volume global des signaux envo...

Page 12: ...visible Ins rez la broche ou le fil nu dans le trou puis fixez le c ble en vissant la bague de la borne Veillez ce qu aucun fil nu des c bles des haut parleurs ne touche le panneau arri re ou une aut...

Page 13: ...s permettent de faire fonctionner la plupart des Lecteurs CD et Platines Cassettes NAD quip s de la liaison IR COMMANDE TUNER TUNER CONTROL employer avec Tuner NAD Mettez le petit s lecteur coulissant...

Page 14: ...es branchements GRAVES FAIBLES IMAGE ST R O DIFFUSE Haut parleurs c bl s en d phas V rifiez le branchement de tous les haut parleurs de la cha ne LA T L COMMANDE NE FONCTIONNE PAS Piles us es ou incor...

Page 15: ...Puissance dynamique IHF puissance maxi instantan e par voie 8 110 W 20 4 dBW 4 160 W 22 0 dBW 2 210 W 23 2 dBW Facteur d amortissement r f 8 1 kHz 160 Imp dance d entr e R C 20 k 470 pF Sensibilit d e...

Page 16: ...hltasten gedr ckt leuchtet die LED kurz rot und danach gr n f r Betrieb In F llen von zu hoher Beanspruchung mit berhitzung bei extrem niedriger Lautsprecher Impedanz Kurzschlu usw aktiviert der Verst...

Page 17: ...er die TAPE Ausg nge jedoch nicht 10 Volume Lautst rke Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautst rke der an die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden Er wird mit einem Motor angetri...

Page 18: ...nkes Kabel oder Endh lse und keine losen Litzen vorhanden sind 12 Soft Clipping Die Belastung eines Verst rkers ber seine nominale Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte Verzerrunge...

Page 19: ...inen Schiebeschalter auf TUNER auf der Fernbedienung unten Mit der Taste TUNER kann zwischen AM und FM umgeschaltet werden Die Taste TUNE MODE in Verbindung mit oder dient der Sendervorwahl bzw Sender...

Page 20: ...defekt Anschlu leitungen und Verbindungen berpr fen SCHWACHE B SSE UNDEUTLICHES STEREOKLANGBILD Lautsprecheranschl sse verpolt Alle Lautsprecheranschl sse im System berpr fen FERNBEDIENUNG FUNKTIONIER...

Page 21: ...o Kanal 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW D mpfungsfaktor bei 8 1kHz 160 Eingangsimpedanz R und C 20k 470pF Eingangsempfindlichkeit Nennausgangsleistung an 8 630mV Spannungsverst rkung 29dB...

Page 22: ...urende enkele seconden rood alvorens het beschermingscircuit wordt uitgeschakeld De controlelamp wordt dan oranje en de versterker kan normaal werken In geval van zwaar misbruik van de versterker bijv...

Page 23: ...naar links De knop BALANCE is niet van invloed op opnames die via de tape uitgangen zijn gemaakt maar is wel van invloed op het signaal dat naar de voorversterkeruitgang Pre Out gaat 10 Volume Met de...

Page 24: ...aciteit van de versterker plaatsvindt is er bij zeer luide stukken een sterke geluidsvervorming hoorbaar Dit wordt veroorzaakt doordat de versterker de geluidspieken van klanken die hij niet kan weerg...

Page 25: ...UNER toets om tussen AM en FM te schakelen TUNE MODUS samen met de toetsen of selecteert de voorinstelling van de radiozender of zoekt naar andere radiozenders CD PLAYER BEDIENING voor gebruik met NAD...

Page 26: ...angskabel ontkoppeld of beschadigd Controleer kabels en aansluitingen ZWAK LAAG DIFFUUS STEREOBEELD Luidspreker niet in fase aangesloten Controleer aansluitingen op alle luidsprekers binnen systeem AF...

Page 27: ...4 en 8 68W IHF dynamische vrije hoogte 8 3 4dB 4 5 0dB IHF dynamisch vermogen maximum kortetermijn vermogen per kanaal 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Dempfactor ref 8 1kHz 160 Ingangsimp...

Page 28: ...ez puesta la alimentaci n en on el diodo LED se encender en amarillo en modo de reserva standby Mientras se pulsa uno de los botones de selecci n de entrada el diodo LED se encender en rojo por un mom...

Page 29: ...de Tonos 9 Equilibrio Balance El control EQUILIBRIO BALANCE ajusta los niveles relativos de los altavoces izquierdo y derecho La posici n de las 12 horas da un nivel igual a los canales izquierdo y d...

Page 30: ...y tomas de patillas han de insertarse en el orificio del fuste del terminal Desenrosque el casquillo de pl stico del terminal del altavoz hasta que quede expuesto el orificio del eje de tornillo Inse...

Page 31: ...l amplificador C350 mismo hay otros botones que hacen funcionar reproductor CD y platinas de cassettes NAD dotados de NAD Link CONTROL DEL SINTONIZADOR TUNER CONTROL para usarlo con el Sintonizador Tu...

Page 32: ...ES IMAGEN DE ESTEREO DIFUSA Altavoces cableados fuera de fase Compruebe las conexiones de todos los altavoces del sistema NO FUNCIONA EL EQUIPO MANUAL DE MANDO A DISTANCIA Pilas descargadas o mal inse...

Page 33: ...m xima por canal 4 y 8 68W Tolerancia din mica IHF 8 3 4dB 4 5 0dB Potencia din mica IHF potencia m xima a corto plazo por canal 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Factor de amortiguamiento...

Page 34: ...colore rosso per un attimo quindi di colore verde ad indicare lo stato ON Nei casi di grave uso eccessivo dell amplificatore tipo un surriscaldamento impedenza dei diffusori eccessiva cortocircuito ec...

Page 35: ...te indicato dal lampeggio del LED dell entrata attiva Premere nuovamente il pulsante MUTE per ripristinare il suono Con il silenziamento non si pregiudica la registrazione in corso con le uscite Tape...

Page 36: ...tutte le connessioni siano state perfezionate a regola d arte prima di collegare l unit alla rete 14 12V trigger output Il 12V TRIGGER OUTPUT si usa per controllare l apparecchiatura esterna dotata d...

Page 37: ...nto su CD alla base del telecomando per controllare il tastierino numerico da 1 a 10 inserisce la Pausa inserisce lo Stop inserisce Play Riproduzione o alterna tra Play Riproduzione e Pause Pausa oppu...

Page 38: ...e le connessioni IMMAGINE DEBOLE BASSI STEREO DIFFUSO Diffusori collegati fuori fase Controllare le connessioni a tutti i diffusori dell impianto MANCATO FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Batterie scarich...

Page 39: ...5 0dB Alimentazione dinamica IHF 8 110W 20 4dBW alimentazione a breve termine massima per canale 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Fattore di attenuazione rif 8 1kHz 160 Impedenza di entrata R e C 20k 47...

Page 40: ...s n o se encontram contempladas no receptor C320BEE 2 Power Standby Protection LED LED de Alimenta o Stanby Protec o Quando se comuta a alimenta o para o modo de ligado o LED ir acender se e apresenta...

Page 41: ...de Controle da Tonalidade 9 Balance Balan o O comando BALANCE permite ajustar os n veis relativos dos altifalantes esquerdo e direito A posi o das 12 horas proporciona um n vel igual para os canais u...

Page 42: ...e aperto para os cabos cujas extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos ou para cabos com fios a descoberto nas extremidades CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS Os cabos a descoberto e os...

Page 43: ...os bot es de ou de ir aumentar ou diminuir respectivamente a regula o do Volume O comando motorizado de Controlo de Volume existente no painel dianteiro indica qual o n vel para que o volume foi regu...

Page 44: ...danificado Verifique os cabos e as liga es BAIXOS FRACOS IMAGEM ESTEREOF NICA DIFUSA Os altifalantes est o ligados fora de fase Verifique as liga es para todos os altifalantes no sistema COMANDO DE CO...

Page 45: ...a de acordo com as normas do IHF 8 110 W 20 4 dBW pot ncia m xima a curto prazo por canal 4 160 W 22 0 dBW 2 210 W 23 2 dBW Factor de amortecimento ref 8 1 kHz 160 Imped ncia de entrada R e C 20 k 470...

Page 46: ...lysa gr nt n r apparaten sl s p och r klar att anv ndas I de fall f rst rkaren uts tts f r extrema p frestningar som t ex verhettning extremt l ga h gtalarimpedanser eller kortslutning kommer skyddsk...

Page 47: ...xtra ing ng som kan anv ndas till alla ljudk llor med signal p linjeniv av typen CD Mini Disc eller signal fr n ett separat grammofonsteg Anslut signalk llans h ger och v nster audioutg ngar till denn...

Page 48: ...n med k llan i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band i bandspelaren ansluten till TAPE 1 Genom att v lja TAPE 2 ing ngen kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna p signalen fr n...

Page 49: ...r att ppna batteri luckan 2 Placera batterierna i facken F rs kra dig om att batterierna placeras som det visas med och som det visas i facken 3 S tt tillbaka batteriluckan ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH N...

Page 50: ...lkablarna urkopplade eller skadade Kontrollera signalkablarna och anslutningarna SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD H gtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna p h gtalarna FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR...

Page 51: ...CCIF IM Distortion 19 20 kHz vid angiven effekt 0 01 H rlurarsuttagets utg ngsimpedans 220 ohm F RF RST RKARDELEN LINJEING NGAR Disc CD Video Auxiliary Tuner Tape 1 Tape 2 Ing ngsimpedans R och C 200...

Page 52: ...S INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Elec...

Reviews: