background image

35

LT

Išorinis rūkyklos paviršius

Išorinis paviršius gali rūdyti. Tai netrukdo naudoti 

prietaiso. Surūdijusias vietas galima nušveisti švitriniu 

popieriumi ir nudažyti karščiui atspariais dažais.

Techninė priežiūra

Reguliariai tikrinkite rūkyklos kojelių ir rankenėlių 

varžtus, jei reikia, juos priveržkite.

Saugojimas 

Prieš padėdami saugoti, visada nuvalykite rūkyklą ir 

laikykite ją sausoje vietoje. Niekada nepalikite neuž-

dengtos rūkyklos po lietumi ar sniegu.

GARANTIJA

Visi „Mustang“ gaminiai yra kruopščiai pagaminti, o jų 

kokybė patikrinta prieš jiems paliekant gamyklą. Šiai 

kepsninei ir jos dalims taikoma 12 mėnesių garantija, 

galiojanti nuo pirkimo datos. Garantija taikoma me-

džiagų ir gamybos defektams.

Garantija netaikoma įprastam dalių nusidėvėjimui, 

rūdijimui ir korozijai. Pavyzdžiui, keraminių paviršių 

skilinėjimas, plieninių paviršių spalvos pasikeitimas ir 

rūdžių dėmių atsiradimas yra įprasti reiškiniai, atsiran-

dantys naudojant gaminį ir laikui bėgant, bei neturi 

įtakos kepsninės veikimui. Taip pat garantija netaiko-

ma dalims, kurios naudojant dėvisi ar yra veikiamos 

korozijos, pvz., ketaus ir nerūdijančio plieno degikliai, 

karščio paskirstymo plokštės, kepimo grotelės ir 

plokštės bei šildymo padėklai. Jei kepsninę surenka 

pats klientas, jis visada turi montuoti ir keisti dalis 

pagal instrukciją. Nepaisant šių instrukcijų garantija 

negalios. Visada įdėmiai perskaitykite naudotojo 

instrukcijas ir jų laikykitės. Pažeidimams ir defektams, 

atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo ar aplaidu-

mo atliekant priežiūrą, garantija netaikoma.

Taip pat garantija netaikoma, jei gaminys naudoja-

mas komerciniais tikslais, prekybai ar nuomai.

Jei gaminys ar gaminio dalis garantiniu laikotarpiu 

sugenda, kreipkitės į importuotoją arba „Mustang“ 

pagalbos tarnybą svetainėje www.mustang-grill.

com. Prieš pateikdami garantinę pretenziją dar kartą 

įdėmiai perskaitykite naudotojo instrukciją ir įsiti-

kinkite, kad jos laikėtės. Visas garantines pretenzijas 

tvarkys importuotojas. Sugedusi arba trūkstama dalis 

bus pakeista nauja. Klientas atsakingas už sugedusios 

arba trūkstamos dalies montavimą.

Garantija galioja tik pateikus pirkimo kvito kopiją. 

Pirkimo kvite turi būti nurodytas pardavėjo pavadini-

mas, kepsninės gamintojas ir modelio numeris bei pir-

kimo data. Garantinėje pretenzijoje turi būti pateikta 

tokia informacija: kepsninės gamintojas ir modelio 

numeris, skundo priežastis, sugedusios dalies numeris 

pagal dalių sąrašą, pirkimo kvito kopija arba pareiški-

mas, nurodantis pirkimo vietą, pirkimo data, vartotojo 

vardas ir pavardė, telefono numeris, adresas, pašto 

kodas ir miestas.

Summary of Contents for 601872

Page 1: ...ed hoolikalt läbi Hoidke juhend alles hilisemaks kasutamiseks See suitsuahi vastab standardile EN 1860 1 LV Off set kūpinātava Lietošanai āra apstākļos Pirms šī izstrādājuma salikšanas un lietošanas uzmanīgi izlasiet norādījumus Saglabājiet šos norādījumus turpmākai atsaucei Šī kūpinātava ir izgatavota saskaņā ar standartu EN 1860 1 LT Rūkykla Off set Skirta naudoti tik lauke Prieš surinkdami ir n...

Page 2: ...ning ET Ärge kasutage grilli kinnises ja või eluruumis nt elamus telgis haagis ja autosuvilas paadis Eluohtlik vingugaasimürgistuse oht LV Nelietojiet grilu slēgtās un vai dzīvojamās telpās piemēram ēkās teltīs dzīvojamos treileros kemperos laivās Risks nāvējoši saindēties ar oglekļa monoksīdu LT Nenaudokite kepsninės uždaroje ir arba gyvenam ojoje erdvėje pvz namuose palapinėse kemperiuose automo...

Page 3: ...3 EN FI SV ET LV LT RU EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS FI KOKOAMISOHJEET SV MONTERINGSANVISNINGARNA ET KOOSTEJUHISED LV MONTĀŽAS INSTRUKCIJU LT SURINKIMO NURODYMAI RU ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 EN FI SV ET LV LT RU ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 EN FI SV ET LV LT RU ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...9 EN FI SV ET LV LT RU ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 EN FI SV ET LV LT RU ...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...13 EN FI SV ET LV LT RU ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 EN FI SV ET LV LT RU ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 EN FI SV ET LV LT RU ...

Page 18: ...RNING Do not use sprit or petrol for lighting or re light ing Please read the manufacturer s instructions for the use of EN charcoal and lighter fluid carefully before use and follow the instructions DO NOT add lighter fluid or lighter fluid doused charcoal on hot or warm charcoal DO NOT wear baggy clothes when lighting or using the grill DO NOT touch a hot grill without grill gloves DO NOT move t...

Page 19: ...ven if at tempts have been made to adjust the temperature using the control vents remove hardwood charcoal or briquettes from the charcoal grate with the help of long handled barbecue tongs and heat resistant barbecue gloves Note Place the hot hardwood charcoal or briquettes in a heat resistant container Never place them on the ground in a plastic bucket or on any flammable surface Examples of coo...

Page 20: ...uc tions will invalidate the warranty Always read through the user instructions carefully and follow them Dam age or defects resulting from improper use or neglect of maintenance are not covered by the warranty Nor does the warranty apply if the product is used for commercial manufacturing sale or rental purposes If a product or part of the product becomes defec tive during the warranty period ple...

Page 21: ...rakenteista roikkuvista puunok sista vaatteista tai polttoaineista ÄLÄ KÄYTÄ grilliä epätasaisella alustalla FI ÄLÄ KÄYTÄ grilliä tuulisella säällä VAROITUS Älä käytä bensiiniä tai spriitä sytyttämiseen tai liekkien kohentamiseen Lue grillihiilten ja sytytysnesteen valmistajan ohje huolelli sesti ennen käyttöä ja noudata sitä ÄLÄ LISÄÄ sytytysnestettä tai sytytysnesteellä valeltuja grillihiiliä ku...

Page 22: ...ja vedonsäätöventtiilit kuume nevat käytön aikana Käytä suojakäsineitä kun säädät säätöventtiileitä Jos lämpötila ei laske vaikka lämpötilaa on yritetty säätää säätöventtiileistä poista lehtipuuhiiliä tai bri kettejä hiiliritilältä käyttäen apuna pitkävartisia gril lauspihtejä ja kuumuutta kestäviä grillauskäsineitä Huomio Laita kuumat lehtipuuhiilet tai briketit kuu muutta kestävään astiaan Älä k...

Page 23: ...a lämmitysritilät Itse koottavissa grilleissä asiakas asentaa ja vaihtaa osat aina itse ohjeiden mukaan Mikäli ohjetta ei noudate ta takuu raukeaa Lue aina käyttöohje huolella läpi ja noudata sitä Takuu ei kata käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai huollon laiminlyönnistä johtuvia jälkiä tai vikoja Takuu ei ole voimassa myöskään mikäli tuotetta käy tetään kaupallisessa valmistus myynti tai vuokr...

Page 24: ...D INTE grillen på under tre meters avstånd från lättantändliga material som träkonstruktioner hängande trädgrenar kläder eller bränslen SV ANVÄND INTE grillen på ett ojämnt underlag ANVÄND INTE grillen vid blåsig väderlek VARNING Använd inte bensin eller sprit för tändning eller förbättring av lågorna Läs tillverkarens anvisningar för tändvätskan omsorgsfullt innan du använder den och följ anvisni...

Page 25: ...raturen stiger Stängning av den minskar draget och sänker temperaturen Obs Luft och dragkontrollventilerna blir varma under användningen Använd skyddshandskar när du justerar ventilerna Om temperaturen inte sjunker trots att du har försökt justera temperaturen med ventilerna ta bort löv träkol eller briketter från kolgallret med hjälp av en långskaftad grilltång och värmebeständiga grillhand skar ...

Page 26: ...r monterar och byter kunden själv delarna enligt anvisningarna Om anvisningarna inte följs upphör garantin att gälla Läs alltid igenom bruksanvisningen noggrant och följ den Garantin täcker inte spår och fel som orsakas av otillräckligt underhåll eller av användning som strider mot bruksanvisningen Garantin gäller heller inte om produkten används i kommersiella tillverknings försäljnings eller uth...

Page 27: ...ASUTAGE grilli ebatasasel pinnal ÄRGE KASUTAGE grilli tuulise ilma korral ET HOIATUS Ärge kasutage süütamiseks või leekide suuren damiseks bensiini ega piiritust Lugege grillsöe süütevedeliku tootja kasutusjuhend enne kasutamist hoolikalt läbi ja järgige seda ÄRGE LISAGE süütevedelikku või süütevedelikuga üle vala tud grillsüsi kuumadele või soojadele sütele ÄRGE KASUTAGE grilli süütamisel või kas...

Page 28: ...aatamata klappide abile reguleeri misele ei lange eemaldage lehtpuusütt või briketti söerestidelt kasutades pika varrega grillitange ja kuumuskindlaid grillimiskindaid NB Pange kuum lehtpuusüsi või brikett kuumakind lasse nõusse Ärge kunagi asetage neid maapinnale plastikust ämbrisse ega tuleohtlikule pinnale Grillimistemperatuuri näiteid Barbecue grillning rökning 80 135 C Skorstenens dragkontrol...

Page 29: ...avalt grilli juhendile Juhendi mittejärgi misel kaotab garantii kehtivuse Tutvuge alati põh jalikult kasutusjuhendiga ja täitke selles sisalduvaid tingimusi Garantii ei kata defekte või puudusi mille on põhjustanud grilli kasutamine selleks kasutusju hendis mitte ettenähtud otstarbel või hooldusnõuete täitmata jätmine Garantii ei laiene ka olukordadele kus toodet kasu tatakse kommertslikul tootmis...

Page 30: ...o tas var novest pie smagām traumām un nāves NELIETOJIET grilu tuvāk par 3 metriem no uzliesmojošiem materiāliem piemēram koka konstrukcijām nokareniem LV koku zariem apģērba un degvielas Gatavojot ēdienu NEUZST DIET grilu uz nelīdzenas virs mas NELIETOJIET grilu vējainā laikā UZMANĪBU Aizdedzināšanai un liesmas palielināšanai neizmantojiet benzīnu vai spirtu Pirms grila aizdedzināšanas šķidruma l...

Page 31: ...zvaru un caurules velkmes regulēšanas aizvaru Atverot kurtuves ventilācijas aizvaru oglēm piekļūst vairāk gaisa un tās deg intensīvāk Temperatūra pa augstinās To aizverot gaisa pieplūde oglēm samazi nās un temperatūra krītas Atverot caurules velkmes regulēšanas aizvaru pa lielinās velkme un temperatūra To aizverot velkme samazinās un temperatūra krītas Ievērībai Ventilācijas un velkmes regulēšanas...

Page 32: ...m un nodilumam vai korozijai piemēram čuguna vai nerūsējošā tērauda degļi karstu ma deflektori grila restes un pannas kā arī režģu plaukti uzsildīšanai Izmantojot grilus ko var salikt paši lietotāji klientiem detaļu montāža un nomaiņa vienmēr jāveic atbilstoši norādījumiem Neievērojot šos norādījumus garantija nav spēkā Vienmēr uzmanīgi izlasiet un ievē rojiet lietošanas instrukcijas Garantija nes...

Page 33: ...ti sunkius sužalojimus ir mirtį NENAUDOKITE grilio arčiau kaip 3 m atstumu nuo degiųjų LT medžiagų pavyzdžiui medinių konstrukcijų nukarusių me džių šakų taip pat drabužių ir kuro Kepdami NESTATYKITE grilio ant nelygaus paviršiaus NENAUDOKITE grilio vėjuotu oru ĮSPĖJIMAS Laikyti vaikams ir gyvūnams neprieinamoje vietoje Prieš naudodami įdėmiai perskaitykite degiojo skysčio gamintojo parengtą naudo...

Page 34: ...trauka suma žėja ir temperatūra krenta Pastaba Naudojant oro ir traukos reguliavimo sklen dės įkaista Jas reguliuodami dėvėkite apsaugines pirštines Jei temperatūra nesumažėja net bandant reguliuoti ją sklendėmis nuimkite nuo anglių grotelių kietmedžio anglis arba briketus naudodami kepsninės žnyples ilgomis rankenomis ir karščiui atsparias pirštines Pastaba Dėkite karštas kietmedžio anglis arba b...

Page 35: ...plokštės bei šildymo padėklai Jei kepsninę surenka pats klientas jis visada turi montuoti ir keisti dalis pagal instrukciją Nepaisant šių instrukcijų garantija negalios Visada įdėmiai perskaitykite naudotojo instrukcijas ir jų laikykitės Pažeidimams ir defektams atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo ar aplaidu mo atliekant priežiūrą garantija netaikoma Taip pat garantija netaikoma jei gaminys naud...

Page 36: ...тными нормами и правилами ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ перед сборкой и использо ванием гриля прочтите все прилагающиеся ин струкции Перед тем как использовать гриль прочтите и RU убедитесь в понимании всех предупреждений и мер предосторожности ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данный гриль предназначен для использования только угля НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ мангал в помещениях Не разжи гайте уголь в жилых домах гаражах...

Page 37: ...щепу перед тем как помещать на угли нужно размочить в воде в тече ние не менее 30 минут Внимание При копчении угли разжигаются в от дельной топке Опилки и щепа из разных пород древесины при дают готовящейся пище свои разные ароматы Семейство продукции Mustang включает большой выбор разных коптильных опилок и щепы Попро буйте также использовать Кусочки для копчения Mustang Подобрать наиболее подход...

Page 38: ...тва После очистки тщательно просушите поверхности Наружные поверхности коптильни На наружной поверхности может проступить ржавчина Это не препятствует использованию устройства Покрывшиеся ржавчиной места можно очистить с помощью наждачной бумаги и покра сить термостойкой краской Обслуживание Регулярно проверяйте затяжку винтов ножек и ручек коптильни и подтягивайте их при необходи мости Хранение Х...

Page 39: ...анных с гарантийными обязатель ствами занимается импортер В случае отсутствия какой то детали или взамен дефектной высылается новая деталь Клиент сам отвечает за установку не достающей детали или детали присланной взамен дефектной Гарантия действует лишь при предъявлении копии чека на покупку В чеке должны быть указаны название магазина марка и номер модели гриля а также дата приобретения Претензи...

Page 40: ...40 mustanggrill grillaamustangilla GrillaaMustangilla Grillaa Mustangilla ...

Reviews: