background image

PT - 5

PT - 6

AUDIÇÃO DO FM RÁDIO

Exibição de informação

Pressione o botão 

CLK

 para exibir a hora atual com o aparelho LIGADO.

OBSERVAÇÃO:

  O  modo  de  reprodução  normal  será  restaurado  caso  nenhum  botão  seja 

pressionado por 5 segundos.

Reinicialização do aparelho

Deve reinicializar o aparelho quando o utilizar pela primeira vez ou quando substituir a bateria do 

veículo. Para reinicializar o aparelho, prima o botão 

RESET

 situado na unidade principal com a 

ajuda de um objecto pontiagudo. Quando o visor apresenta caracteres incompreensíveis, prima 

RESET

 para resolver o problema. A regulação da hora, bem como todos os dados introduzidos 

na memória, serão apagados.

FUNÇÕES DE SOM

- Sintonização automática

Pressione o botão 

 ou 

 uma vez, e o rádio buscará automaticamente por estações de 

maior e menor frequências, de acordo com o botão pressionado, e sintonizará a estação que 

for encontrada. Prima de novo o botão 

 ou 

 para interromper a sintonização automática 

das estações.

Varrimento das estações na memória / memorização automática das estações

- Com a ajuda da tecla AMS / 

1.  No modo de sintonia, mantenha o botão 

AMS / 

 pressionado por 3 segundos para iniciar 

a busca por estações e armazená-las automaticamente na memória. Todas as estações da 

banda selecionada serão analizadas em segundos. 

2.  Pressione o botão 

AMS / 

 uma vez para escutar cada estação da memória por um curto 

período de tempo. Para ficar na estação, pressione novamente o botão 

AMS /   

.

- Através dos botões numéricos de 1 a 6

1. Sintonize em uma estação através do botão 

 ou 

 .

2.  Mantenha pressionado um dos botões numéricos de 

1

 a 

6

 por 2 segundos, até que na tela 

LCD seja exibido o número correspondente, o que indicará que a estação foi armazenada 

neste botão numérico.

3.  Durante o modo de rádio, pressione um dos botões numéricos entre 

1

 e 

6

 para escutar suas 

estações armazenadas.

4.  Quando  estiver  ouvindo  uma  estação  que  esteja  armazenada  em  um  botão  numérico, 

mantenha outro botão numérico pressionado por mais que 2 segundos para armazenar a 

estação nesse outro botão numérico.

Observação: O aparelho poderá armazenar até 6 estações para cada banda.

RDS (Radio Data System - Sistema de Dados do Rádio)

Este aparelho vem com um sistema decodificador RDS que suporta transmissões de rádio 

que transmitam informações RDS. Esse sistema pode trocar automaticamente para a estação 

transmitida com a melhor recepção quando você estiver se deslocando entre longas distâncias 

(troca AF). Além disso, anúncios de tráfego (TA) e tipos de programação (PTY) são transmitidos 

em estações RDS, independente do modo no qual você esteja, e serão recebidos. 

Mantenha o ajustador do som pressionado para entrar no menu de configurações do aparelho. 

Pressione o ajustador do volume para escolher o item desejado. Gire o ajustador do volume 

para escolher as seguintes configurações conforme desejado: AF (ON/OFF) 

 TA (ON/OFF) 

 TA-V 

 REG (ON/OFF) 

 EON (LOC/DX) 

 PTY (ON/OFF) 

 SYNC (ON/OFF)

- Seleção de freqüências alternativas (AF)

Quando o modo de troca AF for selecionado, o rádio irá verificar a força do sinal das freqüências 

alternativas. Cada vez que uma nova AF for mais forte que a frequência atual, ele trocará para 

a frequência por um curto período de tempo, e a NOVA FREQUÊNCIA ser;a exibida. (Quando 

AF piscar na tela, ele irá buscar a estação RDS que tenha o sinal mais forte.)

Segmento desligado: modo de troca AF desligado.

Segmento ligado: modo de troca AF e recepção de informação RDS ligados.

Segmento piscando: modo de troca AF ligado mas informação RDS ainda não recebida.

- Informações trânsito (TA)

No modo de espera de TA, quando um anúncio de tráfego começar, ele será recebido com maior 

prioridade independente da função na qual esteja, para que você possa ouví-lo. 

Caso você selecione o modo TA desligado, enquanto a transmissão de anúncio de tráfego 

estiver sendo recebida, ela será cancelada e o aparelho entrará no modo de espera de TA.

Nota: a função TA não está disponível no modo DAB.

Selecção da banda de frequências

No  modo  FM  rádio,  prima  de  forma  repetida  o  botão 

BAND

  para  seleccionar  a  bandade 

frequências de acordo com a seguinte ordem: FM1 

 FM2 

 FM3.

Procura manual / automática de estações

- Sintonização manual:

Mantenha  pressionada  a  tecla 

  ou 

  até  que  a  indicação  «MANUAL»  (manual)  seja 

apresentada  e  de  seguida  de  forma  contínua  sobre  a  tecla 

  ou  sobre  a  tecla 

  para 

aumentar ou diminuir a frequência. Mantenha pressionada a tecla 

 ou 

 para procurar 

rapidamente uma estação.

Observação: o aparelho voltará para o modo de sintonia automático caso nenhum botão seja 

pressionado por mais de 4 segundos. A indicação “AUTO” será exibida na tela por 2 segundos.

Regulação do volume:

Para aumentar ou diminuir o nível do volume, gire o ajustador volume no sentido horário ou 

anti-horário.

Colocando o som no mudo

 

Com o aparelho ligado, pressione o botão 

MUTE

 para colocar o som no mudo. Pressione o 

botão novamente para voltar ao normal.

Utilizando o botão volume para selecionar um recurso de som

Pressione o botão volume várias vezes para selecionar o modo desejado para a configuração 

de som de acordo com a seguinte ordem: “BASS” (GRAVE) 

 “TRE” (Agudo) 

 “BAL” 

(Balanço) 

 “FAD” (Atenuador) 

 LOUD ON/OFF 

 EQ OFF/ ROCK/ POP/ CLASS/ 

FLAT 

 CLOCK.

Depois de selecionar o modo desejado, você poderá ajustar o seu nível girando o ajustador 

volume.

Equalizador Pré-Configurado (EQ)

Quando  você  estiver  escutando  músicas  pop,  clássica  ou  rock,  utilize  o  equalizador  para 

melhorar a qualidade do som. Pressione várias vezes o ajustador do volume para selecionar o 

“EQ OFF” (DSP desligado) e gire o ajustador volume para selecionar entre os diferentes modos 

de equalização na seguinte ordem: EQ OFF 

 ROCK 

 POP 

 CLASS 

 FLAT.

Ativando/Desativando Loudness

Através  dessa  função  você  poderá  aumentar  as  frequências  baixas,  o  que  irá  melhorar  a 

sensibilidade do som.

Summary of Contents for M-1229 DAB

Page 1: ...isation Please read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durc...

Page 2: ...ns des v hicules disposant d un syst me lectrique de 12V avec masse n gative 10 Apr s avoir termin l installation ou remplac la batterie du v hicule vous devez r initialiser l unit avant de l utiliser...

Page 3: ...ment automatique rechercher une piste 15 Touche 1 lecture pause S lectionne le canal 1 en pr s lection en mode radio Lecture et mise en pause 16 Touche INT 2 S lectionne le canal 2 en pr s lection en...

Page 4: ...tions RDS ne sont pas encore re ues Fonction TA informations routi res Dans le mode TA veille lorsqu une annonce de trafic d marre la diffusion de l annonce de trafic est re ue en priorit indiff remme...

Page 5: ...ue vous choisissez LOCAL seules les stations locales seront disponibles S lection du type de programme PTY Lorsque vous s lectionnez PTY la recherche des informations correspondantes est lanc e celle...

Page 6: ...ste sur le march de nombreux mod les de clefs USB et de lecteurs MP3 Nous ne pouvons garantir une compatibilit avec tous les formats Merci d utiliser un autre p riph rique USB ou de cartes micro SD si...

Page 7: ...une peau de chamois humide N utilisez jamais de solvants Assurez vous d loigner votre appareil de sources de chaleur Utilisez cet appareil dans des climats temp r s N exposez pas l appareil des coulu...

Page 8: ...Rue de la Mission 25480 Ecole Valentin France Remarque Nous travaillons continuellement l am lioration de nos produits C est pourquoi le mod le et les caract ristiques techniques sont susceptibles d t...

Page 9: ...the installation or replacing the car battery you need to RESET the unit before using it Press RESET button on the front panel with pointed object such as ball point pen to reset the unit to its initi...

Page 10: ...ack 17 RPT 3 button To select preset channel 3 in radio mode To repeat playback 18 RDM 4 button To select preset channel 4 in radio mode To start cancel random playback 19 10 5 button To select preset...

Page 11: ...ive frequencies A new AF is stronger than the current station it switches over to that frequency for very short time When AF flashes on LCD it will search for the stronger RDS station Segment off AF s...

Page 12: ...d to normal mode 1 Press and hold volume knob the unit will enter setting menu Shortly press volume knob to choose PTY OFF Rotate volume knob to choose corresponding desired PTY group 2 Repeatedly pre...

Page 13: ...unit Other objects may damage the card mechanism The USB socket must not be connected to the computer directly for that may damage the unit There are many USB devices and micro card in the market We...

Page 14: ...t you keep your set away from high temperatures The use of apparatus in moderate climates Do not be exposed to dripping or splashing and that no object filled with liquids such as vases shall be place...

Page 15: ...d w h 87 5 108 MHz 174 928 239 2 MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB 50 dB 40 dB 0 5 20 20000Hz V4 2 2 402 2 48GHz 2 dBm ATTENTION To reduce the risk of electric shock do not remove the cover There are no user se...

Page 16: ...isponham de um sistema el ctrico de 12V com terra negativa 10 Depois de instalar o aparelho ou substituir a bateria do seu ve culo prima o bot o RES situado na unidade principal do auto r dio com a aj...

Page 17: ...ot o Avan ar 14 Bot o AMS Armazenamento autom tico Buscar uma faixa 15 Bot o 1 Para selecionar a esta o 1 da mem ria do r dio Para iniciar e pausar a reprodu o 16 Bot o INT 2 Intro Para selecionar a e...

Page 18: ...me para escolher as seguintes configura es conforme desejado AF ON OFF TA ON OFF TA V REG ON OFF EON LOC DX PTY ON OFF SYNC ON OFF Sele o de freq ncias alternativas AF Quando o modo de troca AF for se...

Page 19: ...sicas nacionais Antigas Bot o 6 FOLK M M sicas folcloricas Grupo ASSUNTO Bot o 1 NEWS AFFAIRS INFO Not cias Fatos Informa o Bot o 2 SPORT EDUCATE DRAMA Esporte Educa o Drama Bot o 3 CULTURE SCIENCE VA...

Page 20: ...ma chamada Remarca o Quando uma chamada estiver sendo recebida o n mero do telefone ser exibido na tela Pressione para aceitar a chamada e o tempo de chamada ser mostrado na tela Gire o ajustador do v...

Page 21: ...nte depois de desloc lo de um compartimento frio para um compartimento quente Podem ocorrer problemas de condensa o N o exponha o seu aparelho humidade ou a temperaturas altas Utilize este aparelho em...

Page 22: ...ocal para a obten o de pormenores adicionais Directiva sobre os Res duos dos EquipamentosEl ctricos e Electr nicos NEW ONE S A S 10 Rue de la Mission 25480 Ecole Valentin France Observa o Trabalhamos...

Page 23: ...r den Gebrauch in Fahrzeugen die ber ein elektrisches System zu 12V mit negativer Masse verf gen konzipiert 10 Nachdem Sie das Ger t installiert haben oder die Batterie Ihres Fahrzeugs ausgewechselt h...

Page 24: ...rn Titelsuche 15 Taste 1 Auswahl des gespeicherten Senders 1 im Radio Modus Wiedergabe und Pause 16 Taste INT 2 Intro Auswahl des gespeicherten Senders 2 im Radio Modus Starten Abbrechen der Intro Wie...

Page 25: ...s Ger t verf gt ber ein eingebautes RDS Decoder System und unterst tzt Sendungen mit bertragungen von RDS Daten Dieses System kann automatisch auf Sender mit besserem Empfang umschalten wenn Sie l nge...

Page 26: ...entsprechenden PTY Informationen vorhanden sind schaltet PTY Funktion automatisch wieder in den Normalmodus 1 Dr cken und halten Sie den Lautst rkeknopf um das Einstellungsmen zu ffnen Dr cken Sie ihn...

Page 27: ...n besch digen Verwenden Sie keine anderen Objekte au er Micro SD Karten im Micro SD Slot dieses Radios Andere Objekte k nnen den Mechanismus zerst ren Der USB Port darf nicht direkt an einen PC angesc...

Page 28: ...el Verwenden Sie Ihr Ger t nicht sofort nachdem Sie es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht haben Es k nnten Kondensationsprobleme auftreten Setzen Sie Ihr Ger t nicht der Feuchtigkeit oder...

Page 29: ...Hz 174 928 239 2 MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB 50 dB 40 dB 0 5 20 20000Hz V4 2 2 402 2 48GHz 2 dBm ACHTUNG Um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden bauen Sie das Ger t nicht auseinander Das Ger t...

Page 30: ...ompletada la instalaci n o sustituida la bater a del coche ser necesario efectuar la operaci n de restablecimiento de configuraci n predeterminada RESET de la unidad antes de poder usarla pulse el bot...

Page 31: ...o adelante 14 Bot n AMS Memorizaci n autom tica B squeda de una pista 15 Bot n 1 Para seleccionar el canal presintonizado 1 en el modo radio Reproducci n y pausa 16 Bot n INT 2 Intro Para seleccionar...

Page 32: ...a retransmisi n de la emisora con la mejor recepci n a medida que se desplace grandes distancias selecci n AF Adem s si se retransmite un anuncio de tr fico TA o tipo de programa PTY desde una emisora...

Page 33: ...ndiente PTY deja de existir se saldr de PTY e ir al modo normal autom ticamente 1 Mantenga pulsado el control de volumen y la unidad entrar en el men de ajustes Pulse el control de volumen para elegir...

Page 34: ...llamada El tiempo de conversaci n se mostrar en el display Gire el control Volume para ajustar el volumen de Bluetooth Pulse para rechazar la llamada entrante Para marcar el ultimo n mero de tel fono...

Page 35: ...temperaturas moderadas No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas No coloque objetos llenos de l quido cerca del aparato No coloque velas encendidas cerca del aparato Sustituci n del...

Page 36: ...on las autoridades locales o con el vendedor del producto para obtener m s informaci n al respecto Directiva sobre Residuos de Aparatos El ctricos y Electr nicos NEW ONE S A S 10 Rue de la Mission 254...

Page 37: ...tati di un sistema elettrico da 12V con massa negativa 10 Dopo aver installato l apparecchio o sostituito la batteria del veicolo avviare l autoradio e premere RESET con un oggetto appuntito come una...

Page 38: ...Precedente 13 Tasto Successivo 14 Tasto AMS Memorizzazione automatica Ricerca brani 15 Tasto 1 Per selezionare programmare il canale 1 in modalit radio Riproduzione e modalit pausa 16 Tasto INT 2 Intr...

Page 39: ...un sistema di decodifica RDS integrato compatibile con le stazioni che trasmettono dati RDS Il sistema pu passare in automatico a una stazione con miglior ricezione mentre ci si sposta lungo la banda...

Page 40: ...opzione DX possibile ricevere sia trasmissioni a lunga distanza sia trasmissioni locali LOCAL selezionando l opzione LOCAL solo le stazioni locali sono disponibili Selezione tipo di programma PTY Con...

Page 41: ...e esclusivamente periferiche USB nello slot corrispondente Inserire altri oggetti rischia di danneggiare l apparecchio Non inserire oggetti diversi dalla scheda micro SD nella porta micro SD di questo...

Page 42: ...re nuovamente lo stesso tasto per riprendere l ascolto Passare al brano precedente o successivo 1 Premere il tasto per passare al brano successivo 2 Premere il tasto per passare al brano precedente No...

Page 43: ...autorit locali o il rivenditore Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche NEW ONE S A S 10 Rue de la Mission 25480 Ecole Valentin France Nota lavoriamo costantemente per migl...

Page 44: ...met een 12V elektrisch systeem met negatieve massa 10 Na het voltooien van de installatie of het vervangen van de accu dient u het apparaat voordat u het gebruikt te RESET RESETTEN Druk met een puntig...

Page 45: ...laan Track zoeken 15 Toets 1 Om voorkeurszender 1 te selecteren in de radiomodus Weergave en pauze 16 Toets INT 2 Intro Om voorkeurszender 2 te selecteren in de radiomodus Om het afspelen van intro s...

Page 46: ...gen van de uitzending Houd de knop volume ingedrukt het apparaat opent het instellingenmenu Druk kort op de knop volume om het gewenste item te selecteren Draai aan de knop volume om de gewenste inste...

Page 47: ...m de gewenste PTY groep te selecteren 2 Druk herhaaldelijk op de numerieke toetsen 1 6 om de PTY te selecteren op basis van de volgende lijst De groep MUZIEK Toets 1 POP M ROCK M popmuziek Rock Toets...

Page 48: ...MUSE M 1229 DAB en bevestig uw keuze Een oproep beantwoorden weigeren herkiezen Als er een oproep binnenkomt dan zal het telefoonnummer worden getoond op het display Druk op om de oproep te beantwoord...

Page 49: ...n koude naar een warme kamer Er kunnen op die manier immers condensatieproblemen optreden Stel uw toestel niet bloot aan vochtigheid of aan hoge temperaturen Gebruik dit toestel in gematigde klimaten...

Page 50: ...MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB 50 dB 40 dB 0 5 20 20000Hz V4 2 2 402 2 48GHz 2 dBm OPGELET Om het risico om een elektrische schok te beperken demonteer het toestel niet Er mag geen enkel onderdeel gerepareer...

Reviews: