background image

2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie  należy  przeciążać  urządzenia.  Używać  narzędzi 

odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo 

dobrane  urządzenie  wykona  lepiej  i  bezpieczniej 

pracę dla którego zostało zaprojektowane.

b) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nie  znających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

c) 

Utrzymuj urządzenie w dobrym stanie technicznym. 

Sprawdzaj  przed  każdą  pracą  czy  nie  posiada 

uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych  z  elementami 

ruchomymi  (pęknięcia  części  i  elementów  lub 

wszelkie  inne  warunki,  które  mogą  mieć  wpływ  na 

bezpieczne  działanie  urządzenia).  W  przypadku 

uszkodzenia,  oddaj  urządzenie  do  naprawy  przed 

użyciem. 

d) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

e) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

g) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z  miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny 

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

h) 

Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania 

urządzenia będącego w trakcie pracy.

i) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

j) 

Nie należy używać urządzenia w miejscu narażonym 

na  silne  oddziaływanie  pola  magnetycznego,  oraz 

niekorzystne warunki atmosferyczne (ujemne 

temperatury, wyładowania atmosferyczne).

k) 

Nie należy używać urządzenia do podnoszenia ludzi.

l) 

W  przypadku  wycieku  oleju  hydraulicznego  należy 

postępować zgodnie z procedurami obowiązującymi 

na terenie danego kraju.. Olej hydrauliczny może być 

niebezpieczny dla środowiska.

m)  Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

n) 

Unosić/  opuszczać  elementy  o  parametrach 

zgodnych z danymi podanymi w tabeli danych 

technicznych.  Nie  przekraczać  dopuszczalnych 

parametrów pracy.

o) 

Upewnić  się,  że  urządzenie  umiejscowione  jest  na 

płaskiej i stabilnej powierzchni.

p) 

Upewnić  się,  że  urządzenie  nie  poślizgnie  się  pod 

wpływem ciężaru. 

q) 

Upewnić  się  że  pochylnia  podnośnika  w  całości 

umieszczone jest pod unoszonym pojazdem. 

r) 

Upewnić  się,  że  element  unoszący  ustawiony  jest 

stabilnie, tak aby w trakcie unoszenia/ opuszczania 

nie ześlizgnął się.

s) 

Urządzenie służy do unoszenia, nie jest przeznaczone 

do  podpierania  ładunku  w  trakcie  prac  przy 

pojeździe. 

t) 

Podczas 

użytkowania 

podnośnika 

należy 

zabezpieczyć  uniesiony  pojazd  przed  upadkiem  za 

pomocą podpórek.

12

Rev. 24.07.2018

u) 

Bezpośrednio 

po 

zakończeniu 

unoszenia 

zabezpieczyć ładunek podporami.

v) 

Czynności 

opuszczania/ 

unoszenia 

należy 

wykonywać  powolnym,  jednostajnym  ruchem. 

Zabrania się wykonywania gwałtownych ruchów.

w) 

Podczas  użytkowania  podnośnika  należy  bacznie 

obserwować  proces  unoszenia/  opuszczania 

ładunku. 

x) 

Ramię  zapobiegające  przechylaniu  zapewnia 

dodatkowe  bezpieczeństwo,  ale  nie  eliminuje 

konieczności używania stojaków podnośnikowych.

y) 

Sprawdzić,  czy  ładunek  jest  stabilny.  Upewnić  się, 

że  nie  ma  ryzyka  przechylenia  lub  ześlizgnięcia  się 

ładunku z podnośnika.

z) 

Nie  przesuwać  ładunku,  gdy  spoczywa  na 

podnośniku.

aa)  Zabrania się wjeżdżania pojazdem na podnośnik.

bb)  Podczas podnoszenia lub opuszczania samochodu 

nie  należy  zbliżać  się  do  pojazdu,  w  miejscu  pracy 

powinien przebywać wyłącznie operator urządzenia. 

cc)  Używanie 

kluczy 

udarowych, 

narzędzi 

pneumatycznych  lub  narzędzi  uderzeniowych  jest 

surowo  zabronione  ze  względu  na  uszkodzenia, 

które mogą zostać spowodowane przez napędy.

dd)  Przed  podniesieniem  lub  opuszczeniem  ładunku 

upewnić  się,  czy  przeszkody  (np.  podpory)  zostały 

usunięte.

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie przeznaczone jest do krótkotrwałego unoszenia 

pojazdów.  Zabrania  się  długotrwałego  unoszenia  za 

pomocą  urządzenia,  w  takim  wypadku  należy  podłożyć 

podpory pod uniesiony element. 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

1. 

Obudowa

2. 

Belka łącząca

3. 

Pochylnia 

4. 

Kółka

5. 

Ramię zabezpieczające przed przechyleniem

6. 

Gwintowany cylinder

7. 

Otwór inspekcyjny

3

2

1

6

5

7 8 4

13

Rev. 24.07.2018

8. 

Gwintowany pręt

9. 

Trzpień blokujący

10.  Korba (niewidoczna na rysunkach) 

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

INSTALACJA

a) 

Urządzenie ustawić na płaskiej, poziomej i stabilnej 

powierzchni  w  pozycji  pokazanej  na  poniższym 

rysunku:

b) 

Nałożyć  pochylnię  na  ramię  zabezpieczające. 

Następnie  przełożyć  kołek  przez  otwór  pochylni 

i  w  ramieniu  zabezpieczającym,  aby  przymocować 

pochylnię  do  ramienia.  Analogicznie  przymocować 

drugą pochylnię.

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

UŻYTKOWANIE

• 

Pojazd  ustawić  na  powierzchni  poziomej,  aby  nie 

przetoczył się pod wpływem własnego ciężaru. 

• 

Podnośnik ustawić z boku pojazdu, tak aby miejsce 

podłączenia  napędu  (  np.  korby)  znajdowało  się 

w przedniej części pojazdu. 

• 

Wsunąć urządzenie pod pojazd, aż będzie ustawione 

centralnie  wobec  jego  szerokości.  Dostosować 

odległość  między  prowadnicami,  aby  dopasować 

urządzenie  do  szerokości  pojazdu  (opisane  w  pkt. 

„REGULACJA  DŁUGOŚCI„).  Dwie  pochylnie  muszą 

być  ustawione  symetrycznie  w  stosunku  do  spodu 

karoserii.  Sprawdzić,  czy  pochylnie  nie  stykają 

się  z  jakimkolwiek  wrażliwym  na  uszkodzenia 

elementem pojazdu.

Położenie  urządzenia  względem  osi  pojazdu  zależy  od 

tego, która część pojazdu jest unoszona:

• 

Unoszenie  przodu  pojazdu:  przód  urządzenia 

ustawić, aby był w kontakcie z przednimi kołami.

• 

Unoszenie tyłu pojazdu: przesunąć urządzenie lekko 

ku tyłowi pojazdu, tak aby większość ciężaru została 

przeniesiona na przód.

UNOSZENIE

• 

Unosić  ładunek  poprzez  kręcenie  korbą  połączoną 

z napędem za pomocą przegubu Cardana. 

• 

Przed  osiągnięciem  maksymalnej  wysokości 

zwolnić  prędkość  podnoszenia.  Nie  przekraczać 

maksymalnej wysokości zaznaczonej czerwoną linią 

na teleskopowym ramieniu znajdującym się z boku 

urządzenia.

• 

Dokręcić mechanizm blokujący ramię.

• 

Przed  rozpoczęciem  pracy  sprawdzić  czy  pojazd 

jest  stabilny.  Jeśli  istnieje  ryzyko  przechylenia  się 

pojazdu, obniżyć urządzenie, tak aby obciążyć koła 

pozostające na ziemi.

• 

Unieść ładunek na pożądaną wysokość następnie od 

razu zabezpieczyć ładunek podporami.

OPUSZCZANIE 

• 

Poluzować mechanizm blokujący ramię odchylające, 

w przypadku niezablokowania mechanizmu nastąpi 

uszkodzenie urządzenia.

• 

Za pomocą korby zmienić kierunek obrotów.

• 

Opuścić  urządzenie  tak  aby  pojazd  nie  dotykał 

pochylni  a  podnośnik  mógł  być  swobodnie 

wyciągnięty spod pojazdu. 

• 

Przed  osiągnięciem  minimalnej  wysokości  powoli 

zwalniać prędkość opuszczania ładunku.

PRZECHYLANIE - tylko do pracy z przodu lub z tyłu pojazdu:

• 

Jeśli środek ciężkości pojazdu jest ustawiony w linii 

z  osią  urządzenia,  pojazd  może  przechylać  się  do 

przodu  lub  do  tyłu.  Aby  tego  uniknąć,  konieczne 

jest użycie ramienia zabezpieczającego oraz podpór. 

Zaleca się ustawienie osi urządzenia z przesunięciem 

do  osi  pojazdu,  aby  zwiększyć  obciążenie  kół 

pozostających na ziemi.

1

Summary of Contents for MSW-HB-1500

Page 1: ...E X P O N D O D E CAR LIFT MSW HB 1500 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...n wenn diese die F higkeit das Ger t zu bedienen einschr nken b Die Maschine darf nur durch entsprechend geschulte zur Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen bedient werden die die vorliege...

Page 3: ...en ist sicherzustellen ob Hindernisse z B St tzen beseitigt wurden ACHTUNG Obwohl das Ger t mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde besitzt es bestimmte Schutzmechanismen Trotz der Verwendu...

Page 4: ...GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using...

Page 5: ...perator there is still a slight risk of an accident or injury when using the device When using the device stay alert and use common sense 3 USE GUIDELINES The device is intended for short term lifting...

Page 6: ...zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obs ugi s aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian zwi zanych z podwy szeni...

Page 7: ...ia cc U ywanie kluczy udarowych narz dzi pneumatycznych lub narz dzi uderzeniowych jest surowo zabronione ze wzgl du na uszkodzenia kt re mog zosta spowodowane przez nap dy dd Przed podniesieniem lub...

Page 8: ...isuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka Pou vejte ochrann br le Pou vejte ochrann rukavice Pou vejte ochranou obuv VAROV N Nebezpe pohmo d n rukou N V O D K O B S L U Z E 15 Rev 24 07 2018 Pojem...

Page 9: ...POU V N Za zen je ur eno pro kr tkodob zved n vozidel Je zak z no dlouhodob zvednut pomoc za zen v takov m p pad zvednut b emeno podep ete vzp rami Odpov dnost za ve ker kody vznikl v d sledku pou it...

Page 10: ...comp tente c Si vous n tes pas s r que l appareil fonctionne correctement contactez le service client du fabricant d Seul le service du fabricant peut effectuer des r parations Ne tentez aucune r par...

Page 11: ...on des dommages possibles que les entra nements pourraient causer dd Avant de soulever ou d abaisser des charges assurez vous que tous les obstacles potentiels ont t limin s p ex des supports ATTENTIO...

Page 12: ...U S O 23 Rev 24 07 2018 Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla rampa idraulica Non superare la massima pressione di utilizzo prevista...

Page 13: ...permangono dei rischi per la sicurezza personale Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 3 CONDIZIONI D USO Il dispositivo progettato per il sollevamento a breve termine di veicoli vietato...

Page 14: ...r de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminaci n pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atenci n al trabajo que est realizando y use el sentido com n cuando utilice el d...

Page 15: ...l uso de elementos de seguridad adicionales existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento por lo que se recomienda proceder con precauci n y sentido com n 3 INSTRUCCIONES DE USO El aparato ha...

Page 16: ...ts spe nia zasadnicze wymagania est conforme aux exigences r glementaires suivantes ed conforme alle seguenti direttive y cumple con los siguientes requisitos b sicos spl uje z kladn po adavky MD2006...

Page 17: ...ico massima ES Nombre del producto Modelo Carga m xima 4 5 6 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Production Year Serial No Manufacturer PL Rok produkcji Numer serii Producent CZ Rok v roby...

Page 18: ...34 Rev 24 07 2018 NOTES NOTIZEN Rev 24 07 2018 NOTES NOTIZEN 35...

Page 19: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: