background image

FR - 5

FR - 6

ÉCOUTE DE LA FM RADIO

FONCTIONS AUDIO

- Recherche automatique

Appuyez sur la touche 

 ou 

 , l’autoradio recherche automatiquement une station vers 

les fréquences plus hautes ou plus basses. Appuyez à nouveau sur la touché 

 ou 

 pour 

arrêter la recherche automatique des stations.

Recherche et mémorisation des stations

- A l’aide de la touche AMS / 

  

1.  En mode radio, tenez la touche

 

AMS

 / 

 

appuyée 3 secondes pour commencer à rechercher 

des  stations  et  les  enregistrer  automatiquement  dans  la  mémoire.  Toutes  les  stations 

préréglées défilent pendant quelques secondes. 

2.  Appuyez sur la touche

 

AMS

 / 

 

une fois pour prévisualiser les stations en présélection. Pour 

rester sur une station, appuyez sur la touche

 

AMS

 / 

 .

Avec les touches numériques 1- 6

1. Réglez une station avec les touches 

 ou 

 .

2.  Tenez l’une des touches numériques 

1-6

 appuyée pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’écran 

affiche le numéro correspondant, ce qui indique que la station est enregistrée sur la touche 

numérique correspondante.

3.  En mode radio, appuyez sur les touches numérique 

1-6

 pour écouter les stations enregistrées.

4.  Lorsque vous écoutez une station enregistrée sur une touche numérique, appuyez sur une 

autre touche numérique pendant plus de 2 secondes pour enregistrer cette station sur cette 

touche numérique.

Remarque: L’unité peut enregistrer jusqu’à 6 stations pour chaque bande.

RDS (Radio Data System)

Cette unité dispose d’un décodeur RDS intégré compatible avec les données RDS transmises 

par les stations de diffusions. Ce système permet de passer automatiquement vers la station 

de diffusion avec la meilleure réception lorsque vous vous déplacez sur de longues ditances 

(interversion  AF).  Par  ailleurs,  si  un  programme  d’annonce  de  trafic  (TA)  ou  un  type  de 

programme (PTY) est diffusé depuis une station RDS, ce programme sera reçu peu importe 

dans quel mode vous êtes. 

Tenez la molette de volume appuyée, l’unité passera dans le menu de configuration. Appuyez 

brièvement sur la molette de volume pour choisir la configuration correspondant à votre choix: 

AF (ON/OFF) 

 TA (ON/OFF) 

 TA-V 

 REG (ON/OFF) 

 EON (LOC/DX) 

 

PTY (ON/OFF) 

 SYNC (ON/OFF).

- Fréquence alternative (AF)

Quand le mode de commutation AF est sélectionné, la radio vérifie l’intensité du signal des 

fréquences alternatives. Quand une fréquence alternative a un signal plus fort que la station 

en cours, l’appareil change pour cette station, et la nouvelle frequence est affichée pour 1 à 2 

secondes. (Lorsque AF clignote, l’appareil recherche une station RDS plus puissante).

« AF » non affiché: mode de commutation AF arrêté.

« AF » affiché: mode de commutation AF activé, et les informations RDS sont reçues.

« AF » clignotant: mode de commutation AF activé, mais les informations RDS ne sont pas 

encore reçues.

- Fonction TA (informations routières)

Dans le mode TA veille, lorsqu’une annonce de trafic démarre, la diffusion de l’annonce de trafic 

est reçue en priorité indifféremment de la fonction, afin que vous puissiez l’écouter. 

Si vous choisissez le mode TA éteint, lorsqu’une annonce de trafic est diffusée et reçue, la 

réception est annulée et l’unité passe en mode TA veille.

Remarque: il n'y a pas de fonction TA en mode DAB.

Sélection de la bande de fréquences

En mode FM, appuyez de manière répétée sur la touche 

BAND

 pour sélectionner la bande de 

fréquences: FM1 

 FM2 

 FM3.

Recherche manuelle / automatique de stations

- Recherche manuelle

Appuyez longuement sur la touche 

 ou 

 jusqu’à ce que l’indication «MANUAL» (manuel) 

s’affiche,  puis  appuyez  sur  la  touche 

  sur  la  touche 

  pour  augmenter  ou  diminuer  la 

fréquence. Maintenez enfoncée la touche 

 ou 

 pour la recherche rapide.

Remarque: l’appareil se réglera en mode de réglage automatique si aucune touche n’est appuyée 

sous 4 secondes. « AUTO » apparaitra sur l’écran pendant 2 secondes.

Réglage du volume:

Pour augmenter ou diminuer le volume sonore, tournez la molette volume dans le sens des 

aiguilles d’une montre ou inverse.

Couper le son

Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur 

MUTE

 pour couper le son Appuyez de nouveau pour 

remettre le son.

Utiliser la touche volume pour choisir la configuration sonore

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 

volume

Pour sélectionner le mode de votre choix pour la configuration sonore dans l’ordre suivant: 

“BASS” 

 “TRE” (aigu) 

 “BAL” (Balance) 

 “FAD” (atténuation) 

 LOUD ON/OFF 

 EQ OFF/ ROCK / POP/ CLASS/ FLAT 

 CLOCK.

Après avoir choisi le mode de votre choix vous pouvez régler le niveau en tournant la molette 

volume.

 

Équaliseurs préréglés (EQ)

Lorsque vous écoutez de la musique pop, classique ou rock, utilisez l’équaliseur pour régler la 

qualité sonore, Appuyez plusieurs fois sur la moelette de volume pour choisir « EQ OFF » et 

tournez la touche volume pour choisir les différents modes d’équaliseur dans l’ordre suivant: 

EQ OFF 

 ROCK 

 POP 

 CLASS 

 FLAT.

Activer/désactiver la puissance

Avec cette fonction, vous pouvez augmenter les basses fréquences, ce qui permet d’augmenter 

la sensibilité sonore.

Affichage d’information

Appuyez sur la touche 

CLK

 pour afficher l’heure actuelle lorsque l’unité est allumée.

REMARQUE

:  l’unité  retournera  au  mode  de  lecture  normal  si  aucune  touche  n’est  activée 

pendant 5 secondes.

Réinitialisation de l’appareil

Vous devez réinitialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois ou si vous avez remplacé 

la batterie du véhicule. Pour réinitialiser l’appareil, appuyez sur la touche 

RESET

 située sur 

l’unité  principale  au  moyen  d’un  objet  pointu.  Lorsque  l’afficheur  présente  des  caractères 

incompréhensibles, appuyez sur 

RESET

 pour résoudre le problème. Le réglage de l’heure ainsi 

que toutes les données mises en mémoire seront effacés.

Summary of Contents for M-1229 DAB

Page 1: ...isation Please read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durc...

Page 2: ...ns des v hicules disposant d un syst me lectrique de 12V avec masse n gative 10 Apr s avoir termin l installation ou remplac la batterie du v hicule vous devez r initialiser l unit avant de l utiliser...

Page 3: ...ment automatique rechercher une piste 15 Touche 1 lecture pause S lectionne le canal 1 en pr s lection en mode radio Lecture et mise en pause 16 Touche INT 2 S lectionne le canal 2 en pr s lection en...

Page 4: ...tions RDS ne sont pas encore re ues Fonction TA informations routi res Dans le mode TA veille lorsqu une annonce de trafic d marre la diffusion de l annonce de trafic est re ue en priorit indiff remme...

Page 5: ...ue vous choisissez LOCAL seules les stations locales seront disponibles S lection du type de programme PTY Lorsque vous s lectionnez PTY la recherche des informations correspondantes est lanc e celle...

Page 6: ...ste sur le march de nombreux mod les de clefs USB et de lecteurs MP3 Nous ne pouvons garantir une compatibilit avec tous les formats Merci d utiliser un autre p riph rique USB ou de cartes micro SD si...

Page 7: ...une peau de chamois humide N utilisez jamais de solvants Assurez vous d loigner votre appareil de sources de chaleur Utilisez cet appareil dans des climats temp r s N exposez pas l appareil des coulu...

Page 8: ...Rue de la Mission 25480 Ecole Valentin France Remarque Nous travaillons continuellement l am lioration de nos produits C est pourquoi le mod le et les caract ristiques techniques sont susceptibles d t...

Page 9: ...the installation or replacing the car battery you need to RESET the unit before using it Press RESET button on the front panel with pointed object such as ball point pen to reset the unit to its initi...

Page 10: ...ack 17 RPT 3 button To select preset channel 3 in radio mode To repeat playback 18 RDM 4 button To select preset channel 4 in radio mode To start cancel random playback 19 10 5 button To select preset...

Page 11: ...ive frequencies A new AF is stronger than the current station it switches over to that frequency for very short time When AF flashes on LCD it will search for the stronger RDS station Segment off AF s...

Page 12: ...d to normal mode 1 Press and hold volume knob the unit will enter setting menu Shortly press volume knob to choose PTY OFF Rotate volume knob to choose corresponding desired PTY group 2 Repeatedly pre...

Page 13: ...unit Other objects may damage the card mechanism The USB socket must not be connected to the computer directly for that may damage the unit There are many USB devices and micro card in the market We...

Page 14: ...t you keep your set away from high temperatures The use of apparatus in moderate climates Do not be exposed to dripping or splashing and that no object filled with liquids such as vases shall be place...

Page 15: ...d w h 87 5 108 MHz 174 928 239 2 MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB 50 dB 40 dB 0 5 20 20000Hz V4 2 2 402 2 48GHz 2 dBm ATTENTION To reduce the risk of electric shock do not remove the cover There are no user se...

Page 16: ...isponham de um sistema el ctrico de 12V com terra negativa 10 Depois de instalar o aparelho ou substituir a bateria do seu ve culo prima o bot o RES situado na unidade principal do auto r dio com a aj...

Page 17: ...ot o Avan ar 14 Bot o AMS Armazenamento autom tico Buscar uma faixa 15 Bot o 1 Para selecionar a esta o 1 da mem ria do r dio Para iniciar e pausar a reprodu o 16 Bot o INT 2 Intro Para selecionar a e...

Page 18: ...me para escolher as seguintes configura es conforme desejado AF ON OFF TA ON OFF TA V REG ON OFF EON LOC DX PTY ON OFF SYNC ON OFF Sele o de freq ncias alternativas AF Quando o modo de troca AF for se...

Page 19: ...sicas nacionais Antigas Bot o 6 FOLK M M sicas folcloricas Grupo ASSUNTO Bot o 1 NEWS AFFAIRS INFO Not cias Fatos Informa o Bot o 2 SPORT EDUCATE DRAMA Esporte Educa o Drama Bot o 3 CULTURE SCIENCE VA...

Page 20: ...ma chamada Remarca o Quando uma chamada estiver sendo recebida o n mero do telefone ser exibido na tela Pressione para aceitar a chamada e o tempo de chamada ser mostrado na tela Gire o ajustador do v...

Page 21: ...nte depois de desloc lo de um compartimento frio para um compartimento quente Podem ocorrer problemas de condensa o N o exponha o seu aparelho humidade ou a temperaturas altas Utilize este aparelho em...

Page 22: ...ocal para a obten o de pormenores adicionais Directiva sobre os Res duos dos EquipamentosEl ctricos e Electr nicos NEW ONE S A S 10 Rue de la Mission 25480 Ecole Valentin France Observa o Trabalhamos...

Page 23: ...r den Gebrauch in Fahrzeugen die ber ein elektrisches System zu 12V mit negativer Masse verf gen konzipiert 10 Nachdem Sie das Ger t installiert haben oder die Batterie Ihres Fahrzeugs ausgewechselt h...

Page 24: ...rn Titelsuche 15 Taste 1 Auswahl des gespeicherten Senders 1 im Radio Modus Wiedergabe und Pause 16 Taste INT 2 Intro Auswahl des gespeicherten Senders 2 im Radio Modus Starten Abbrechen der Intro Wie...

Page 25: ...s Ger t verf gt ber ein eingebautes RDS Decoder System und unterst tzt Sendungen mit bertragungen von RDS Daten Dieses System kann automatisch auf Sender mit besserem Empfang umschalten wenn Sie l nge...

Page 26: ...entsprechenden PTY Informationen vorhanden sind schaltet PTY Funktion automatisch wieder in den Normalmodus 1 Dr cken und halten Sie den Lautst rkeknopf um das Einstellungsmen zu ffnen Dr cken Sie ihn...

Page 27: ...n besch digen Verwenden Sie keine anderen Objekte au er Micro SD Karten im Micro SD Slot dieses Radios Andere Objekte k nnen den Mechanismus zerst ren Der USB Port darf nicht direkt an einen PC angesc...

Page 28: ...el Verwenden Sie Ihr Ger t nicht sofort nachdem Sie es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht haben Es k nnten Kondensationsprobleme auftreten Setzen Sie Ihr Ger t nicht der Feuchtigkeit oder...

Page 29: ...Hz 174 928 239 2 MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB 50 dB 40 dB 0 5 20 20000Hz V4 2 2 402 2 48GHz 2 dBm ACHTUNG Um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden bauen Sie das Ger t nicht auseinander Das Ger t...

Page 30: ...ompletada la instalaci n o sustituida la bater a del coche ser necesario efectuar la operaci n de restablecimiento de configuraci n predeterminada RESET de la unidad antes de poder usarla pulse el bot...

Page 31: ...o adelante 14 Bot n AMS Memorizaci n autom tica B squeda de una pista 15 Bot n 1 Para seleccionar el canal presintonizado 1 en el modo radio Reproducci n y pausa 16 Bot n INT 2 Intro Para seleccionar...

Page 32: ...a retransmisi n de la emisora con la mejor recepci n a medida que se desplace grandes distancias selecci n AF Adem s si se retransmite un anuncio de tr fico TA o tipo de programa PTY desde una emisora...

Page 33: ...ndiente PTY deja de existir se saldr de PTY e ir al modo normal autom ticamente 1 Mantenga pulsado el control de volumen y la unidad entrar en el men de ajustes Pulse el control de volumen para elegir...

Page 34: ...llamada El tiempo de conversaci n se mostrar en el display Gire el control Volume para ajustar el volumen de Bluetooth Pulse para rechazar la llamada entrante Para marcar el ultimo n mero de tel fono...

Page 35: ...temperaturas moderadas No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas No coloque objetos llenos de l quido cerca del aparato No coloque velas encendidas cerca del aparato Sustituci n del...

Page 36: ...on las autoridades locales o con el vendedor del producto para obtener m s informaci n al respecto Directiva sobre Residuos de Aparatos El ctricos y Electr nicos NEW ONE S A S 10 Rue de la Mission 254...

Page 37: ...tati di un sistema elettrico da 12V con massa negativa 10 Dopo aver installato l apparecchio o sostituito la batteria del veicolo avviare l autoradio e premere RESET con un oggetto appuntito come una...

Page 38: ...Precedente 13 Tasto Successivo 14 Tasto AMS Memorizzazione automatica Ricerca brani 15 Tasto 1 Per selezionare programmare il canale 1 in modalit radio Riproduzione e modalit pausa 16 Tasto INT 2 Intr...

Page 39: ...un sistema di decodifica RDS integrato compatibile con le stazioni che trasmettono dati RDS Il sistema pu passare in automatico a una stazione con miglior ricezione mentre ci si sposta lungo la banda...

Page 40: ...opzione DX possibile ricevere sia trasmissioni a lunga distanza sia trasmissioni locali LOCAL selezionando l opzione LOCAL solo le stazioni locali sono disponibili Selezione tipo di programma PTY Con...

Page 41: ...e esclusivamente periferiche USB nello slot corrispondente Inserire altri oggetti rischia di danneggiare l apparecchio Non inserire oggetti diversi dalla scheda micro SD nella porta micro SD di questo...

Page 42: ...re nuovamente lo stesso tasto per riprendere l ascolto Passare al brano precedente o successivo 1 Premere il tasto per passare al brano successivo 2 Premere il tasto per passare al brano precedente No...

Page 43: ...autorit locali o il rivenditore Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche NEW ONE S A S 10 Rue de la Mission 25480 Ecole Valentin France Nota lavoriamo costantemente per migl...

Page 44: ...met een 12V elektrisch systeem met negatieve massa 10 Na het voltooien van de installatie of het vervangen van de accu dient u het apparaat voordat u het gebruikt te RESET RESETTEN Druk met een puntig...

Page 45: ...laan Track zoeken 15 Toets 1 Om voorkeurszender 1 te selecteren in de radiomodus Weergave en pauze 16 Toets INT 2 Intro Om voorkeurszender 2 te selecteren in de radiomodus Om het afspelen van intro s...

Page 46: ...gen van de uitzending Houd de knop volume ingedrukt het apparaat opent het instellingenmenu Druk kort op de knop volume om het gewenste item te selecteren Draai aan de knop volume om de gewenste inste...

Page 47: ...m de gewenste PTY groep te selecteren 2 Druk herhaaldelijk op de numerieke toetsen 1 6 om de PTY te selecteren op basis van de volgende lijst De groep MUZIEK Toets 1 POP M ROCK M popmuziek Rock Toets...

Page 48: ...MUSE M 1229 DAB en bevestig uw keuze Een oproep beantwoorden weigeren herkiezen Als er een oproep binnenkomt dan zal het telefoonnummer worden getoond op het display Druk op om de oproep te beantwoord...

Page 49: ...n koude naar een warme kamer Er kunnen op die manier immers condensatieproblemen optreden Stel uw toestel niet bloot aan vochtigheid of aan hoge temperaturen Gebruik dit toestel in gematigde klimaten...

Page 50: ...MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB 50 dB 40 dB 0 5 20 20000Hz V4 2 2 402 2 48GHz 2 dBm OPGELET Om het risico om een elektrische schok te beperken demonteer het toestel niet Er mag geen enkel onderdeel gerepareer...

Reviews: