background image

PeroBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual

53

         The Programs - Training of Walking

PRG 13-16 are designed for training of walking by current with biphasic rectangular pulses 
only. All the other programs become deactivated if the foot-switch is connected (s.p. 58).  
Besides three pre-set programs (13-15)  with different treatment-parameters PRG 16 offers the 
possibility to set custom parameters according to the therapists requirements. 
All programs for training of walking are intended for selective therapeutic practice. The walking 
exercise is useful for those patients who have already made   progress in treating their peroneal 

SDOV\RUDUHDIIHFWHGRQO\E\DOLJKWHUIRUPRIIRRWGRUVLÀH[LRQ,WUHTXLUHVDKLJKGHJUHHRI

concentration on the therapy. 
At the beginning of training the foot switch is usually placed in the shoe under the heel of the 
paretic foot. Only in exceptional cases, when spasticity does not allow the heel strike, the switch 
should be placed under the footpad of the healthy foot. In this case it is necessary to change 
the operating-mode from HEEL to TOE. This is done by pressing the SET button for at least 5 
seconds after selecting the desired program - then HEEL or TOE can be chosen with the right 
+button (%).
While in „HEEL“ position the switch triggers current only when released, it is reversed in 

Ä72(³SRVLWLRQWKHFXUUHQWÀRZVLIWKHVZLWFKLVSUHVVHG

In order to achieve a better gait, an adjustment of  a „start delay time“ is possible by using the 
left +button. In this way not only the beginning of the stimulation is delayed but also the end of 

VWLPXODWLRQ,IWKLVLVXQZDQWHGÄVWRSGHOD\³FDQEHDGMXVWHGVHSDUDWHO\ZLWKRXWLQÀXHQFHRQ

„start delay“

$OOLQGLYLGXDOVHOHFWLRQRUDGMXVWPHQWVFDQEH¿QDOO\FRQ¿UPHGE\SUHVVLQJ35*

PRG 13-15:

The intensity is adjusted once with the left + /-button to an effective but comfortable level, 
prior to the start of training. The program starts 5 seconds after the last button press wherein the 

FRQWURORIFXUUHQWÀRZLVWDNHQRYHUE\WKHIRRWVZLWFK

Intensity cannot be changed during 

the running program anymore. If an increase or decrease of intensity is wanted, the 
program must be re-started.

Program-No.

PRG 13

PRG 14

PRG 15

Form of pulses

Rectangle biphasic

Rectangle biphasic

Rectangle biphasic

Pulse width (positive 
part)

200 µS

350 µS

180 µS

Frequency

30 Hz

36 Hz

45 Hz

Stim Start Delay / Stim 
Stop Delay

400 ms (0 ms - 1000 ms adjustable)

Ramp up

0,4 secs.

0,4 secs.

0,4 secs.

Ramp down

0,4 secs.

0,4 secs.

0,4 secs.

Total time of program

20 min.

20 min.

20 min.

Summary of Contents for PeroBravo

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operators Manual Stimulator für paretische Muskulatur TENS EMS Stimulator for paretic muscles TENS EMS PeroBravo ...

Page 2: ... PeroBravo 6 Indikationen 7 Kontraindikationen 8 Sicherheitseinstellungen 8 9 Warnhinweise 9 Hinweise zur Elektrodenverwendung 10 11 Zubehör 12 Wartung Gewährleistung 13 II Bedien und Anzeigeelemente des PeroBravo Bedienelemente Kabelanschlüsse 14 Batteriefach mit Sperrschalter 15 Der Bildschirm 16 Die Info Zeile 17 Einstellen der Uhr Einstellen der Sprache 18 III Die Programme des PeroBravo Einze...

Page 3: ...Elektrodenplatzierung EMS 61 67 Elektrodenplatzierung TENS 68 72 Anatomieblatt 73 VI Therapiekontrolle 30 VII Batterien und Ladegerät 31 Entsorgungshinweis Aufbereitung der Batterien 75 Englische Version English Version 32 60 Literatur 76 77 Elektromagnetische Verträglichkeit 78 80 Copyright 83 I t Kurve 84 85 Medizinproduktebuch 86 87 ...

Page 4: ...LHODGHJHUlW 1 Transportkoffer und 1 Bedienungsanleitung Zubehör 011E 006 1 VE selbstklebende Elektroden 40x40 4 Stück PZN 0563619 011E 007 1 VE selbstklebende Elektroden 40x80 4 Stück PZN 0563654 011F 113 1 Fußschalter 011E 114 2 Gummielektroden 45 x 50 mm 011F 115 2 Schwammtaschen 011E 116 2 Befestigungsbänder für Gummielektroden 6W FN ZLHGHUDXÀDGEDUH DWWHULHQ 7 S 011E 118 1 Batterieladegerät 011...

Page 5: ...löst wird erzeugt das Gerät 4 winzige Impulse von max 1µs und 6V um die Schaltung zu überprüfen LHVH NOHLQVWHQ PSXOVH VLQG QLFKW VS UEDU XQG KDEHQ NHLQHQ LQÀXVV DXI GLH 7KHUDSLH DOOV HLQ Fehler erkannt wird erscheint STIM FAIL auf dem Bildschirm Wenn diese Meldung wieder holt gezeigt wird sollte das Gerät an den Hersteller zur Überprüfung zurückgeschickt werden ODVVL NDWLRQ Interne Stromversorgung...

Page 6: ...läre Atrophie verhindert und zudem die Rehabilitation des Nerves beschleunigt werden Hier wird insbesondere mit Impulsen gearbeitet die eine lange QVWLHJVÀDQNH EHVLW HQ XQG IU KHU KlX J DOV SRQHQWLDOVWURP PSXOVH EH HLFKQHW ZXUGHQ Die Länge des Impulsanstiegs sorgt für eine Reaktion des paretischen Muskels verhindert aber dass die umgebende gesunde Muskulatur ebenfalls kontrahiert Bei weniger schwe...

Page 7: ...pie genutzt werden PRG 19 20 Da die Programme 19 und 20 nach individuellen Vorstellungen programmiert werden können kann PeroBravo sehr komfortabel für folgende Ziele eingesetzt werden Muskelstimulation Vermeidung oder Verzögerung von Muskelkrämpfen Entspannung von Muskelkrämpfen Vermeidung oder Verzögerung von Muskelschwund Muskelwiederherstellung Erhalt und Vergrößerung des Bewegungsbereiches Er...

Page 8: ...ktrostimulation ist geboten wenn nach einer Operation der Heilungsprozeß durch eine Muskelkontraktion unterbrochen werden kann nach akuten Blutungen oder Knochenbrüchen mit der Tendenz zur Blutung ZHQQ GXUFK 6FKlGHQ GHU PS QGXQJVQHUYHQ GDV QRUPDOH HI KO LQ GHU DXW YHUORUHQ LVW bei der Stimulation in der Nähe von Osteosynthesematerial Metalle im Körper wenn Patienten aufgrund mentaler oder physisch...

Page 9: ...Anweisung des Facharztes stimuliert werden Sofern hohe Frequenzen mit einer großen Pulsweite kombiniert sind nutzen Sie bitte nur geringe Intensitäten zur Stimulation vgl Sicherheitslimits S 27 Das PeroBravo darf nicht betrieben werden solange das Batteriefach nicht geschlossen ist Vor dem Öffnen des Batteriefaches ist darauf zu achten dass sich keine Kabel in den Buchsen DP RSI GHV HUlWHV EH QGHQ...

Page 10: ...r oder unzureichender Beschichtung dürfen nicht verwendet werden HKQHQ 6LH ZHGHU GLH DXW QRFK GLH OHNWURGHQ EHLP XINOHEHQ GHU 2EHUÀlFKHQHOHNWURGHQ Zur Entfernung der Klebeelektroden von der Haut rollen Sie diese vom Rand zur Mitte ab 1DFK HEUDXFK NOHEHQ 6LH GLH 2EHUÀlFKHQHOHNWURGHQ JJI ELWWH ZLHGHU DXI GLH 7UlJHUIROLH XQG bewahren sie in dem wieder verschlossenen Plastikbeutel an einem kühlen Ort ...

Page 11: ...HZHLOV PLW HLQHU 0LQGHVWÀlFKH YRQ PP U GLHVH U H ZLUG HLQH PD L male Intensität von 53 mA empfohlen bei Elektroden der Größe 45x50 mm oder 40x80 mm können bis zu 60 mA genutzt werden V N QQHQ DOOH KDQGHOV EOLFKHQ OHNWURGHQ PLW GHU JHQDQQWHQ 0LQGHVWÀlFKH YHUZHQGHW ZHUGHQ die den Anforderungen und Bestimmungen der Richtlinie 93 42 EWG bezüglich medizinischer Produkte entsprechen und deren Anschlüsse...

Page 12: ...eln Bügeln Bleichen chemische Reinigung und das Trockenschleudern Rückstände von Reinigungs oder Desinfektionsmitteln könnten bei monophasischen Impuls strömen durch Ionentransport schädlich wirken Bitte trocknen Sie die Schwammtaschen nach Gebrauch gründlich an der Luft Legen Sie sie nicht in feuchtem Zustand zurück in den Plastikbeutel Die Schwammtaschen sind nur für den Gebrauch an einem einzig...

Page 13: ...eit nicht nutzen nehmen Sie bitte die Batterien heraus PeroBravo ist nach Beendigung einer Therapie für den Wiedereinsatz bei einem anderen Patienten geeignet Vor einer erneuten Ausgabe sollte das Gerät jedoch mit einem handels üblichen Desinfektionsreiniger gesäubert werden MTR Vertriebs GmbH übernimmt für die Dauer von 24 Monaten vom Tage unserer Lieferung Rechnungsdatum an gerechnet eine Gewähr...

Page 14: ...ese Pause Funktion ist beim Gehtraining PRG 13 16 deaktiviert Sofern in den Programmen 1 6 oder 17 18 die Einstellung manuelles Auslösen gewählt wurde s S 19 25 kann mit SET der Impuls per Hand ausgelöst werden Die linken Tasten starten das Programm und ermöglichen die Intensi tätseinstellung des Stromes Zudem können im Program miermodus hier die gewünschten Parameter ange wählt werden Mit den rec...

Page 15: ...cher sein dass der Patient tatsächlich nur die von ihm als sinnvoll erkannte Behandlung durchführt Der Sperrschalter LOCK kann mit einem Pin der Kabel oder einem anderen spitzen Gegenstand betätigt werden Dadurch wird das gerade aktive Programm festgelegt andere Programme können vorerst nicht genutzt werden Q GHU 6WLUQVHLWH GHV DWWHULHIDFKHV QGHQ 6LH GLH 6HULHQQXPPHU XQG GDV 3URGXNWLRQVGDWXP neben...

Page 16: ...erwendete Impulsform Programmnummer Anzahl der Phasen Batteriestand LOCK Schalter Infozeile gibt Auskunft über die Programmlauf zeit und die prozentuale Verteilung von Anstieg Top Niveau Abstieg bei Einzelimpulsen Hinweise werden in Klartext oder Abkürzungen angezeigt Pulsweite in µS oder ms Anzeige aller Zeiten Graphischer Bereich zeigt die aktuell verwendete Form des Impulses Anzeige der verblei...

Page 17: ...UHQ 3URJUDPPXQWHUEUHFKXQJ WIEDERH Anzahl der Wiederholungen festlegen AUTOM MANUELL Wahl zwischen automatischer oder manueller Impulsauslösung ZEIT Länge der jeweiligen Phase bestimmen ENDLOS Dauer der Phase oder des Programms unbegrenzt FREQU Frequenz in Schwellstromprogrammen 7 11 13 16 19 20 MAX MIN Obergrenze Untergrenze bestimmen INTEN MOD Intensitätsmodulation wählbar zwischen 100 keine Modu...

Page 18: ...en der linken Taste wird die gewählte Stunde bestätigt und gleichzeitig der Schritt zur Einstellung der MINUTE vollzogen Dies wird wieder auf dem Bildschirm angezeigt und der Wert kann wieder über die rechte Taste genau wie vorher die Stunde festgelegt werden Erneutes Drücken der linken Taste speichert die Wahl und geht zum nächsten Einstellungs schritt weiter So können nacheinander STUNDE MINUTE ...

Page 19: ...Niveau von 10 vorein JHVWHOOW DEHU HV EHVWHKW GLH 0 JOLFKNHLW GLH QVWLHJVÀDQNH ZLVFKHQ XQG LQ 6FKULWWHQ von 5 zu justieren Die Veränderung wirkt sich nur auf die Dauer des Top Niveaus aus denn GLH EVWLHJVÀDQNH GHU 7UDSH H KDW LPPHU GHU PSXOVGDXHU 0LW IRUWVFKUHLWHQGHP HKDQG OXQJVHUIROJ NDQQ GLH QVWLHJVÀDQNH QDFK XQG QDFK LPPHU ZHLWHU YHUN U W XQG GDGXUFK GHU PSXOV GHU UHFKWHFNLJHQ RUP DQJHQlKHUW ZH...

Page 20: ...iphasischer Strom angeboten der eine Impulslänge von insgesamt 1 ms positiver und negativer Anteil und eine Frequenz von 50 Hz aufweist Die Dauer dieses Impulses ist immer noch größer als es bei normaler Muskelstimulation für die gesunde Muskulatur üblich ist nähert sich den dort gebräuchlichen Werten aber bereits an PRG 9 Die hier genutzte Pulsweite ist noch etwas kürzer als in PRG 08 und liegt n...

Page 21: ... Sek Rampe abwärts 1 Sek 1 Sek Gesamtzeit des Programms 30 Min PRG 11 Frühere Untersuchungen haben gezeigt dass monophasische Impulse ebenfalls gute Ergebnisse bei der Stimulation von Peronaeus Paresen bringen können Das Programm 11 hat daher mono phasisch positive Impulse nach Vodovnik Da in diesem Fall Hautreizungen durch Elekrolytbildung nicht ausgeschlossen werden können darf hier ausschließli...

Page 22: ...entsprechend den Angaben in der einschlägigen Fachliteratur vorgenommen werden Wir empfehlen vor Erstellung der I t Kurve das Koordinatenblatt mehrfach zu kopieren Programm Nr PRG 12 Diagnoseprogramm zur Erstellung einer I t Kurve Impulsformen Rechteck monophasisch positiv RIC Dreieck monophasisch positiv DIC Sequenz Nr Pulsweite Form Pause max Intensität Anzeige 01 1000 ms Rechteck 2 Sek 30 mA RI...

Page 23: ...lt wird Während der Schalter im Ferseneinsatz Strom nur dann auslöst wenn er entlastet wird ist es beim Spitzeneinsatz umgekehrt der Strom kommt nur dann wenn der Schalter belastet wird Um ein besseres Gangbild zu erhalten kann in einem nächsten Schritt den Sie über die linke Taste erreichen eine Verzögerungszeit eingestellt werden um die der Stimulationsbeginn nach der Betätigung des Schalters ve...

Page 24: ...en können nun Veränderungen vorgenommen werden Ist der gewünschte Wert gefunden wird die Wahl mit der linken Taste bestätigt und die nächste veränderbare Funktion angezeigt Diese kann nun wieder in gleicher Weise bearbei tet werden Folgende Parameter können in diesem Programm individuell angepasst werden Stimulationsfrequenz Hz Pulsweite µS Anstiegsrampe des Schwellstromes Abstiegsrampe des Schwel...

Page 25: ...st werden Form des Impulses Pulsweite ms Impulspause 5 ms 300 ms Minimum 3 Sek 301 ms 600 ms Minimum 4 Sek 601 ms 1000 ms Minimum 5 Sek Anzahl der Wiederholungen Auslösen des Impulses automatisch oder manuell Sollte die Einstellung manuelle Auslösung gewählt werden wird jeder Impuls nur durch das Drücken der SET Taste oder durch mA oder mA ausgelöst Werden die mA Tasten genutzt steigt fällt die St...

Page 26: ...ter Strommodus gewählt sind Zusatzangaben erforderlich Obergrenze Frequenz Hz Untergrenze Frequenz Hz Obergrenze Pulsweite µS Untergrenze Pulsweite µS Grad der Intensitätsschwankung 50 100 100 keine Intensitätsmodulation Dauer des Modulationsintervalls Sek Wurde ein Arbeits Ruhe Rhythmus gewählt müssen noch folgende Werte bestimmt werden Länge der Kontraktionszeit Sek Länge der Entspannungszeit Se...

Page 27: ...Modulationsintervall 2 60 Sek 1 10 Sek Arbeit Ruhe Frequenz 1 120 Hz 1 5 Hz Pulsweite positiver Anteil 50 µS 35 ms 10 µS 1 ms Länge der Kontraktionszeit 2 30 Sek 1 Sek Länge der Erholungszeit 2 90 Sek 1 Sek Rampe aufwärts 0 1 10 Sek 0 1 Sek Rampe abwärts 0 1 10 Sek 0 1 Sek Abhängig von der gewählten Pulsweite PW sind hier folgende Sicherheitslimits zum Schutze des Nutzers eingerichtet worden PW 50...

Page 28: ... der Schalter angeschlossen ist blinkt der Begriff VERBINDE in der Infozeile des Displays Die Platzierung des Schalters erfolgt normalerweise im Schuh unter der Ferse des von der Pare se betroffenen Fußes s Zeichnung Nur in den seltenen Ausnahmefällen dass die Ferse nicht belastet werden kann ist auch eine Platzierung unter dem Fußballen des gegenseitigen gesunden Fußes möglich In diesem Fall muss...

Page 29: ...ist dies sogar absolut notwendig Für die Platzierung der Elektroden in der Behandlung der Peronaeus Parese oder beim Gehtrai ning haben sich zwei unterschiedliche Varianten bewährt Elektrodenplatzierung Parese PeroBravo wurde auch für die Behandlung von folgenden Paresen konzipiert Das Gerät kann auch für die Behandlung der Facialisparese genutzt werden Aufgrund der im Gesicht nur schwachen knöche...

Page 30: ...iff zum nächsten erfolgt mit der rechten Taste Auf diese Weise können nacheinander folgende Punkte abgelesen werden GDV DP KlX JVWHQ JHQXW WH 352 5 00 die durchschnittlich eingestellte Intensität in mA INT DUR die Anzahl der Tage an denen behandelt wurde NUTZ TAGE die Anzahl der insgesamt absolvierten Behandlungsstunden NUTZ STD die durchschnittliche Anzahl von Behandlunssitzungen pro Tag SITZ DUR...

Page 31: ...nur Akkus der gleichen Art AA oder AAA Verwenden Sie bitte ausschließlich NiMH Akkus und versuchen Sie keinesfalls normale Batterien Primärbatterien wieder aufzuladen dann bestünde Explosionsgefahr Laden Sie immer nur 2 oder 4 Akkus niemals 1 oder 3 Akkus Wenn Sie nur zwei Akkus laden setzen Sie diese immer ohne Lücke direkt nebeneinander in die linken oder rechten Ladeschlitze nicht jedoch in die...

Page 32: ...ations Safety Adjustments 38 Warnings 39 Advice on Application of Electrodes 40 41 Accessories 42 Maintenance Warranty 43 II Operating and Display Elements of PeroBravo Operating Elements Connections 44 Battery Compartment with LOCK button 45 The Display 46 The Info line 47 Real Time Clock Setup Language Selection 48 III The Programs of PeroBravo Single Pulses 49 Biphasic Current 50 51 Monophasic ...

Page 33: ...ent Electrode Placement Paresis 59 Electrode Placement EMS 61 67 Electrode Placement TENS 68 72 Anatomy 73 VI Control of Therapy 60 VII Batteries and Battery Charger 74 Waste Disposal Recycling of Batteries 75 References Literature 76 77 Electromagnetic Compatibility 81 83 Copyright 83 SD curve 84 85 ...

Page 34: ...type AA 1 battery charger 1 carrying case and 1 operators manual Accessories REF 011E 006 1 plastic bag self adhesive electrodes 40x40 4 pieces 011E 007 1 plastic bag self adhesive electrodes 40x80 4 pieces 011E 113 1 foot switch 011E 114 2 rubber electrodes 45 x 50 mm 011E 115 2 sponge bags 011F 116 2 velcro straps 011F 117 4 rechargeable batteries type AA 011F 118 1 battery charger 011E 119 1 ca...

Page 35: ...es FDQQRW EH IHOW DQG GR QRW HIIHFW WKH HI FDF RI WKH GHYLFH I D IDLOXUH LV GHWHFWHG GXULQJ WKLV WHVW STIM FAIL will display on the LCD If STIM FAIL is repeatedly displayed on the LCD then the unit should be returned to the manufacturer for testing This is an added safety protection system to ensure each pulse generated by the device is safe for the user ODVVL FDWLRQ Internally powered constant cu...

Page 36: ...uscular atrophy shall be prevented and re generation shall be accelerated by repetitions of short single twitches This is usually done with pulses using a long ascent The length of ascent ensures a reaction of the paretic muscle and prevents the surrounding healthy muscles from contraction as well For less serious conditions RU ZLWK DGYDQFLQJ WKHUDSHXWLF VXFFHVV WKH SXOVHV PD EH VKRUWHU DQG RU FDQ...

Page 37: ...9 20 or for pain management PRG 19 20 6LQFH WKH SURJUDPV DQG FDQ EH GH QHG DFFRUGLQJ WR LQGLYLGXDO UHTXLUHPHQWV PeroBravo can be used comfortably for the following treatments Muscle Stimulation Avoidance and delay of muscular spasms Relaxation of muscular spasms Avoidance and delay of muscular amytrophia Recovery of the muscle Conservation and extention of mobility Extension of the capillary bed S...

Page 38: ...ed through a muscle contraction after acute bleeding or bone fractures with a tendency to bleed in case of desensitized skin with nerve damage if stimulation is located close to osteosynthesis material metal in the body if patients cannot use the device properly due to mental or physical limitations 1 The buttons become inactive after one minute running time of a program to avoid an unintentional ...

Page 39: ...ctor In the area of tumors stimulation is allowed only by instruction of the specialized physician If high frequency is combined with large pulse width please use only small intensity see safety limits on page 57 The PeroBravo may not be operated if the battery compartment is not closed Before opening the battery compartment make sure that there are no cables in the jacks at the head of the unit W...

Page 40: ...amaged missing or stained aluminium coating or carbon layer also with LQVXI FLHQW DGKHVLYH JHO PD QRW EH XVHG Don t stretch the skin or the electrodes when applying the electrodes Do not pull the electrodes by force on the electrode cable To remove the electrodes from the skin please lift the electrode at the rim towards the middle After use please put back the self adhesive electrodes on the foil...

Page 41: ...inimum area of 40x40 mm or the use of rubber electrodes with wet sponge bags Maximum recommended intensity is 53 mA for 40x40 mm electrodes Electrodes with 45x50 mm or 40x80 mm may be used up to 60 mA All custom electrodes with the above minimum size which comply with the requirements set out in the Council Directive 93 42 EEC relating to the Medical Device Directive can be used if the connections...

Page 42: ...oid the use of detergents or disinfectants ironing bleaching chemical cleaning and tumble drying Please airdry the sponge bags after use completely don t put them back into the plastic bag when damp These sponge bags are intended for single patient use only Elastic velcro straps The elastic velcro straps are used for rapid attachment of rubber electrodes and sponge bags They allow the sponge bags ...

Page 43: ... require calibration The PeroBravo is not repairable and contains no user serveable parts 1R PRGL FDWLRQ WR WKH PeroBravo is allowed Remove the batteries from the PeroBravo if it is not used for extended periods of time Warranty MTR Vertriebs GmbH provides a 24 month warranty commencing from the date of our delivery invoice date in case of failure the PeroBravo will be serviced or replaced free of...

Page 44: ...e second press with the previously set intensity This function is disabled for the gait training PRG 13 16 If manual trigger was selected in the programs 1 6 or 17 18 see page 49 55 the pulse can be triggered manually here The left but tons start the pro gram and allow adjustment of current intensity Selects custom parameters With the right buttons the ascent of a single pulse can be changed Adjus...

Page 45: ... can be quite sure that the patient only uses the device with the correct program The LOCK button can be pressed with a pin of the cable or any other suited thin ob MHFW 3UHVVLQJ ZLOO WKH VHOHFWHG SURJUDP VR WKDW GLIIHUHQW SURJUDPV FDQQRW EH XVHG DQ PRUH W WKH IURQW RI WKH EDWWHU FRPSDUWPHQW RX ZLOO QG WKH VHULDO QXPEHU DQG SURGXFWLRQ GDWH QH W to the barcode UNLOCK button removes the program lock...

Page 46: ... other useful information Program number Number of phases Battery level LOCK sign Infoline shows information regarding remaining treat ment time as well as percentages of ascent top level and descent of long single pulses This information is indicated by complete text or abbreviations Pulse width in µS or ms indication of times The graphic area shows the form of the selected pulse Indication of th...

Page 47: ...ZHHQ VLQJOH SXOVHV QWHUUXSWLRQ RI SURJUDP 5 36 H QH QXPEHU RI UHSHWLWLRQV TRIGGER A TRIGGER M Select automatic or manual trigger of pulses 7 0 H QH OHQJWK RI WKH SKDVH NO LIMIT Duration of phase or program unlimited 5 4 H QH IUHTXHQF LQ SURJUDPV 2 H QH XSSHU RU ORZHU YDOXH INTEN MOD Intensity modulation selectable from 100 no modulation up to 50 7 0 02 H QH WKH WLPH RI RQH PRGXODWLRQ LQWHUYDO WORK...

Page 48: ...is indicated and you can set the hour with the right button 00 23 3UHVV WKH OHIW EXWWRQ WR FRQ UP WKLV FKRLFH DQG VWHS IRUZDUG WR VHWWLQJ 0 187 7KLV LV indicated on the screen as well giving the opportunity to select the minutes via right button in the same way as before This way you are able to set one after the other HOUR MINUTE DAY MONTH and YEAR Press the PRG button on the frontside of the dev...

Page 49: ...ents of 5 This change only affects the duration of the top level since the descent of the trapezoids is always 10 of the pulse duration With increasing treatment success the ascent can be shortened more and more and thus approximated gradu ally to a pulse more rectangular in shape If the ascent is shortened during a running program the intensity will decrease proportionally for safety reasons and ...

Page 50: ...day PRG 8 PRG 8 uses biphasic current which has a pulse length of 1 ms positive and negative component and a frequency of 50 Hz The duration of these pulses is still longer than it is nor mally used for muscle stimulation of healthy muscles PRG 9 The pulse width used here is even shorter than in PRG 08 and the values are only slightly above the pulse width that is normally used for stimulation of ...

Page 51: ...cs Ramp down 1 secs 1 secs Total time of program 30 min PRG 11 Previous studies have shown that good results in the stimulation of peroneal palsy can also be achieved by monophasic pulses For this reason program 11 offers monophasic positive pulses according to Vodovnik Since skin irritation by production of electrolyte can not be excluded self adhesive electrodes may not be used only rubber elect...

Page 52: ... LQ WKH UHOHYDQW OLWHUDWXUH H UHFRPPHQG WR PDNH VRPH copies of this page before using it Program No PRG 12 Diagnostic program for creating an I t curve Form of pulses Rectangle monophasic positive RIC Triangle monophasic positive TIC Sequence No Pulse Width Form Pause max Intensity Display 01 1000 ms Rectangle 2 secs 30 mA RIC 02 1000 ms Triangle 2 secs 30 mA TIC 03 800 ms Rectangle 2 secs 35 mA R...

Page 53: ...ing the desired program then HEEL or TOE can be chosen with the right button While in HEEL position the switch triggers current only when released it is reversed in Ä72 SRVLWLRQ WKH FXUUHQW ÀRZV LI WKH VZLWFK LV SUHVVHG In order to achieve a better gait an adjustment of a start delay time is possible by using the left button In this way not only the beginning of the stimulation is delayed but also...

Page 54: ...LQGLFDWHG E VPDOO ÀDVKLQJ EDUV LQ WKH GLVSOD 1RZ FKDQJHV FDQ EH PDGH ZLWK WKH ULJKW EXWWRQV I WKH GHVLUHG YDOXH LV DGMXVWHG WKH FKRLFH LV FRQ UPHG with the left button and the next item that can be changed is indicated The following parameters can be selected in this program Frequency of stimulation Hz Pulse width µS Ramp up time of current Ramp down time of current Start delay Stop delay Heel or ...

Page 55: ...n be adapted to individual needs here Shape of pulses Pulse width ms Pause between pulses 5 ms 300 ms Minimum 3 secs 301 ms 600 ms Minimum 4 secs 601 ms 1000 ms Minimum 5 secs Number of repetitions Automatic or manual trigger of pulses If manual trigger is selected each pulse is triggered by pressing the SET button or mA or mA If mA is used the intensity of the following pulse will increase decrea...

Page 56: ...st Frequency Hz Pulse width µS ms If a modulated Mode is active additional settings are required Frequency low limit Hz Frequency high limit Hz Pulse width low limit µS Pulse width high limit µS Intensity modulation 50 100 100 no modulation of intensity Modulation time secs If a work rest rhythm is chosen it s necessary to determine the following additional values Work time secs Rest time secs Ram...

Page 57: ... 60 secs 1 10 secs Work Rest Frequency 1 120 Hz 1 5 Hz Pulse width positive part 50 µs 35 ms 10 µs 1 ms Worktime 2 30 secs 1 sec Resttime 2 90 secs 1 sec Ramp up 0 1 10 secs 0 1 sec Ramp down 0 1 10 secs 0 1 sec Depending on the selected pulse width PW the following safety limits have been established for the protection of the user PW 50 µS 400 µS no restrictions PW 410 µS 5 ms maximum frequency 5...

Page 58: ...H IRRW VZLWFK LV UHPRYHG ZKLOH 35 LV VHOHFWHG 211 7 ZLOO ÀDVK LQ WKH LQIR OLQH of the display Usually the switch is placed in the shoe under the heel of the paretic foot see drawing below Only in the very rare cases that the heel doesn t allow any contact the switch may be placed under the footpad of the healthy foot In this case TOE operation must be adjusted s p 53 Foot Switch Foot switch positi...

Page 59: ...nce long monophasic pulses are used Regarding placement of electrodes for the treatment of peroneal palsy or for gait training two different methods have been proven Placement nerve Placement muscle PeroBravo was also designed for the treatment of the following forms of paresis Radialis paresis Ulnaris paresis The device can also be used for the treatment of facial paralysis Since the bony anchora...

Page 60: ...UV DUH ÀDVKLQJ EHVLGH WKH UHVSHFWLYH YDOXH WR PDNH DVVLJQPHQW easier The change from one term to the next is done with the right button In this way the following information can be read one after the other the most used PROGRAM the average used intensity in mA AVG MA the number of treatment days DAYS USED the number of treatment hours in total HRS USED the average number of sessions per day AVG SE...

Page 61: ...Während der Nutzung halten Sie das Gerät bitte immer in unmittelbarer Reichweite um sofort ausschalten zu können wenn der Strom unange nehm werden sollte Bitte beachten Sie in jedem Fall unbedingt die Hinweise dieses Handbuches To achieve the best possible effect one of the electrodes should be put on the PRWRU SRLQW RI WKH UHVSHFWLYH PXVFOH LI SRVVLEOH 7U WR QG RXW WKLV SRLQW E slightly moving th...

Page 62: ...gsanleitung Operators Manual 62 Obere Bauchmuskulatur 1 Obere Bauchmuskulatur 2 Abdominals 1 Abdominals2 großer Brustmuskel Dreieckiger Schultermuskel Pectoralis Deltoids Elektrodenplatzierung EMS Elektrode Placement EMS ...

Page 63: ...PeroBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 63 Nacken Breiter Rückenmuskel Neck Latissimus dorsi Schultern Trapezmuskel Shoulders Trapezius Elektrodenplatzierung EMS Elektrode Placement EMS ...

Page 64: ...roBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 64 Unterer Rücken Lower back Rückenstrecker Erector spinalis Trizeps Bizeps Triceps Biceps left arm right arm Elektrodenplatzierung EMS Elektrode Placement EMS ...

Page 65: ...PeroBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 65 Handheber Handbeuger Extensor of the wrist Flexor of the wrist Handgelenk Wrist Elektrodenplatzierung EMS Elektrode Placement EMS ...

Page 66: ... Bedienungsanleitung Operators Manual 66 Gesäß u Bein Adduktoren Gluteus legs Adductors Äußerer Oberschenkel Schenkelstrecker Outside thigh Quadriceps alternativ Elektrodenplatzierung EMS Elektrode Placement EMS ...

Page 67: ...nungsanleitung Operators Manual 67 Wade Vorderer Schienbeinmuskel Calve Tibialis anterior Innerer Wadenmuskel Spann und Gewölbemuskulatur Tibialis posterior Metatarsus Elektrodenplatzierung EMS Elektrode Placement EMS ...

Page 68: ...er Reichweite um sofort ausschalten zu können wenn der Strom unangenehm werden sollte Bitte beachten Sie in jedem Fall unbedingt die Hinweise dieses Handbuches Q PRVW FDVHV LW LV YHU HDV WR QG WKH VXLWDEOH SRLQWV IRU WKH SODFLQJ RI WKH HOHFWURGHV 3ODFLQJ the electrodes either side of the painful area gives good results We nevertheless recommend to coordinate the points of electrode placement with ...

Page 69: ...se Finger Arthritis Kniearthrose Knee Arthritis Nervenschmerzen des Trigenimus Neuralgia of Trigenimus Cervicalsyndrom 2 Positionen Cervical 2 Positions alternativ e alternativ e Elektrodenplatzierung TENS Elektrode Placement TENS Sprunggelenkschmerzen Ankle Pain ...

Page 70: ...PeroBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 70 Zahnschmerzen Tooth Ache Kiefereckgelenk Syndrom Mandibular Syndrome alternativ e Elektrodenplatzierung TENS Elektrode Placement TENS ...

Page 71: ...nungsanleitung Operators Manual 71 Rückenschmerzen Back Pain Lumbalsyndrom Lumbar Pain 2 Positions Gürtelrose Herpes Zoster Ischiasschmerzen Sciatic Pain 2 Positions Elektrodenplatzierung TENS Elektrode Placement TENS ...

Page 72: ...PeroBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 72 Epikondylitis Epicondylitis Schulter Arm Syndrom Shoulder Pain Menstruationsschmerzen Menstrual Pain Elektrodenplatzierung TENS Elektrode Placement TENS ...

Page 73: ...PeroBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 73 Anatomie Anatomy Markieren Sie falls notwendig die Elektrodenanlagepunkte Mark the points of electrode placement if necessary ...

Page 74: ...t size AA or AAA at the same time Please use NiMH batteries only and do not try to charge normal batteries primary batteries this could cause an explosion Always charge 2 or 4 batteries never 1 or 3 batteries If you only load 2 batteries please set them next to each other without a gap in the left or right charging slots and not in the middle Avoid the simultaneous charging of old and new batterie...

Page 75: ...uipment may not be discarded in household or unsorted municipal waste Use separate collection facilities Contact your local government or council for information regarding the collection systems available If electrical appliances are GLVSRVHG RI LQ ODQG OOV RU GXPSV KD DUGRXV VXEVWDQFHV FDQ OHDN LQWR WKH JURXQG ZDWHU DQG JHW into the food chain damaging the health and well being of people and anim...

Page 76: ...ed biol Engng Vol 5 pp 111 125 1967 Hausdorff J M Ring H Effects of a New Radio Frequency Controlled Neuroprosthesis on Gait Symmetry and Rhythmicity in Patients With Chronic Hemiparesis Am J Phys Med Rehabil 2008 87 4 13 Hui Chan C W Y Ng S S M Mak M K Y Effectiveness of a home based rehabilitation programme on lower limb functions after stroke Hong Kong Med J Vol 15 No 3 Suppl 4 2009 Krishnan K ...

Page 77: ...nik vom Muskelmodell bis zur angewandten Bewegungswissenschaft Feldhaus Verlag Siebert Blickhan Hrsg S 149 154 2011 6KHIÀHU 5 HQQHVVH 0 7 1DSOHV KDH Peroneal Nerve Stimulation versus an Ankle Foot Orthosis for Correction of Footdrop in Stroke Impact on Functional Ambulation Neurorehabilitation and Neural Repair 20 3 2006 Singh B Xu Q G Franz C K Zhang R Dalton C Gordon T Verge V M K Midha R Zochod...

Page 78: ... Aussendungen von Oberschwingungen nach IEC 61000 3 2 Nicht anwendbar Aussendungen von Spannungsschwan kungen Flicker nach IEC 61000 3 3 Nicht anwendbar Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Störfestigkeit Das PeroBravo ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Anwender des PeroBravos sollte sicherstellen dass es in einer derarti gen Um...

Page 79: ...zen gemäß einer Untersuchung vor Ort geringer als der Übereinstimmungspegel sein In der Umgebung von Geräten die das folgende Bildzeichen tragen sind Störungen möglich ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein Die Ausbrei WXQJ HOHNWURPDJQHWLVFKHU U HQ ZLUG GXUFK EVRUSWLRQHQ XQG 5HÀH LRQHQ GHU HElXGH HJ...

Page 80: ...t Nennleistung des Senders W Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz m 150 kHz bis 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2 5 GHz 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Für Sender deren maximale Nennleistung nicht in obiger Tabelle angegeben ist kann der Abstand unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden die zur jeweiligen Spalte ge hört wobei P di...

Page 81: ...ork that supplies buildings used for domestic purposes Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Not Applicable 9ROWDJH ÀXFWXDWLRQV ÀLFNHU HPLVVLRQV IEC 61000 3 3 Not Applicable Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The PeroBravo XQLW LV LQWHQGHG IRU XVH LQ WKH HOHFWURPDJQHWLF HQYLURQPHQW VSHFL HG EHORZ The customer or the user of the PeroBravo should ensure that it is used in su...

Page 82: ...VWUHQJWKV IURP HG 5 transmitters as determined by an electro magnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affec WHG E D...

Page 83: ... 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the separat...

Page 84: ... pulses DIC TIC Erhebungsdatum Date of Diagnostic Name Name Geburtsdatum Date of birth Anschrift Address Diagnose Diagnosis Rheobase Rheobasis mA Chronaxie Chronaxy ms Akkomodationsschwellenwert Threshold of Accomodation mA Akkomodationsquotient Quotient of Accomodation Günstigste Impulsbreite Best Suited Pulse Width ms Therapeut Therapist ...

Page 85: ...PeroBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 85 I t Kurve SDC ...

Page 86: ...zeichnung CE 0123 STK Frist 24 Monate bei wirtschaftlicher oder gewerblicher Nutzung Anschaffungsjahr Standort Betreiber Inventarnummer 2 Funktionsprüfung nach 5 Abs 1 MPBetreibV durch Datum Name Vorname Unterschrift 3 Ersteinweisung beauftragte Personen nach 5 Abs 1 MPBetreibV Datum Name Vorname Unterschrift ______________ ________________________ ________________________ Datum Name Vorname Einwe...

Page 87: ...rollen nach 6 MPBetreibV Datum Durchgeführt durch Person Firma Ergebnis Unterschrift 6 Instandhaltungen nach 4 MPBetreibV Datum Durchgeführt durch Person Firma Beschreibung der Maßnahme 7 Funktionsstörungen Datum Beschreibung der Art und Folgen 8 Meldungen von Vorkommnissen nach 3 MPBetreibV Datum Behörde Hersteller ...

Page 88: ...Nicht für Verkauf oder Verwendung in den USA Not for sale or use in the USA Dieses Gerät wurde Ihnen überreicht durch This device is presented by ...

Reviews: