background image

ES - 5

ES - 6

PARA ESCUCHAR LA FM RADIO

Tiempo de visualización

Pulse el botón 

CLK

 para mostrar la hora actual cuando la unidad esté encendida. 

NOTA:

 Se volverá al modo de reproducción normal si no se pulsa ningún botón por espacio 

de 5 segundos. 

Reinicio del aparato

El aparato debe reiniciarse cuando se utilice por primera vez o tras cambiar la batería del vehículo. 

Para reiniciar el aparato, pulse el botón 

RESET

 del panel frontal con un objeto puntiagudo. 

Cuando en la pantalla se visualicen caracteres incomprensibles, presione RESET para resolver 

dicho problema. Se perderán el ajuste de la hora y todos los datos almacenados en la memoria.

MENÚ DE CONFIGURACIÓN

Selección de la banda de frecuencias.

En modo de FM radio, pulse de forma repetida el botón 

BAND

 para seleccionar la banda que 

desee en el orden que se muestra a continuación: FM1 

 FM2 

 FM3.

Búsqueda manual y automática de emisoras

- Sintonización manual

Mantenga  pulsado  el  botón 

 o 

  hasta  que  aparezca  la  indicación  «MANUAL».  A 

continuación, pulse de forma repetida el botón 

 o el botón 

 para aumentar o re-ducir 

la frecuencia. Mantenga pulsado el botón 

 o 

 para buscar rápidamente una emisora.

Nota: regresará al modo de sintonización automática si no se pulsa ningún botón por espacio 

de 4 segundos. “AUTO” se mostrará en el display durante 2 segundos.

- Sintonización automática

Pulse el botón 

 o 

 : la radio buscará automáticamente una emisora haciendo un barrido 

de las frecuencias posteriores o anteriores respectivamente. Vuelva a pulsar el botón 

 o 

 

para interrumpir la sintonización automática de las emisoras.

Barrido de emisoras memorizadas y memorización automática de emisoras

- Mediante el botón AMS / 

 

1.  En el modo sintonizador, mantenga pulsado el botón

 AMS / 

 durante 3 segundos para 

empezar  a  buscar  emisoras  y  almacenarlas  automáticamente  en  la  memoria.  Todas  las 

emisoras presintonizadas irán mostrándose durante unos segundos. 

2.  Pulse el botón

 AMS / 

 para ver las emisoras presintonizadas. Para permanecer en una 

emisora, pulse de nuevo el botón

 AMS /   

.

- Mediante los botones 1 a 6

1. Busque una emisora con los botones 

 y 

 .

2.  Mantenga pulsado uno de los botones 

1

 a 

6

 hasta que se visualice el número correspondiente, 

lo que indicará que la emisora actual se ha memorizado con dicho número.

3.  En modo de radio, pulse uno de los botones 

1

 a 

6

 para escuchar la emisora memorizada en 

dicho número.

4.  Para cambiar el número de una emisora memorizada, mantenga pulsado un botón numérico 

diferente del número actual cuando escuche dicha emisora.

Nota: El aparato puede memorizar hasta 6 emisoras por banda.

Sistema RDS: (Radio Data System)

La unidad incorpora un sistema de descodificador RDS que permite la reproducción de emisoras 

que transmitan datos RDS. Este sistema podrá pasar de forma automática a la retransmisión 

de la emisora con la mejor recepción, a medida que se desplace grandes distancias (selección 

AF). Además, si se retransmite un anuncio de tráfico (TA) o tipo de programa (PTY) desde una 

emisora RDS, no importará el modo en que se encuentre, que dichas emisiones serán recibidas. 

Mantenga pulsado el control de volumen y la unidad entrará en el menú de ajustes. Pulse el 

control de volumen para elegir el elemento que desee. Gire el control de volumen para elegir el 

ajuste necesario correspondiente: 

AF (ON/OFF) 

 TA (ON/OFF) 

 TA-V 

 REG (ON/OFF) 

 EON (LOC/DX) 

 PTY 

(ON/OFF) 

 SYNC (ON/OFF)

- Selección de una frecuencia alternativa (AF)

Cuando se seleccione el modo de cambio AF, la radio revisa la fuerza de señal de las frecuencias 

alternativas. Cada vez que una AF nueva esté más fuerte que la estación actual se cambiará a 

esa frecuencia un tiempo muy corto, y NEW FREQUENCY se mostrará. (Cuando AF parpadee 

en la LCD, buscará una estación RDS más fuerte).

Segmento apagado: el modo de selección AF estará apagado.

Segmento encendido: El modo de cambio AF está encendido y se recibe información RDS.

Segmento parpadeando: El modo AF está encendido pero no se ha recibido información RDS aún.

- Información sobre el tráfico (TA)

En el modo de espera de TA, cuando comience la retransmisión de un anuncio de tráfico, será 

recibido de forma prioritaria, sin importar el modo de función en el que se encuentre, de modo 

que usted pueda escucharlo siempre. 

Si selecciona el modo de apagado de TA, cuando llegue una retransmisión de anuncio de tráfico, 

su recepción se cancelará y la unidad pasará al modo de espera de TA.

Nota: no hay función TA en el modo DAB.

- TA SEEK (BÚSQUEDA)/ TA ALARM (ALARMA)

Modo BÚSQUEDA TA:

Cuando la emisora recién sintonizada no reciba información TP durante 5 segundos, la radio 

sintonizará la siguiente emisora con una identificación de programa (PI) diferente, pero que 

contiene la información TP.

Ajuste de volumen:

Para subir o bajar el volumen, gire el control volume hacia la derecha o hacia la izquierda.

Supresión del audio

 

Cuando la unidad esté encendida (ON), pulse el botón 

MUTE

 para suprimir el audio. Pulse de 

nuevo para restablecerlo.

Uso del botón volume para seleccionar la función de sonido

Pulse repetidamente el botón volume 

Seleccione el modo de ajuste de sonido que desee en el orden siguiente: “BASS” (Graves) 

  

“TRE” (Agudos) 

 “BAL” (Balance) 

 “FAD” (Fader) 

 LOUD ON/OFF 

 EQ OFF/ 

FLAT/ CLASSICS/ POP/ ROCK 

 CLOCK.

Una vez haya seleccionado el modo que desee, podrá ajustar su nivel girando el control volume.

Preselecciones de ecualizador (EQ)

Cuando esté escuchando música pop, clásica o rock, use el ecualizador para ajustr la calidad de 

sonido. Pulse repetidamente el control de volumen para seleccionar “EQ OFF” y gire el control 

volume para seleccionar entre los distintos modos de ecualizador en el orden siguiente: EQ OFF 

 ROCK 

 POP 

 CLASS 

 FLAT.

Encendido/apagado de la sonoridad

Con esta función usted podrá aumentar las frecuencias bajas, lo que mejora la sensibilidad sonora. 

Summary of Contents for M-1229 DAB

Page 1: ...isation Please read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durc...

Page 2: ...ns des v hicules disposant d un syst me lectrique de 12V avec masse n gative 10 Apr s avoir termin l installation ou remplac la batterie du v hicule vous devez r initialiser l unit avant de l utiliser...

Page 3: ...ment automatique rechercher une piste 15 Touche 1 lecture pause S lectionne le canal 1 en pr s lection en mode radio Lecture et mise en pause 16 Touche INT 2 S lectionne le canal 2 en pr s lection en...

Page 4: ...tions RDS ne sont pas encore re ues Fonction TA informations routi res Dans le mode TA veille lorsqu une annonce de trafic d marre la diffusion de l annonce de trafic est re ue en priorit indiff remme...

Page 5: ...ue vous choisissez LOCAL seules les stations locales seront disponibles S lection du type de programme PTY Lorsque vous s lectionnez PTY la recherche des informations correspondantes est lanc e celle...

Page 6: ...ste sur le march de nombreux mod les de clefs USB et de lecteurs MP3 Nous ne pouvons garantir une compatibilit avec tous les formats Merci d utiliser un autre p riph rique USB ou de cartes micro SD si...

Page 7: ...une peau de chamois humide N utilisez jamais de solvants Assurez vous d loigner votre appareil de sources de chaleur Utilisez cet appareil dans des climats temp r s N exposez pas l appareil des coulu...

Page 8: ...Rue de la Mission 25480 Ecole Valentin France Remarque Nous travaillons continuellement l am lioration de nos produits C est pourquoi le mod le et les caract ristiques techniques sont susceptibles d t...

Page 9: ...the installation or replacing the car battery you need to RESET the unit before using it Press RESET button on the front panel with pointed object such as ball point pen to reset the unit to its initi...

Page 10: ...ack 17 RPT 3 button To select preset channel 3 in radio mode To repeat playback 18 RDM 4 button To select preset channel 4 in radio mode To start cancel random playback 19 10 5 button To select preset...

Page 11: ...ive frequencies A new AF is stronger than the current station it switches over to that frequency for very short time When AF flashes on LCD it will search for the stronger RDS station Segment off AF s...

Page 12: ...d to normal mode 1 Press and hold volume knob the unit will enter setting menu Shortly press volume knob to choose PTY OFF Rotate volume knob to choose corresponding desired PTY group 2 Repeatedly pre...

Page 13: ...unit Other objects may damage the card mechanism The USB socket must not be connected to the computer directly for that may damage the unit There are many USB devices and micro card in the market We...

Page 14: ...t you keep your set away from high temperatures The use of apparatus in moderate climates Do not be exposed to dripping or splashing and that no object filled with liquids such as vases shall be place...

Page 15: ...d w h 87 5 108 MHz 174 928 239 2 MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB 50 dB 40 dB 0 5 20 20000Hz V4 2 2 402 2 48GHz 2 dBm ATTENTION To reduce the risk of electric shock do not remove the cover There are no user se...

Page 16: ...isponham de um sistema el ctrico de 12V com terra negativa 10 Depois de instalar o aparelho ou substituir a bateria do seu ve culo prima o bot o RES situado na unidade principal do auto r dio com a aj...

Page 17: ...ot o Avan ar 14 Bot o AMS Armazenamento autom tico Buscar uma faixa 15 Bot o 1 Para selecionar a esta o 1 da mem ria do r dio Para iniciar e pausar a reprodu o 16 Bot o INT 2 Intro Para selecionar a e...

Page 18: ...me para escolher as seguintes configura es conforme desejado AF ON OFF TA ON OFF TA V REG ON OFF EON LOC DX PTY ON OFF SYNC ON OFF Sele o de freq ncias alternativas AF Quando o modo de troca AF for se...

Page 19: ...sicas nacionais Antigas Bot o 6 FOLK M M sicas folcloricas Grupo ASSUNTO Bot o 1 NEWS AFFAIRS INFO Not cias Fatos Informa o Bot o 2 SPORT EDUCATE DRAMA Esporte Educa o Drama Bot o 3 CULTURE SCIENCE VA...

Page 20: ...ma chamada Remarca o Quando uma chamada estiver sendo recebida o n mero do telefone ser exibido na tela Pressione para aceitar a chamada e o tempo de chamada ser mostrado na tela Gire o ajustador do v...

Page 21: ...nte depois de desloc lo de um compartimento frio para um compartimento quente Podem ocorrer problemas de condensa o N o exponha o seu aparelho humidade ou a temperaturas altas Utilize este aparelho em...

Page 22: ...ocal para a obten o de pormenores adicionais Directiva sobre os Res duos dos EquipamentosEl ctricos e Electr nicos NEW ONE S A S 10 Rue de la Mission 25480 Ecole Valentin France Observa o Trabalhamos...

Page 23: ...r den Gebrauch in Fahrzeugen die ber ein elektrisches System zu 12V mit negativer Masse verf gen konzipiert 10 Nachdem Sie das Ger t installiert haben oder die Batterie Ihres Fahrzeugs ausgewechselt h...

Page 24: ...rn Titelsuche 15 Taste 1 Auswahl des gespeicherten Senders 1 im Radio Modus Wiedergabe und Pause 16 Taste INT 2 Intro Auswahl des gespeicherten Senders 2 im Radio Modus Starten Abbrechen der Intro Wie...

Page 25: ...s Ger t verf gt ber ein eingebautes RDS Decoder System und unterst tzt Sendungen mit bertragungen von RDS Daten Dieses System kann automatisch auf Sender mit besserem Empfang umschalten wenn Sie l nge...

Page 26: ...entsprechenden PTY Informationen vorhanden sind schaltet PTY Funktion automatisch wieder in den Normalmodus 1 Dr cken und halten Sie den Lautst rkeknopf um das Einstellungsmen zu ffnen Dr cken Sie ihn...

Page 27: ...n besch digen Verwenden Sie keine anderen Objekte au er Micro SD Karten im Micro SD Slot dieses Radios Andere Objekte k nnen den Mechanismus zerst ren Der USB Port darf nicht direkt an einen PC angesc...

Page 28: ...el Verwenden Sie Ihr Ger t nicht sofort nachdem Sie es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht haben Es k nnten Kondensationsprobleme auftreten Setzen Sie Ihr Ger t nicht der Feuchtigkeit oder...

Page 29: ...Hz 174 928 239 2 MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB 50 dB 40 dB 0 5 20 20000Hz V4 2 2 402 2 48GHz 2 dBm ACHTUNG Um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden bauen Sie das Ger t nicht auseinander Das Ger t...

Page 30: ...ompletada la instalaci n o sustituida la bater a del coche ser necesario efectuar la operaci n de restablecimiento de configuraci n predeterminada RESET de la unidad antes de poder usarla pulse el bot...

Page 31: ...o adelante 14 Bot n AMS Memorizaci n autom tica B squeda de una pista 15 Bot n 1 Para seleccionar el canal presintonizado 1 en el modo radio Reproducci n y pausa 16 Bot n INT 2 Intro Para seleccionar...

Page 32: ...a retransmisi n de la emisora con la mejor recepci n a medida que se desplace grandes distancias selecci n AF Adem s si se retransmite un anuncio de tr fico TA o tipo de programa PTY desde una emisora...

Page 33: ...ndiente PTY deja de existir se saldr de PTY e ir al modo normal autom ticamente 1 Mantenga pulsado el control de volumen y la unidad entrar en el men de ajustes Pulse el control de volumen para elegir...

Page 34: ...llamada El tiempo de conversaci n se mostrar en el display Gire el control Volume para ajustar el volumen de Bluetooth Pulse para rechazar la llamada entrante Para marcar el ultimo n mero de tel fono...

Page 35: ...temperaturas moderadas No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas No coloque objetos llenos de l quido cerca del aparato No coloque velas encendidas cerca del aparato Sustituci n del...

Page 36: ...on las autoridades locales o con el vendedor del producto para obtener m s informaci n al respecto Directiva sobre Residuos de Aparatos El ctricos y Electr nicos NEW ONE S A S 10 Rue de la Mission 254...

Page 37: ...tati di un sistema elettrico da 12V con massa negativa 10 Dopo aver installato l apparecchio o sostituito la batteria del veicolo avviare l autoradio e premere RESET con un oggetto appuntito come una...

Page 38: ...Precedente 13 Tasto Successivo 14 Tasto AMS Memorizzazione automatica Ricerca brani 15 Tasto 1 Per selezionare programmare il canale 1 in modalit radio Riproduzione e modalit pausa 16 Tasto INT 2 Intr...

Page 39: ...un sistema di decodifica RDS integrato compatibile con le stazioni che trasmettono dati RDS Il sistema pu passare in automatico a una stazione con miglior ricezione mentre ci si sposta lungo la banda...

Page 40: ...opzione DX possibile ricevere sia trasmissioni a lunga distanza sia trasmissioni locali LOCAL selezionando l opzione LOCAL solo le stazioni locali sono disponibili Selezione tipo di programma PTY Con...

Page 41: ...e esclusivamente periferiche USB nello slot corrispondente Inserire altri oggetti rischia di danneggiare l apparecchio Non inserire oggetti diversi dalla scheda micro SD nella porta micro SD di questo...

Page 42: ...re nuovamente lo stesso tasto per riprendere l ascolto Passare al brano precedente o successivo 1 Premere il tasto per passare al brano successivo 2 Premere il tasto per passare al brano precedente No...

Page 43: ...autorit locali o il rivenditore Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche NEW ONE S A S 10 Rue de la Mission 25480 Ecole Valentin France Nota lavoriamo costantemente per migl...

Page 44: ...met een 12V elektrisch systeem met negatieve massa 10 Na het voltooien van de installatie of het vervangen van de accu dient u het apparaat voordat u het gebruikt te RESET RESETTEN Druk met een puntig...

Page 45: ...laan Track zoeken 15 Toets 1 Om voorkeurszender 1 te selecteren in de radiomodus Weergave en pauze 16 Toets INT 2 Intro Om voorkeurszender 2 te selecteren in de radiomodus Om het afspelen van intro s...

Page 46: ...gen van de uitzending Houd de knop volume ingedrukt het apparaat opent het instellingenmenu Druk kort op de knop volume om het gewenste item te selecteren Draai aan de knop volume om de gewenste inste...

Page 47: ...m de gewenste PTY groep te selecteren 2 Druk herhaaldelijk op de numerieke toetsen 1 6 om de PTY te selecteren op basis van de volgende lijst De groep MUZIEK Toets 1 POP M ROCK M popmuziek Rock Toets...

Page 48: ...MUSE M 1229 DAB en bevestig uw keuze Een oproep beantwoorden weigeren herkiezen Als er een oproep binnenkomt dan zal het telefoonnummer worden getoond op het display Druk op om de oproep te beantwoord...

Page 49: ...n koude naar een warme kamer Er kunnen op die manier immers condensatieproblemen optreden Stel uw toestel niet bloot aan vochtigheid of aan hoge temperaturen Gebruik dit toestel in gematigde klimaten...

Page 50: ...MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB 50 dB 40 dB 0 5 20 20000Hz V4 2 2 402 2 48GHz 2 dBm OPGELET Om het risico om een elektrische schok te beperken demonteer het toestel niet Er mag geen enkel onderdeel gerepareer...

Reviews: