background image

OPERACION DEL SISTEMA EZ-LINK™ 

El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.

Recortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720*

Recortador de setos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720*

Cortamalezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  BC720*

Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  GC720

Recortador de bordes de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720

Sierra de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  PS720*

Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  SS725

Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  TB720

*NO use este accesorio con un producto eléctrico.

Remoción del accesorio de corte u otros accesorios

1. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 6).

2. Opima y sostenga el botón de desconexión (Fig. 4).

3. Mientras sostiene el bastidor del eje superior con firmeza, tire del accesorio de

corte o accesorio en línea recta fuera del acoplador EZ-Link™ (Fig. 5)

Instalación del accesorio de corte u otros accesorios

NOTA: 

Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios, coloque la unidad

sobre el suelo o sobre un banco de trabajo. 

1. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 6).

2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza,

empújelo en línea recta en el acoplador EZ-
Link™ (Fig. 5).

NOTA: 

La alineación del botón de desconexión

con el hueco de guía facilitará la instalación
(Fig. 4 ).

3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla

(Fig. 6).

Para recortar bordes mientras usa el accesorio de
corte de cabeza de línea con modelos EZ-Link™,
trabe el botón de desconexión en el orificio lateral
de 90° (Fig. 6). 

INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE

Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de
corte no está instalado en su unidad. 
1. Coloque el protector del accesorio de corte en el bastidor

del eje. Cerciórese de que el soporte de montaje de la
guardera se deslice en la ranura situada en el borde del
protector de corte. Gire el protector en sentido antihorario
hasta que quede en su lugar (Fig. 1). Los orificios en el
soporte de montaje de la guardera y el protector del
accesorio de corte se alinearán.

2. Desde el interior del protector del accesorio de corte, empuje el

perno cuadrado a través del orificio hasta que el extremo con
roscas sobresalga a través del soporte de montaje de la guardera. 

3. Ponga la arandela en el perno, y después atornille la tuerca de

mariposa y apriétela. La Figura 2 muestra el proceso de instalación
desde un ángulo por debajo de la unidad. 

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D

1. Empuje la manija D hacia abajo sobre el bastidor del eje (Fig. 3). El

agujero del perno hexagonal en la manija debe quedar en el lado
izquierdo.

2. Inserte el perno de la manija en el agujero hexagonal

en la manija y empújela. Coloque la arandela en el
perno, luego enrosque la tuerca de mariposa en el
perno. No la apriete hasta que haya ajustado la manija.

3. Gire la manija en D para colocar el mango sobre la

parte superior del bastidor del eje.  Colóquela a una
distancia mínima de 6 pulgadas (15.24 cm) del
extremo del mango del eje. 

4. Mientras sostiene la unidad en la posición de

funcionamiento (Fig. 10), coloque la manija en D en el lugar que le brinde el mejor agarre. 

5. Apriete la tuerca de mariposa hasta que la manija en D quede firme. 

13

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad.
Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar
correctamente el aceite y el combustible. 

Definición de los combustibles de mezcla

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y
oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (éter). El
combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan
pequeña como el 1% de agua en el combustible puede causar la
separación del combustible y el aceite. Forma ácidos cuando está
almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use
combustible nuevo (de menos de 30 días). 

Uso de combustibles de mezcla

Si usted opta por usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, tome las precauciones
recomendadas. 
• Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador. 
• Use el aditivo especial de combustible STA-BIL® o uno similar
• Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad. 
• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad. 

Uso de aditivos en el combustible

La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el combustible que
ayudará a inhibir la corrosión y a reducir la formación de depósitos de goma. Se recomienda que use
sólo el aceite de 2 ciclos con esta unidad. Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado
para motores enfriados por aire junto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el
estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 mL (0,8 onzas) de aditivo de combustible por
galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos
directamente en el tanque de combustible de la unidad.
Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de
combustible por separado. Use una proporción de 40:1 de combustible y aceite. No los mezcle
directamente en el tanque de combustible de la unidad. Consulte las proporciones específicas de
mezcla de gasolina y aceite en la tabla siguiente.

NOTA: 

3,8 litros (un galón) de gasolina sin plomo mezclada con una botella de 95 mL (3,2 onzas) de

aceite de 2 ciclos es una proporción de 40:1 de combustible y aceite.

NOTA: 

Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales,

estatales y locales.

CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

1. Saque la tapa de la gasolina.
2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina y llene el

tanque.

NOTA: 

No llene el tanque demasiado.  

3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 
4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.
5. Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el

motor.  

NOTA: 

Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales y locales.

PRECAUCIÓN:

Para que el motor funcione correctamente y con la mayor fiabilidad, preste mucha

atención a las instrucciones de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos. El uso
de combustible mezclado en forma incorrecta puede dañar seriamente el motor. 

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden.

Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No fume
mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área.

PROPORCION DE LA MEZCLA = 40 : 1

GASOLINA SIN

PLOMO

ACEITE  DE 2

CICLOS

3,8 LITROS

(1 GALON de

EE.UU.)

95 mL

(3,2 ONZAS

FLUIDAS) 

1 LITRO

25 mL

ADVERTENCIA: 

Se ha demostrado que el combustible que

contiene más del 10% de etanol probablemente ocasionará daños al
motor y anulará la garantía.

ADVERTENCIA:

Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del

combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.

ADVERTENCIA:

Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de

inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

ADVERTENCIA:

Use esta unidad sólo en un área

exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de
carbono pueden ser letales en un área cerrada. 

ADVERTENCIA:

Evite los arranques accidentales.

Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de
arranque (Fig. 6). El operador y la unidad deben estar en una
posición estable al arrancar la unidad para evitar graves
lesiones personales. 

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las 

Instrucciones para Mezclar el

Aceite y el Combustible

.

2. Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible/aceite.

Consulte 

Cómo llenar la unidad de combustible

.

NOTA: 

No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Encendido

y Apagado está en la posición 

Encendido (I)

, en todo momento (Fig. 7).

3. Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces,

lentamente. Se deberá ver un poco de combustible en el cebador (Fig. 8).
Si no puede ver el combustible en el cebador, oprímalo y suéltelo tantas
veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo.

4. Coloque la palanca del obturador en 

Posición 1 

(Fig. 8).

5. Agáchese en posición de arranque (Fig. 9). Oprima la traba del regulador

hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Hale el cordón de
arranque 5 veces.

6. Coloque la palanca del obturador en 

Posición 2

(Fig. 8).

7. Mientras que exprime el control de válvula reguladora, tire de la cuerda del arrancador

enérgicamente 3 a 5 veces de encender el motor.

8. Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos.
9. Mientras oprime el control del regulador, coloque la palanca del obturador en la 

Posición 3

(Fig. 8) y

continúe calentando el motor durante 60 segundos más. Se puede usar la unidad durante este
tiempo. 

NOTA: 

La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear.

SI...

El motor titubea, regrese la palanca del obturador a la 

Posición 2

(Fig. 8) y siga calentándolo.

SI...

El motor no arranca, regrese al paso 3.

SI...

El motor no arranca después de 2 intentos, coloque la palanca del obturador en la 

Posición 3

y

oprima el control del regulador. Tire de la cuerda de arranque 

3 a 8

veces en un movimiento

controlado. El motor debe arrancar. Si no lo hace, repita el procedimiento.

SI SE CALIENTA...

El motor ya está caliente, regrese al paso 6.

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.
2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de APAGADO (O)

hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 7).

EZ-Link™

APLICACIONES

Como recortadora; 
• Corte de césped y hierbas

delgadas

• Recorte de bordes
• Recorte decorativo alrededor de

árboles, cercos, etc. 

¡NINGUNAS HERRAMIENTAS

REQUERIDAS!

Gatillo del

regulador

Manija en D

Manjo del eje

Cubierta del

filtro de aire

Bujía de encendido

Bastidor del eje

Mango de la

cuerda de

arranque

Cuchilla de corte de línea

Silenciador

Control de encendido y apagado 

Accesorio

de corte

Protección accesoria de corte

Tapa del

combustible

Palanca del

obturador

Bombilla del

cebador

ADVERTENCIA:

No opere nunca la recortadora sin el protector accesorio de corte

colocado en su lugar para evitar graves lesiones personales. 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

Apriete

Fig. 3

Manija en D

Perno

Mínimo de

6 pulgadas

(15.24 cm)

Tuerca de

mariposa

Arandela

Manjo del eje

Bastidor del eje

Fig. 6

Fig. 4

Fig. 5

Hueco de guía

Botón de

desconexión

EZ-Link™ 

Acoplador

Bastidor del 

eje superior

Bastidor del

eje inferior

Orificio primario

Perilla

Orificio lateral 90˚

Fig. 7

Fig. 9

Fig. 8

Apagado

(O)

Encendido

(I)

Control del

regulador

Palanca azul

Bombilla del

cebador

Cuerda de

arranque

Posición

que

empieza

CONOZCA SU UNIDAD

INFORMACIÓN  DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE

Fig. 1

Fig. 2

Soporte de montaje

de la guardera

Protector accesorio

de corte

Perno

Tuerca de

mariposa

Arandela

Summary of Contents for 41ADY21C901

Page 1: ...engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information 1 Gallon 3 2 oz 40 1 Choke Lever Choke Lever Slot Bracket Min 6 NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall Unscrew the bump knob counterclockwise Remove the inner reel and spring Cut one 6 foot 1 8 m length of new ...

Page 2: ...an authorized service dealer The use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void the warranty Keep unit clean of vegetation and other materials that may become lodged or entangled in the unit To reduce fire hazard keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up After use Clean the unit with ...

Page 3: ...ommended precautions Always use the fresh fuel mix explained in the operator s manual Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Always agitate the fuel mix before fueling the unit Drain the tank and run the engine dry before storing the unit USING FUEL ADDITIVES The bottle of 2 cycle oil contains a fuel additive which will help inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits It i...

Page 4: ...ost engine problems If not and all of the following are true the engine will not idle the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer 4 WARNING To avoid serious personal injury always turn the unit off and allow it to cool before you clean or service it WARNING The cutting attachment will spin during idle s...

Page 5: ...or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Cutting head bound with grass Stop the engine and clean cutting head Cutting head out of line Refill with new line Inner reel bound up Rewind the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble remove the welded section and rewind Line t...

Page 6: ... l ecrou papillon sur le boulon Assembler l appareil Mélangez soigneusement dans un bidon séparé 3 2 oz 0 09 litre d huile pour moteur 2 temps 1 gallon 3 8 litres d essence sans plomb REMARQUE ne faites pas le mélange directement dans le réservoir de carburant Placez l appareil sur une surface plane Remplissez le réservoir de carburant Pressez la poire d amorçage 10 fois ou jusqu à ce que le carbu...

Page 7: ...n et de blessures PROPOSITION DE LOI 65 DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT La fumée d échappement du moteur certains constituants et composants finis contiennent ou émettent des produits chimiques connus de l État de Californie comme étant à l origine de cancers de malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction Lavez vous les mains après manipulation SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATION...

Page 8: ...dditif par 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du récipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le réservoir de l appareil Mélangez soigneusement l huile moteur 2 temps avec de l essence sans plomb dans un bidon séparé Utilisez un rapport 40 1 d essence huile Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de carburant Voir le tableau ci dessous pour les rapports de mé...

Page 9: ...tez vous à Embobiner un fil de coupe double Dans le cas d un moulinet intérieur pré embobiné passez à l Étape 3 Installation du moulinet intérieur Embobiner un fil de coupe simple 1 Coupez deux longueurs de 2 4 m 8 pieds du fil de coupe simple neuf 2 Insérez l extrémité d un fil de coupe dans le trou supérieur du moulinet intérieur Fig 16 Embobinez fermement le fil dans la direction indiquée au ba...

Page 10: ...Dans le cas contraire et si Le moteur ne se met pas au ralenti Le moteur hésite ou se cale lors d une accélération Le moteur perd de la puissance faites régler le carburateur par un concessionnaire agréé AVERTISSEMENT Il se peut que l accessoire de coupe tourne pendant le réglage de la vitesse de ralenti Portez des vêtements protecteurs et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des...

Page 11: ...el brazo Empuje el accesorio de corte dentro del acoplador Para apretar haga girar la perilla en sentido de las agujas del reloj Ensamblado de la unidad Mezcle bien en un recipiente de combustible aparte 3 2 onzas fluidas de aceite para motor de 2 tiempos 1 galón de gasolina sin plomo NOTA No lo mezcle directamente en el tanque de combustible Coloque la unidad en una superficie plana Llene el tanq...

Page 12: ...idad antes de usarla Reemplace las piezas dañadas Verifique si hay fugas de combustible Asegúrese de que todos los fijadores estén en su lugar y asegurados Reemplace las piezas que estén agrietadas astilladas o dañadas en cualquier forma No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas Inspeccione cuidadosamente el área antes de operar la unidad Elimine todos los escombros y los objetos duros o fil...

Page 13: ...es estatales y locales CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1 Saque la tapa de la gasolina 2 Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina y llene el tanque NOTA No llene el tanque demasiado 3 Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 4 Vuelva a instalar la tapa de la gasolina 5 Mueva la unidad por lo menos 9 1 m 30 pies de la fuente y sitio de ...

Page 14: ...lar una línea dividida Si está usando un carrete interior prebobinado pase a la Parte 3 Instalar el carrete interior Enrollar una línea sola 1 Corte aproximadamente 8 pies 2 41 m de largo de una nueva línea de corte sola 2 Inserte el extremo de la línea en el agujero superior del carrete interior Fig 16 Enrolle firmemente en la dirección que se muestra en el fondo del carrete interior hasta que qu...

Page 15: ... motor no funciona en mínima El motor fluctúa o se para al acelerar Existe una pérdida de fuerza motriz Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido 753 06193 Champion RDJ7J o similar 1 Apague el motor y espere que se enfríe Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido 2 Limpie ...

Page 16: ...e garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n...

Reviews: