background image

52

Rev. 07.04.2017

53

Rev. 07.04.2017

RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DE L'APPAREIL

L'utilisation  de  l'appareil  implique  certains  risques  mécaniques.  Ils  surviennent  notamment  lors  de 
perturbations  mécaniques  liées  au  fonctionnement  conjoint  des  différentes  pièces  de  l'appareil,  que  ce 
soit  des  pièces  mécaniques,  des  outils  etc.  Risques  mécaniques  fondamentaux:  compression,  écrasement, 
coupure, entortillage, accrochage, érosion, trébuchement, projection. 
Ces risques existent lorsque la machine ne fonctionne pas correctement, mais aussi lorsqu'elle est en parfait 
état de marche. Ils pourraient mener à des perturbations techniques de l'appareil.
Des risques mécaniques peuvent naître dans les circonstances suivantes: machine ou charge en mouvement, 
pièces mal fixées, pièces coupantes ou rugueuses, chute de pièces ou de charge, surfaces inégales, étroitesse 
de l'espace disponible, position du poste de travail par rapport au sol (travaux en hauteur ou souterrains).

DÉLAIS D'INSPECTION ET DE MAINTENANCE

INSPECTION PRÉALABLE
Avant la première utilisation, toutes les machines neuves ou revenantes de réparation doivent être vérifiées 
par une personne compétente et qualifiée, d'après les prescriptions du présent manuel.

INSPECTIONS QUOTIDIENNES:

• 

Vérifier le bon fonctionnement du frein.

• 

Vérifier le bon état des chaînes (propres, graissées, non vrillées).

• 

Vérifier le bon état des crochets: éventuelles marques d'usure ou de détérioration, degré d'élargissement 
de l'ouverture du crochet, déformation ou mauvais positionnement.

INSPECTIONS RÉGULIÈRES (recommandées : à intervalle mensuel):

• 

Examiner le degré d'usure de la chaîne.

• 

Examiner  le  degré  d'usure  des  crochets:  Éventuelles  marques  d'usure  ou  de  détérioration,  degré 
d'élargissement de l'ouverture du crochet, déformation ou mauvais positionnement.

• 

Vérifier la fixation des crochets.

• 

Nettoyer et graisser les chaines.

• 

Réexaminez l'orientation et la pose de câbles

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Après  chaque  utilisation  et  avant  chaque  nettoyage,  débranchez  l'appareil  et  laissez-le  refroidir 
complètement.

• 

N'utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substance corrosive.

• 

Le  palan  à  chaîne  doit  être  régulièrement  nettoyé.  Retirer  toutes  les  pollutions  et  salissures  qui  se 
trouvent sur la chaîne après son utilisation. La chaîne doit être régulièrement lubrifiée. Elle doit être 
conservée dans un endroit sec. Si la chaîne est rouillée, elle doit être retirée pour être lubrifiée. Si la 
rouille ne peut pas être éliminée, la chaîne doit être remplacée. Les travaux d'entretien et de maintenance 
similaires doivent être effectués par du personnel qualifié et compétent. Par conséquent, ne pas confier 
cette tâche à une personne ne disposant pas des connaissances ou compétences nécessaires.

• 

Conservez l'appareil dans un endroit frais, sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil

EXAMEN RÉGULIER DE L'APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l'appareil. En cas de détérioration, l'appareil 
ne doit plus être utilisé. Prenez immédiatement contact avec votre revendeur local pour réparer l'élément 
endommagé. Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:

• 

Vos numéros de facture et de série (vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique)

• 

Le cas échéant, une photo de l'élément endommagé

• 

Une description précise du problème aidera votre conseiller à en identifier la cause. Plus détaillées 
seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider!

ATTENTION: 

N'ouvrez jamais l'appareil sans l'accord préalable du service client. Cela pourrait rendre 

votre garantie caduque!

Product name

Chain hoist

Model

PROLIFTOR 2000

Max. lifting capacity

2000kg

Voltage / Frequency

400V~ / 50Hz

Power

1100W

Rated current

3,7A

Working rate

S3-30%/20min

Max. lifting height

6m

Lifting speed

2,5m/min

Group

M4

Short-circuit rating

5KA

Load chain

Ø8x24

Chain Grade

T

Protecting grade

IP54

Serial-No.

Production year

Manufacturer: 

expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU

DESIGN MADE IN GERMANY

expondo.de

NAMEPLATE TRANSLATIONS

Produktname

Kettenzug

Modell

PROLIFTOR 2000

Max. Tragkraft

2000kg

Nennspannung / Frequenz

400V~ / 50Hz

Nennleistung

1100W

Nenneingangsstrom

3,7A

Einschaltdauer

S3-30%/20min

Max. Hebehöhe

6m

Hubgeschwindigkeit

2,5m/min

Gruppe

M4

Stoßkurzschlussstrom

5KA

Kettenlänge

Ø8x24

Ketteklasse

T

Sicherheitsklasse IP

IP54

Ordnungsnummer

Produktionsjahr

Hersteller:

expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU

DESIGN MADE IN GERMANY

expondo.de

Nazwa produktu

Wciągarka łańcuchowa

Model

PROLIFTOR 2000

Maks. udźwig

2000kg

Napięcie / Częstotliwość

400V~ / 50Hz

Moc

1100W

Prąd znamionowy

3,7A

Cykl pracy

S3-30%/20min

Wysokośc podnoszenia

6m

Prędkość podnoszenia

2,5m/min

Grupa

M4

Prąd zwarciowy

5KA

Rozmiar łańcucha

Ø8x24

Klasa łańcucha

T

Stopień ochrony

IP54

Numer serii.

Rok produkcji

Producent: 

expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU

DESIGN MADE IN GERMANY

expondo.de

Fabriquant: 

expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU

DESIGN MADE IN GERMANY

expondo.de

Nom du produit

Palan à chaîne

Modèle

PROLIFTOR 2000

Capacité de charge max.

2000kg

Tension nominale / Fréquence 400V~ / 50Hz

Puissance nominale

1100W

Courant d'entrée nominal

3,7A

Facteur de marche

S3-30%/20min

Hauteur de levage max

6m

Vitesse de levage

2,5m/min

Groupe

M4

Courant de court-circuit

5KA

Longueur de la chaîne

Ø8x24

Classe de la chaîne

T

Classe d ́isolation IP

IP54

Numéro de série

Année de production

Summary of Contents for PROLIFTOR 2000

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E...

Page 2: ...ig und vergewissern Sie sich dass keine Fragen offenbleiben Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgf ltig in der N he des Produktes auf um bei Fragen auch sp ter noch einmal nachschlagen zu k...

Page 3: ...er dem Haken befestigt wurde Verboten ist an der Last zu ziehen 25 Verboten ist dieVerwendung der Maschine mit verklemmter gedrehter oder besch digter Kette 26 Gegen die Kette oder den Haken darf man...

Page 4: ...DAS GER T DAS GRUNDPRINZIP die Blockade ein wodurch die Arbeit des Kettenzugs unterbrochen wird damit Kette oder Ladung nicht besch digt werden Wenn sich Gefahren einstellen unverz glich die Not Stopp...

Page 5: ...g und schiefe Hakenstellung REGELM SSIGE INSPEKTIONEN empfohlen jeden Monat Den Abnutzungsgrad der Kette berpr fen Den Abnutzungsgrad der Haken berpr fen Abnutzungserscheinungen Besch digungen Erweite...

Page 6: ...ds or body are damped or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and...

Page 7: ...he machine over people or animals 32 Do not lift people or animals using this machine 33 Always pay attention to the load 34 Do not leave a hanging load unattended 35 Avoid situations in which the loa...

Page 8: ...using the nut use a bolt to attach the other bracket to the body 4 Insert loosely hanging chain to the chain container STORAGE The machine must always be stored without any load Remove the dirt The ch...

Page 9: ...tore in a dry place If rust appears on the chain remove it and grease the chain If unable to remove rust replace chain for new All chain hoist maintenance and inspection works should be carried out by...

Page 10: ...szym u yciem prosimy sprawdzi czy rodzaj pr du i napi cie sieciowe odpowiadaj danym wskazanym na tabliczce znamionowej 6 Urz dzenieniejestprzeznaczonedotego byby ou ytkowaneprzezosoby wtymdzieci oogra...

Page 11: ...y pracy C 25 40 Cykl pracy S3 30 20min Rozmiar monta owy haka mm 35 OBSZAR ZASTOSOWANIA Wci garka a cuchowa przeznaczona jest do pionowego podnoszenia i opuszczania adunk w Odpowiedzialno za wszelkie...

Page 12: ...mo e doj do uraz w b d cych wynikiem mechanicznego oddzia ywania na cz owieka r nych element w np cz ci maszyn narz dzi itp Podstawowymi zagro eniami mechanicznymi s zgniecenie zmia d enie ci cie prz...

Page 13: ...Co nale y zrobi w przypadku pojawienia si problemu Nale y skontaktowa si ze sprzedawc i przygotowa nast puj ce dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ew...

Page 14: ...a e jsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nebo od t to osoby obdr ely pokyny t kaj c se toho jak je za zen nutno pou vat 7 NEBEZPE RAZU ELEKTRICK M PROUDEM Nikdy se za zen nepok...

Page 15: ...e cel obal vzh ru nohama Pokud bude balen op t p epravov no zajist te pros m aby bylo p epravov no ve vodorovn poloze a aby bylo ulo eno stabiln UTILIZACE OBALU Zachovejte pros m prvky obalu karton pl...

Page 16: ...ly ostr drsn sou sti padaj c p edm ty b emena kluzk nerovn povrchy omezen prostor poloha pracovi t v i podlaze pr ce ve v k ch a ve v kopech TERM NY PROHL DEK A DR BY VODN PROHL DKA P ed prvn m pou i...

Page 17: ...le istruzioni o l etichetta del prodotto Se non si sicuri delle norme di installazione farla comprovare da un tecnico qualificato Non usare mai un cavo di alimentazione difettoso Non aprire questo app...

Page 18: ...se la catena risulta inceppata attorcigliata o danneggiata 26 Non urtare la catena o il gancio 27 vietato spostare il gancio attraverso le maglie della catena o fissarlo sulle maglie della catena 28...

Page 19: ...atena Sollevare rilasciare il carico all altezza desiderata Rimuovere con attenzione il carico dal gancio Nel momento in cui il carico stato sollevato o rilasciato all altezza massima si attiva automa...

Page 20: ...e la spina dalla corrente prima di effettuare la pulizia e dopo ogni uso e far raffreddare completamente il macchinario Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi...

Page 21: ...e sean supervisadas por un responsable 7 PELIGRO DE ELECTROCUCI N Nunca intente reparar el equipo usted mismo En caso de aver a deje que lo repare nicamente personal t cnico cualificado 8 Examine regu...

Page 22: ...ico y poliestireno para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible en caso de que fuera necesaria una reparaci n MONTAJE DE LA M QUINA UBICACI N DEL EQUIPO DEL EQUIPO Antes del montaje del p...

Page 23: ...a del polipasto Pase el tornillo a trav s de la abertura de la carcasa y el anclaje coloque la arandela y fije el conjunto con la tuerca INSPECCIONES DIARIAS Examine la funcionalidad del freno Comprue...

Page 24: ...cordement de votre appareil veuillez faire v rifier votre installation par un lectricien qualifi N utilisez jamais de c ble lectrique d fectueux N ouvrez pas l appareil dans un environnement humide et...

Page 25: ...ochet ne doivent tre soumis des coups 27 Il est interdit de d placer le crochet travers les mailles de la cha ne ou le fixer sur les maillons de la cha ne 28 La charge doit toujours tre correctement f...

Page 26: ...crocher le crochet du chargement Lorsque le chargement a t lev ou abaiss au maximum le dispositif de blocage s active automatiquement ce qui permet d interrompre vos op rations avec le palan cha ne po...

Page 27: ...sposant pas des connaissances ou comp tences n cessaires Conservez l appareil dans un endroit frais sec l abri de l humidit et des rayons directs du soleil EXAMEN R GULIER DE L APPAREIL Contr lez r gu...

Page 28: ...30 20min Max v ka zved n 6m Rychlost zved n 2 5m min Skupina M4 Zkratov proud 5KA Velikost et zu 8x24 et zov t da T Bezpe nostn t da IP54 S riov slo Rok v roby V robce expondo Polska sp z o o sp k ul...

Page 29: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: