background image

10

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

Posez votre NAD C320BEE sur une surface, stable, plane et horizontale.
Évitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité.
Assurez une ventilation adéquate. Ne posez pas cet appareil sur une
surface molle (moquette, par exemple). Ne le placez pas dans un endroit
confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées),
où le flux d’air à travers les ouïes de ventilation risque d’être entravé.
Vérifiez que l’appareil est mis hors tension avant de réaliser des
connexions quelconques.

Pour vous faciliter la tâche, les prises RCA de votre NAD C320BEE sont
codées couleur. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio gauche.
N’utilisez que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité de
manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les
performances optimales. Vérifiez que les câbles et les connecteurs ne
présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien
enfoncés jusqu’en butée.

Pour obtenir les meilleures performances, utilisez des câbles de haut-
parleurs d’une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm) ou
plus. Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de secteur murale.
Si de l’eau pénètre à l’intérieur de votre NAD C320BEE, coupez
l’alimentation de l’appareil et retirez la fiche de la prise secteur. Faites
contrôler l’appareil par un technicien de service après-vente qualifié,
avant toute tentative de remise en service.

NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE, AUCUNE PIÈCE
REPÉRABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A
L’INTÉRIEUR.

Utilisez un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l’appareil. Si
nécessaire, humectez le chiffon avec un peu d’eau savonneuse. N’utilisez
jamais de solution contenant du benzol ou un quelconque autre agent
volatile.

MISE EN MARCHE RAPIDE

1

Branchez les haut-parleurs sur les prises “Haut-parleur” [Speaker] à
l’arrière et brancher les sources aux prises d’entrée appropriées à
l’arrière.

2

Branchez le cordon d’alimentation secteur.

3

Appuyez sur le bouton-poussoir marche/arrêt [POWER] pour mettre
le NAD C320BEE sous tension.

4

Appuyez sur le sélecteur d’entrée requis.

COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE

1 Alimentation [Power] -

Appuyez sur le bouton d’Alimentation

pour mettre l’appareil en mode veille (La LED au dessus du bouton
d’Alimentation passe du vert à l’orange). L’appareil se remet en
mode Marche lors de toute sélection d’une entrée quelconque sur la
face parlante, ou de toute impulsion sur le bouton MARCHE [ON] de
la télécommande ; dans ce dernier cas, le C320BEE choisira la
dernière entrée sélectionnée comme entrée active. La LED au dessus
du bouton d’Alimentation passe de l’orange (état de veille) au vert
(état de marche) lorsque vous sélectionnez une entrée. Si vous
appuyez à nouveau sur le bouton d’Alimentation [Power],
l’amplificateur s’éteint.

NOTA

La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universel NAD
et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains
boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions
concernées ne sont pas supportées par le C320BEE.

2 LED Alimentation / Veille / Protection [Power / Standby /

Protection] -

Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, la LED

s’allume en orange (état de veille). Lorsque vous appuyez sur l’un des
boutons de sélection d’entrée, la LED s’allume momentanément en
rouge puis passe au vert (état de MARCHE). En cas d’importante
surcharge de l’amplificateur, comme par exemple l’utilisation d’un
haut-parleur d’impédance très faible, de court-circuit, etc ..., les
circuits de protection de l’amplificateur entrent en jeu ; cet état est
indiqué par le passage au rouge du LED, et par la coupure du son.
Dans un cas comme celui-ci, mettez l’amplificateur hors tension,
attendez qu’il refroidisse et vérifiez le branchement des haut-
parleurs, et vérifiez que l’impédance globale des haut-parleurs ne
passe pas en dessous de 4 ohms. Une fois que vous aurez éliminé la
cause du problème, appuyez à nouveau sur le bouton
d’Alimentation [Power] pour reprendre le fonctionnement normal.

3 Casque -

Une prise stéréo pour fiche à jack de 1/4” est prévue pour

l’écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à
impédance quelconque. Le fait de brancher la fiche jack d’un casque
dans cette prise coupe automatiquement le son des haut-parleurs.
Les commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent
aussi sur l’écoute sur casque. Utilisez un adaptateur approprié pour
brancher des casques équipés d’un autre type de connecteur, tel
qu’un jack stéréophonique de 3,5 mm de type “baladeur stéréo”.

NOTA

Vérifiez que la commande de volume sonore est au minimum (butée
anti-horaire) avant de brancher ou de débrancher le casque. L’écoute
à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs
permanents.

4 Récepteur infrarouge de télécommandes -

Le capteur

infrarouge, situé derrière cette fenêtre circulaire, reçoit les
commandes de la télécommande. L’espace entre la télécommande et
le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la
télécommande peut refuser de fonctionner.

NOTA

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux
peuvent avoir une incidence sur la plage et l’angle de
fonctionnement de la télécommande.

5 Selecteurs d’entree [Input Selectors] -

Ces boutons permettent

de sélectionner l’entrée active du NAD C320BEE ainsi que le signal
envoyé aux haut-parleurs, aux sorties Magnétophone et aux prises
PRE OUT. Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces
boutons, à l’exception de l’entrée tuner; voir ci-dessous. Une LED
verte, à l’aplomb de chaque bouton, indique l’entrée active.

DISC [DISQUE]

Sélectionne, comme entrée active, une source de

niveau ligne branchée aux prises disque [DISC].

CD

Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une source

de niveau ligne) branchée aux prises CD.

VIDEO

Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou un

téléviseur stéréo/décodeur satellite/récepteur de télédistribution)
connecté aux prises VIDEO.

AUX

Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne

branchée aux prises AUX.

TUNER

Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une source de

niveau ligne) branché aux prises Tuner. Le combiné de télécommande
est pourvu de boutons distincts AM et FM ; une impulsion sur l’un ou
l’autre sélectionnera l’entrée Tuner du C 320BEE.

MAGNÉTOPHONE 2 [TAPE 2]

Sélectionne “Magnétophone 2”

[Tape 2] comme l’entrée active.

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

NEDERLANDS

ESP

AÑOL

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

Summary of Contents for C 320BEE

Page 1: ...er ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Man...

Page 2: ...ed or B Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marke...

Page 3: ...LISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA NAD is a trademark of NAD Electronics International a division of Lenbrook Industries Limited Copyright 2002 NAD Electronics Interna...

Page 4: ...lifier such as overheating excessively low loudspeaker impedance short circuit etc the amplifier will engage its Protection circuitry indicated by the LED turning from green to red and the sound being...

Page 5: ...porarily switch off the sound to the speakers and headphones Mute mode is indicated by the active input LED flashing Press the MUTE button again to restore sound Mute does not affect recordings made u...

Page 6: ...d into a live AC wall socket Make sure all connections have been made before connecting to mains 14 12V trigger output The 12V TRIGGER OUTPUT is used for controlling external equipment that is equippe...

Page 7: ...CD Player Switch the small slider switch to CD at the base of the remote to control the numeric keypad 1 through 10 engages Pause engages Stop engages Play or toggles between Play and Pause or engages...

Page 8: ...aged Check leads and connections WEAK BASS DIFFUSE STEREO IMAGE Speakers wired out of phase Check connections to all speakers in the system REMOTE CONTROL HANDSET NOT WORKING Batteries flat or incorre...

Page 9: ...IHF dynamic power maximum short term power per channel 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Damping factor ref 8 1kHz 160 Input impedance R C 20k 470pF Input sensitivity rated output into 8 63...

Page 10: ...tion Veille Protection Power Standby Protection Lorsque vous mettez l appareil sous tension la LED s allume en orange tat de veille Lorsque vous appuyez sur l un des boutons de s lection d entr e la L...

Page 11: ...u moyen des Sorties Magn tophone TAPE mais agit toutefois sur le signal allant vers la Sortie de Pr amplification Pre Out 10 Volume La commande de VOLUME sonore r gle le volume global des signaux envo...

Page 12: ...visible Ins rez la broche ou le fil nu dans le trou puis fixez le c ble en vissant la bague de la borne Veillez ce qu aucun fil nu des c bles des haut parleurs ne touche le panneau arri re ou une aut...

Page 13: ...s permettent de faire fonctionner la plupart des Lecteurs CD et Platines Cassettes NAD quip s de la liaison IR COMMANDE TUNER TUNER CONTROL employer avec Tuner NAD Mettez le petit s lecteur coulissant...

Page 14: ...es branchements GRAVES FAIBLES IMAGE ST R O DIFFUSE Haut parleurs c bl s en d phas V rifiez le branchement de tous les haut parleurs de la cha ne LA T L COMMANDE NE FONCTIONNE PAS Piles us es ou incor...

Page 15: ...Puissance dynamique IHF puissance maxi instantan e par voie 8 110 W 20 4 dBW 4 160 W 22 0 dBW 2 210 W 23 2 dBW Facteur d amortissement r f 8 1 kHz 160 Imp dance d entr e R C 20 k 470 pF Sensibilit d e...

Page 16: ...hltasten gedr ckt leuchtet die LED kurz rot und danach gr n f r Betrieb In F llen von zu hoher Beanspruchung mit berhitzung bei extrem niedriger Lautsprecher Impedanz Kurzschlu usw aktiviert der Verst...

Page 17: ...er die TAPE Ausg nge jedoch nicht 10 Volume Lautst rke Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautst rke der an die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden Er wird mit einem Motor angetri...

Page 18: ...nkes Kabel oder Endh lse und keine losen Litzen vorhanden sind 12 Soft Clipping Die Belastung eines Verst rkers ber seine nominale Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte Verzerrunge...

Page 19: ...inen Schiebeschalter auf TUNER auf der Fernbedienung unten Mit der Taste TUNER kann zwischen AM und FM umgeschaltet werden Die Taste TUNE MODE in Verbindung mit oder dient der Sendervorwahl bzw Sender...

Page 20: ...defekt Anschlu leitungen und Verbindungen berpr fen SCHWACHE B SSE UNDEUTLICHES STEREOKLANGBILD Lautsprecheranschl sse verpolt Alle Lautsprecheranschl sse im System berpr fen FERNBEDIENUNG FUNKTIONIER...

Page 21: ...o Kanal 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW D mpfungsfaktor bei 8 1kHz 160 Eingangsimpedanz R und C 20k 470pF Eingangsempfindlichkeit Nennausgangsleistung an 8 630mV Spannungsverst rkung 29dB...

Page 22: ...urende enkele seconden rood alvorens het beschermingscircuit wordt uitgeschakeld De controlelamp wordt dan oranje en de versterker kan normaal werken In geval van zwaar misbruik van de versterker bijv...

Page 23: ...naar links De knop BALANCE is niet van invloed op opnames die via de tape uitgangen zijn gemaakt maar is wel van invloed op het signaal dat naar de voorversterkeruitgang Pre Out gaat 10 Volume Met de...

Page 24: ...aciteit van de versterker plaatsvindt is er bij zeer luide stukken een sterke geluidsvervorming hoorbaar Dit wordt veroorzaakt doordat de versterker de geluidspieken van klanken die hij niet kan weerg...

Page 25: ...UNER toets om tussen AM en FM te schakelen TUNE MODUS samen met de toetsen of selecteert de voorinstelling van de radiozender of zoekt naar andere radiozenders CD PLAYER BEDIENING voor gebruik met NAD...

Page 26: ...angskabel ontkoppeld of beschadigd Controleer kabels en aansluitingen ZWAK LAAG DIFFUUS STEREOBEELD Luidspreker niet in fase aangesloten Controleer aansluitingen op alle luidsprekers binnen systeem AF...

Page 27: ...4 en 8 68W IHF dynamische vrije hoogte 8 3 4dB 4 5 0dB IHF dynamisch vermogen maximum kortetermijn vermogen per kanaal 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Dempfactor ref 8 1kHz 160 Ingangsimp...

Page 28: ...ez puesta la alimentaci n en on el diodo LED se encender en amarillo en modo de reserva standby Mientras se pulsa uno de los botones de selecci n de entrada el diodo LED se encender en rojo por un mom...

Page 29: ...de Tonos 9 Equilibrio Balance El control EQUILIBRIO BALANCE ajusta los niveles relativos de los altavoces izquierdo y derecho La posici n de las 12 horas da un nivel igual a los canales izquierdo y d...

Page 30: ...y tomas de patillas han de insertarse en el orificio del fuste del terminal Desenrosque el casquillo de pl stico del terminal del altavoz hasta que quede expuesto el orificio del eje de tornillo Inse...

Page 31: ...l amplificador C350 mismo hay otros botones que hacen funcionar reproductor CD y platinas de cassettes NAD dotados de NAD Link CONTROL DEL SINTONIZADOR TUNER CONTROL para usarlo con el Sintonizador Tu...

Page 32: ...ES IMAGEN DE ESTEREO DIFUSA Altavoces cableados fuera de fase Compruebe las conexiones de todos los altavoces del sistema NO FUNCIONA EL EQUIPO MANUAL DE MANDO A DISTANCIA Pilas descargadas o mal inse...

Page 33: ...m xima por canal 4 y 8 68W Tolerancia din mica IHF 8 3 4dB 4 5 0dB Potencia din mica IHF potencia m xima a corto plazo por canal 8 110W 20 4dBW 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Factor de amortiguamiento...

Page 34: ...colore rosso per un attimo quindi di colore verde ad indicare lo stato ON Nei casi di grave uso eccessivo dell amplificatore tipo un surriscaldamento impedenza dei diffusori eccessiva cortocircuito ec...

Page 35: ...te indicato dal lampeggio del LED dell entrata attiva Premere nuovamente il pulsante MUTE per ripristinare il suono Con il silenziamento non si pregiudica la registrazione in corso con le uscite Tape...

Page 36: ...tutte le connessioni siano state perfezionate a regola d arte prima di collegare l unit alla rete 14 12V trigger output Il 12V TRIGGER OUTPUT si usa per controllare l apparecchiatura esterna dotata d...

Page 37: ...nto su CD alla base del telecomando per controllare il tastierino numerico da 1 a 10 inserisce la Pausa inserisce lo Stop inserisce Play Riproduzione o alterna tra Play Riproduzione e Pause Pausa oppu...

Page 38: ...e le connessioni IMMAGINE DEBOLE BASSI STEREO DIFFUSO Diffusori collegati fuori fase Controllare le connessioni a tutti i diffusori dell impianto MANCATO FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Batterie scarich...

Page 39: ...5 0dB Alimentazione dinamica IHF 8 110W 20 4dBW alimentazione a breve termine massima per canale 4 160W 22 0dBW 2 210W 23 2dBW Fattore di attenuazione rif 8 1kHz 160 Impedenza di entrata R e C 20k 47...

Page 40: ...s n o se encontram contempladas no receptor C320BEE 2 Power Standby Protection LED LED de Alimenta o Stanby Protec o Quando se comuta a alimenta o para o modo de ligado o LED ir acender se e apresenta...

Page 41: ...de Controle da Tonalidade 9 Balance Balan o O comando BALANCE permite ajustar os n veis relativos dos altifalantes esquerdo e direito A posi o das 12 horas proporciona um n vel igual para os canais u...

Page 42: ...e aperto para os cabos cujas extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos ou para cabos com fios a descoberto nas extremidades CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS Os cabos a descoberto e os...

Page 43: ...os bot es de ou de ir aumentar ou diminuir respectivamente a regula o do Volume O comando motorizado de Controlo de Volume existente no painel dianteiro indica qual o n vel para que o volume foi regu...

Page 44: ...danificado Verifique os cabos e as liga es BAIXOS FRACOS IMAGEM ESTEREOF NICA DIFUSA Os altifalantes est o ligados fora de fase Verifique as liga es para todos os altifalantes no sistema COMANDO DE CO...

Page 45: ...a de acordo com as normas do IHF 8 110 W 20 4 dBW pot ncia m xima a curto prazo por canal 4 160 W 22 0 dBW 2 210 W 23 2 dBW Factor de amortecimento ref 8 1 kHz 160 Imped ncia de entrada R e C 20 k 470...

Page 46: ...lysa gr nt n r apparaten sl s p och r klar att anv ndas I de fall f rst rkaren uts tts f r extrema p frestningar som t ex verhettning extremt l ga h gtalarimpedanser eller kortslutning kommer skyddsk...

Page 47: ...xtra ing ng som kan anv ndas till alla ljudk llor med signal p linjeniv av typen CD Mini Disc eller signal fr n ett separat grammofonsteg Anslut signalk llans h ger och v nster audioutg ngar till denn...

Page 48: ...n med k llan i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band i bandspelaren ansluten till TAPE 1 Genom att v lja TAPE 2 ing ngen kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna p signalen fr n...

Page 49: ...r att ppna batteri luckan 2 Placera batterierna i facken F rs kra dig om att batterierna placeras som det visas med och som det visas i facken 3 S tt tillbaka batteriluckan ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH N...

Page 50: ...lkablarna urkopplade eller skadade Kontrollera signalkablarna och anslutningarna SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD H gtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna p h gtalarna FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR...

Page 51: ...CCIF IM Distortion 19 20 kHz vid angiven effekt 0 01 H rlurarsuttagets utg ngsimpedans 220 ohm F RF RST RKARDELEN LINJEING NGAR Disc CD Video Auxiliary Tuner Tape 1 Tape 2 Ing ngsimpedans R och C 200...

Page 52: ...S INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Elec...

Reviews: