background image

Vista dall’interno 

4

6

3

3

3

3

1

1

2

A

A

A

Sx

Dx

A

F

D

C

C

E / G

5

7

CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL FEATURES

TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTICAS TECNICAS 

SCHEMA FUNZIONALE - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT - OPERATIONAL DIAGRAM - 

FUNKTIONSPLAIN  - ESQUEMA FUNCIONAL  

myFlowR

myFlowB

myFlow24

280W

230V ~ 50Hz

1,2  -   1,7A

110V

Alimentazione - Alimentation - Power supply - Anschluss - Alimentaci n    

ó

Assorbimento - Consommation - Absorption - Stromaufnahme - Absorción de línea
Potenza - Puissance moteur - Motor power - Motorleistung - Potencia 
Condensatore - Condensateur - Capacitor - Kondensator -  Condensador
Protezione termica - Protection thermique - Thermic protection
Thermoschutz - Protecci n térmica

ó

Grado IP - Classe IP - IP level - Schutzart IP - Grado de protección IP
Giri motore - Vitesse moteur - 

 Motordrehzahl - Rotación del motor

Revolutions speed -

Temperatura di funzionamento - Température de service - Working temperature 
Temperaturbereich - Temperatura de servicio
Tenpo di apertura m/min. - Temps d’ouverture m/min - Maximum leaf weight
Öffnungszeit m/Min.- Peso máx. hoja
Peso max anta - Poids maximum du vantail - Leaf-s maximum weight 
Max. Flügelgewicht - Peso máx. hoja
Angolo max di apertura - Angle max d’ouverture - Maximum opening 
Max. Öffnungswinkel - Ángulo máx. de abertura     
Pendenza max - Pente maximum - Maximum slope angle - Max. Steilheit - Inclinación máx.                                   
Dislivello max - Ressaut maximum - Maximum rise/fall 
Max. Höhenunterschied - Dasnivel máx.
Ciclo di lavoro - Cycle de travail - Duty cycle - Benutzungshäufigkeit - Ciclo de trabajo

44

200 mm

200 mm

200 mm

12°

12°

12°

12°

80 %

30 %

150°

8 µF

1400 g/m

20m/min

250W

900 g/m

20m/min

24 m/min

20 m/min

24V dc

0,5  -   0,75A

50 W
-------

110V ~ 60 Hz

2 -  2,3A

300 W

30 µF

-------

150°

44

1600 g/m

44

1700 g/m

150 Kg

150 Kg

150 Kg

-20°  -  +55°

-20°  -  +55°

-20°  -  +55°

NO LIMIT

NO LIMIT

NO LIMIT

5  Ricevitore radio - Récepteur radio - Radio Receiver - Funkempfänger - Receptor radio                                             

                                                                                                                                                                     

--  

   A         3 x 1,5+T 

      2 x 1,5

   B 

 2 x 1,5+T 

2 x 1,5+T

   C 

2 x 0,50 mm²     2 x 0,50 mm²

   

   

   

230V

24V

1  Motoriduttore - Motoreducteur - Gear motor - Antrieb -  Motorreductor

2  Centrale elettronica - Centrale électronique - Electronic control unit - Elektroschrank - Central eléctronica

3  Fotocellule -  Photocellules - Photocells - Fotozelle - Fotocélulas                                             

                                                                                                                                                                     

--  

Tx
Rx

4  Antenna - Antenne - Aerial - Antenne - Antena                                             

                                                                                                                                                                     

--  

6  Lampeggiatore - Clignotant - Warning light - Blinkleuchte - Luz Intermitente                                             

                                                                                                                                                                     

--  

7  Selettore a chiave - Contacteur a clé - Key contactor -  Schlüsselschalter - Selector de llave                                             

                                                                                                                                                                    

--  

   C¹ 

 

4 x 0,50 mm²

4 x 0,50 mm²

  E 

   RG58 

  RG58

  G 

       2 x 0,50 mm²     4 x 0,50 mm²

  F

         2 x 0,50 mm²     2 x 0,50 mm²

  D

        2 x 0,50 mm²     2 x 0,50 mm²

 

 

Summary of Contents for myFlow 110V

Page 1: ...ebrauchs Manual de Uso e Instalaci n AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS AUTOMATION FOR SWING GATES AUTOMATISIERUNG F R FL GELTORE AUTOMATIZACIONES PARA VERJAS CO...

Page 2: ...t Peso m x hoja Angolo max di apertura Angle max d ouverture Maximum opening Max ffnungswinkel ngulo m x de abertura Pendenza max Pente maximum Maximum slope angle Max Steilheit Inclinaci n m x Disliv...

Page 3: ...nuale Generalit Manuel Generalites General Instructions manual Handbuch Allgemeines Manual Generalidad 01 n 1 Motoriduttore Motoreducteur Gear motor Antrieb Motorreductor 02 n 1 ST Staffa di scorrimen...

Page 4: ...dei rischi facendo riferimento al foglio Generalit che fa parte integrante del presente manuale riempire le tabella tecnica e eliminare i rischi rilevati Nel caso in cui vi siano rischi residui preve...

Page 5: ...g to the paragraph Generalities that is an integral part of this manual Please fill the technical table in and remove the discovered risks It will be obbligatory to install the complementary security...

Page 6: ...INSTRUCTION SEQUENCE 1 Avant de commencer qualconque operation d installation effectuer sur le portail automatiser l analyse des risques en se r ferant au paragraphe Generalit s qui fait partie integr...

Page 7: ...empezar la instalaci n efectuar el An lis de riesgos refiri ndose a las Genaralidades incluidas en este manual rellenar el esquema t cnico y eliminar los riesgos encontrados En el caso en que permanez...

Page 8: ...tand von 30mm Bodenabstand befestigt werden Befestigen Sie die Befestigungsschienen 1S zur Torfl gel spitze beachten Sie bitte dabei den Abstand der Befestigung Siehe Abb P S Wenn es sich um ein nicht...

Page 9: ......

Page 10: ...Proteco S r l Via Neive 77 12050 Castagnito CN ITALY Tel 39 0173 210111 Fax 39 0173 210199 www proteco net info proteco net...

Reviews: