background image

42

Rev. 07.04.2017

43

Rev. 07.04.2017

ANTES DE CADA USO

Lea las instrucciones y advertencias de seguridad.
Cerciórese de que la carga esté estable y debidamente asegurada.
Evite que situaciones que hagan oscilar la carga.
Cerciórese de que terceros mantienen una distancia de seguridad respecto a la zona de trabajo. 
Evite exponer el dispositivo a humedad o suciedad.
Haga sustituir toda pieza dañada o desgastada por el servicio técnico oficial.

No respetar las advertencias de seguridad puede conllevar graves lesiones e incluso la 
muerte.

DETALLES TÉCNICOS

Nombre del producto

Polipasto eléctrico de cadena

Modelo

PROLIFTOR 2000

Número de artículo

6016

Voltaje [V]

400~

Frecuencia [Hz]

50

Potencia nominal [W]

1100

Largo [mm]

220

Ancho [mm]

565

Alto [mm] 

820

Peso [kg]

70

Longitud de la cadena [mm]

ɸ

8x24

Carga máxima [kg]

2000

Altura máxima de elevación [m]

6

Velocidad de elevación [m/min]

2,5

Máx. humedad relativa [%] 

85

Rango de temperatura ambiental [°C]

-25 – +40

CICLO DE TRABAJO

S3 – 30%/20min

Dimensión del gancho [mm]

35

ÁREA DE USO

El polipasto eléctrico de cadena ha sido diseñado para elevar y bajar cargas.

El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.

ANTES DEL PRIMER USO

Cuando reciba el producto, cerciórese de que el embalaje no presenta desperfectos y ábralo solo si está en 
perfecto estado. En caso de que el embalaje presente desperfectos, póngase en contacto el transportista y el 
vendedor en un plazo de 3 días y documente lo mejor posible el alcance de los daños. ¡No ponga el paquete 
al revés! Si necesita transportarlo, asegúrese de que esté al derecho y se mantiene estable.

RETIRADA DEL EMBALAJE

¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas de plástico y poliestireno), para poder devolver el 
aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria una reparación!

MONTAJE DE LA MÁQUINA

UBICACIÓN DEL EQUIPO DEL EQUIPO
Antes  del  montaje  del  polipasto,  asegúrese  de  que  la  estructura  donde  lo  instale  sea  suficientemente 
resistente para soportar el peso del dispositivo con carga. Cuando el polipasto esté colgado, tenga especial 
atención a que terceras personas no resulten heridas. Cerciórese también de que las cadenas están alineadas 
rectas verticalmente y que la carga no golpea ninguna persona ni objeto. Instale el aparato de manera que el 
enchufe esté accesible en todo momento y garantice un suministro de corriente que coincida con la placa 
de especificaciones técnicas.

ATENCIÓN! 

¡Antes de que el primer uso impregne la cadena con lubricante!

COMO FUNCIONA EL EQUIPO? – PRINCIPIO BÁSICO

1. 

Gancho

2. 

Motor

3. 

Cadena

4. 

Caja guarda cadenas

5. 

Gancho

6. 

Control

7. 

Adaptador de corriente

8. 

Cable de control

A. 

Pulsador de 
emergencia

B. 

Botón – elevar

C.  Botón – descargar

Antes de elevar una carga, ajuste la altura del gancho con el mando a distancia. Suspenda la carga del gancho, 
elévela con precaución y observe como se tensa la cadena. Eleve o descienda el peso hasta la altura deseada. 
A  continuación  retire  cuidadosamente  la  carga  del  gancho.  En  el  momento,  en  el  que  el  peso  alcanza  su 
punto más alto o más bajo, el funcionamiento del polipasto se detiene automáticamente para evitar daños en 
la cadena o en la carga. En caso de presentarse una situación de riesgo, apriete de inmediato el pulsador de 
emergencia para detener el funcionamiento de la máquina. Puede volver a activar el movimiento girando el 
mismo pulsador hacia la derecha. 
Atención: Evite el balanceo de la carga durante su elevación o descarga. 

MONTAJE / DESMONTAJE DE LOS ELEMENTOS DEL APARATO
1. 

Monte el gancho en la carcasa del polipasto:

1

2

3

4

5

6

7

8

A

B

C

Summary of Contents for PROLIFTOR 2000

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E...

Page 2: ...ig und vergewissern Sie sich dass keine Fragen offenbleiben Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgf ltig in der N he des Produktes auf um bei Fragen auch sp ter noch einmal nachschlagen zu k...

Page 3: ...er dem Haken befestigt wurde Verboten ist an der Last zu ziehen 25 Verboten ist dieVerwendung der Maschine mit verklemmter gedrehter oder besch digter Kette 26 Gegen die Kette oder den Haken darf man...

Page 4: ...DAS GER T DAS GRUNDPRINZIP die Blockade ein wodurch die Arbeit des Kettenzugs unterbrochen wird damit Kette oder Ladung nicht besch digt werden Wenn sich Gefahren einstellen unverz glich die Not Stopp...

Page 5: ...g und schiefe Hakenstellung REGELM SSIGE INSPEKTIONEN empfohlen jeden Monat Den Abnutzungsgrad der Kette berpr fen Den Abnutzungsgrad der Haken berpr fen Abnutzungserscheinungen Besch digungen Erweite...

Page 6: ...ds or body are damped or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and...

Page 7: ...he machine over people or animals 32 Do not lift people or animals using this machine 33 Always pay attention to the load 34 Do not leave a hanging load unattended 35 Avoid situations in which the loa...

Page 8: ...using the nut use a bolt to attach the other bracket to the body 4 Insert loosely hanging chain to the chain container STORAGE The machine must always be stored without any load Remove the dirt The ch...

Page 9: ...tore in a dry place If rust appears on the chain remove it and grease the chain If unable to remove rust replace chain for new All chain hoist maintenance and inspection works should be carried out by...

Page 10: ...szym u yciem prosimy sprawdzi czy rodzaj pr du i napi cie sieciowe odpowiadaj danym wskazanym na tabliczce znamionowej 6 Urz dzenieniejestprzeznaczonedotego byby ou ytkowaneprzezosoby wtymdzieci oogra...

Page 11: ...y pracy C 25 40 Cykl pracy S3 30 20min Rozmiar monta owy haka mm 35 OBSZAR ZASTOSOWANIA Wci garka a cuchowa przeznaczona jest do pionowego podnoszenia i opuszczania adunk w Odpowiedzialno za wszelkie...

Page 12: ...mo e doj do uraz w b d cych wynikiem mechanicznego oddzia ywania na cz owieka r nych element w np cz ci maszyn narz dzi itp Podstawowymi zagro eniami mechanicznymi s zgniecenie zmia d enie ci cie prz...

Page 13: ...Co nale y zrobi w przypadku pojawienia si problemu Nale y skontaktowa si ze sprzedawc i przygotowa nast puj ce dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ew...

Page 14: ...a e jsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nebo od t to osoby obdr ely pokyny t kaj c se toho jak je za zen nutno pou vat 7 NEBEZPE RAZU ELEKTRICK M PROUDEM Nikdy se za zen nepok...

Page 15: ...e cel obal vzh ru nohama Pokud bude balen op t p epravov no zajist te pros m aby bylo p epravov no ve vodorovn poloze a aby bylo ulo eno stabiln UTILIZACE OBALU Zachovejte pros m prvky obalu karton pl...

Page 16: ...ly ostr drsn sou sti padaj c p edm ty b emena kluzk nerovn povrchy omezen prostor poloha pracovi t v i podlaze pr ce ve v k ch a ve v kopech TERM NY PROHL DEK A DR BY VODN PROHL DKA P ed prvn m pou i...

Page 17: ...le istruzioni o l etichetta del prodotto Se non si sicuri delle norme di installazione farla comprovare da un tecnico qualificato Non usare mai un cavo di alimentazione difettoso Non aprire questo app...

Page 18: ...se la catena risulta inceppata attorcigliata o danneggiata 26 Non urtare la catena o il gancio 27 vietato spostare il gancio attraverso le maglie della catena o fissarlo sulle maglie della catena 28...

Page 19: ...atena Sollevare rilasciare il carico all altezza desiderata Rimuovere con attenzione il carico dal gancio Nel momento in cui il carico stato sollevato o rilasciato all altezza massima si attiva automa...

Page 20: ...e la spina dalla corrente prima di effettuare la pulizia e dopo ogni uso e far raffreddare completamente il macchinario Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi...

Page 21: ...e sean supervisadas por un responsable 7 PELIGRO DE ELECTROCUCI N Nunca intente reparar el equipo usted mismo En caso de aver a deje que lo repare nicamente personal t cnico cualificado 8 Examine regu...

Page 22: ...ico y poliestireno para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible en caso de que fuera necesaria una reparaci n MONTAJE DE LA M QUINA UBICACI N DEL EQUIPO DEL EQUIPO Antes del montaje del p...

Page 23: ...a del polipasto Pase el tornillo a trav s de la abertura de la carcasa y el anclaje coloque la arandela y fije el conjunto con la tuerca INSPECCIONES DIARIAS Examine la funcionalidad del freno Comprue...

Page 24: ...cordement de votre appareil veuillez faire v rifier votre installation par un lectricien qualifi N utilisez jamais de c ble lectrique d fectueux N ouvrez pas l appareil dans un environnement humide et...

Page 25: ...ochet ne doivent tre soumis des coups 27 Il est interdit de d placer le crochet travers les mailles de la cha ne ou le fixer sur les maillons de la cha ne 28 La charge doit toujours tre correctement f...

Page 26: ...crocher le crochet du chargement Lorsque le chargement a t lev ou abaiss au maximum le dispositif de blocage s active automatiquement ce qui permet d interrompre vos op rations avec le palan cha ne po...

Page 27: ...sposant pas des connaissances ou comp tences n cessaires Conservez l appareil dans un endroit frais sec l abri de l humidit et des rayons directs du soleil EXAMEN R GULIER DE L APPAREIL Contr lez r gu...

Page 28: ...30 20min Max v ka zved n 6m Rychlost zved n 2 5m min Skupina M4 Zkratov proud 5KA Velikost et zu 8x24 et zov t da T Bezpe nostn t da IP54 S riov slo Rok v roby V robce expondo Polska sp z o o sp k ul...

Page 29: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: