background image

3.2. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

INSTALACE

a) 

Zařízení  ustavte  na  plochý,  rovný  a  stabilní  povrch 

v poloze zobrazené na obrázku níže:

b) 

Nasaďte  rampu  na  zabezpečovací  rám.  Následně 

prostrčte kolík otvorem v rampě a v zabezpečovacím 

rameni, abyste připevnili rampu k rameni. Analogicky 

připevněte druhou rampu.

 

a nehrozí tak uživateli při práci se zařízením žádné 

nebezpečí.  V  případě  zjištění  poškození  nechte 

zařízení opravit.

d) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

e) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

f) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

g) 

Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo 

používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti 

a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné 

v zemi, ve které se zařízení používá.

h) 

Nepřesouvejte,  nepřenášejte  a  neotáčejte  zařízení 

v provozu.

i) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

j) 

Zařízení  nepoužívejte  na  místech  vystavených 

silným  vlivům  magnetického  pole  a  nepříznivým 

povětrnostním  podmínkám  (teploty  pod  nulu, 

blesky).

k) 

Zařízení nepoužívejte k zvedání lidí.

l) 

V  případě  úniku  hydraulického  oleje  postupujte 

podle  platných  předpisů  ve  Vaší  zemi.  Hydraulický 

olej může být pro životní prostředí nebezpečný. 

m)  Nezasahujte  do  zařízení,  abyste  změnili  jeho 

parametry nebo konstrukci.

n) 

Zvedejte/spouštějte břemena s parametry shodnými 

s  údaji  uvedenými  v  tabulce  technických  údajů. 

Nepřekračujte přípustné provozní parametry.

o) 

Ujistěte  se,  že  zařízení  stojí  na  rovném  a  pevném 

povrchu.

p) 

Ujistěte  se,  že  se  zařízení  nepřevrátí  pod  tlakem 

břemene.

q) 

Ujistěte se, že se rampa zvedáku zcela nachází pod 

zvedaným vozidlem. 

r) 

Ujistěte  se,  že  zvedané  břemeno  stojí  stabilně,  tak 

aby při zvedání/spouštění nesklouzlo.

s) 

Zařízení  slouží  pro  zvedání,  není  určeno  pro 

podepření břemene při práci s vozidlem.

t) 

Při používání zvedáku zabezpečte vzpěrami zvednuté 

vozidlo proti pádu. 

u) 

Ihned po zvednutí zabezpečte břemeno vzpěrami.

v) 

Spouštění/zvedání 

provádějte 

pomalu, 

rovnoměrným  pohybem.  Neprovádějte  prudké 

pohyby.

w) 

Při  používání  zvedáku  je  nutné  bedlivě  sledovat 

proces zvedání/spouštění zátěže.

x) 

Rámy  zabraňující  překlopení  poskytnou  dodatečné 

zabezpečení,  ale  nezabraňují  nutnosti  používání 

zvedákových stojanů.

y) 

Zkontrolujte, jestli je zatížení stabilní. Ujistěte se, že 

neexistuje riziko překlopení nebo sklouznutí zátěže 

ze zvedáku.

z) 

Nepřesouvejte zátěž, když spočívá na zvedáku.

aa)  Je nepřípustné vjíždět vozidlem na zvedák.

bb)  Během zvedání nebo spouštění vozidla je zakázáno 

se k němu přibližovat, na místě se může vyskytovat 

pouze operátor zařízení. 

cc)  Používání  rázových  utahováků,  pneumatických 

nástrojů  nebo  úderného  nářadí  je  nepřípustné 

s ohledem na poškození, která mohou být způsobeny 

pohony.

dd)  Před zvednutím nebo spuštění zátěže se ujistěte, zda 

byly odstraněny překážky (např. podpěry).

 

16

Rev. 24.07.2018

POZNÁMKA!

  Přestože  zařízení  bylo  navrženo  tak, 

aby  bylo  bezpečné,  mělo  vhodná  zabezpečení 

i  přes  použití  dodatečných  zabezpečovacích  prvků 

uživatele,  nadále  existuje  malé  nebezpečí  úrazu 

nebo  poranění  při  práci  se  zařízením.  Doporučuje 

se  zachovat  opatrnost  a  zdravý  rozum  při  jeho 

používání.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení  je  určeno  pro  krátkodobé  zvedání  vozidel.  Je 

zakázáno dlouhodobé zvednutí pomocí zařízení, v takovém 

případě zvednuté břemeno podepřete vzpěrami.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

1. 

Kryt

2. 

Spojovací nosník

3. 

Rampa 

4. 

Kolečka

5. 

Rám zabezpečující před překlopením

6. 

Závitový válec 

7. 

Inspekční otvor

8. 

Závitová tyč

9. 

Uzamykací kolík

10. 

Klika (na obrázcích není vidět) 

3

2

1

6

5

7 8 4

17

Rev. 24.07.2018

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

POUŽÍVÁNÍ

• 

Vozidlo postavte na rovný povrch, aby se nepřetočilo 

vlivem vlastní hmotnosti. 

• 

Zvedák ustavte z boku vozidla, tak, aby se místo 

připojení  pohonu  (např.  kliky)  nacházelo  v  přední 

části vozidla. 

• 

Zařízení zasuňte pod vozidlo, až bude ustaveno ve 

středu jeho šířky. Upravte vzdálenost mezi vodítky, 

abyste  zařízení  uzpůsobili  šířce  vozidla  (popsáno 

v  bodě  „REGULACE  DÉLKY„).  Dvě  rampy  musí  být 

ustaveny symetricky vzhledem k spodku karoserie. 

Zkontrolujte, že se rampy nedotýkají s jakoukoli částí 

vozidla náchylnou k poškození.

Umístění  zařízení  vzhledem  k  ose  vozidla  závisí  na  tom, 

která část vozidla je zvedána:

• 

Zvedání přední části vozidla: předek zařízení ustavte 

tak, aby bylo v kontaktu s předními koly.

• 

Zvedání zadní části vozidla: zařízení přesuňte lehce 

k  zadku  vozidla  tak,  aby  byla  většina  hmotnosti 

přenesena na předek.

ZVEDÁNÍ

• 

Zvedněte vozidlo otáčením kliky připojené k pohonu 

pomocí kardanového kloubu.

• 

Dotáhněte mechanismus blokující rám.

• 

Před  započetím  práce  se  ujistěte,  že  vozidlo  je 

stabilní.  Pokud  existuje  riziko  převrácení  vozidla, 

snižte zařízení natolik, aby se zatížila kola zůstávající 

na zemi

• 

Zvedněte  vozidlo  do  požadované  výšky,  následně 

ihned zajistěte vozidlo podpěrami.

SPOUŠTĚNÍ

• 

Povolte mechanismus blokující vychylovací rameno, 

v  případě  nezablokování  mechanismu  dojde 

k poškození zařízení.

• 

Pomocí kliky změňte směr otáček.

• 

Spusťte zařízení tak, aby se vozidlo nedotýkalo rampy 

a zvedák mohl být volně vytažen z pod vozidla. 

• 

Před  dosažením  minimální  výšky  pomalu  snižte 

rychlost spouštění vozidla.

NAKLÁNĚNÍ  -  pouze  pro  práci  zepředu  nebo  zezadu 

vozidla:

• 

Jestliže je těžiště vozidla vyrovnáno s osou zařízení, 

vozidlo se může naklánět dopředu nebo dozadu. Aby 

se  tomu  zabránilo,  je  nutné  použít  zabezpečovací 

rameno  a  podpěry.  Doporučuje  se  vyrovnání  osy 

zařízení  přesunutím  do  osy  vozidla,  aby  se  zvýšilo 

zatížení kol zůstávajících na zemi.

• 

Pokud  zůstane  jeden  konec  vozidla  zvednutý 

a uživatel chce pracovat na druhém konci, je nutné 

spustit zařízení, změnit umístění zvedáku a následně 

znovu vozidlo zvednout.

1

• 

Před dosažením maximální výšky zpomalte zvedání. 

Nepřekračujte  maximální  výšku  vyznačenou 

červenou  linkou  na  teleskopickém  rameni 

nacházejícím se na boku zařízení.

SOUČASNÉ ZVEDNUTÍ 4 KOL

• 

K provedení činnosti jsou potřeba min. 2 osoby.

• 

Jednu ze stran vozidla je nutné zvednout podle bodu 

„Zvedání” 

• 

Zvednutou stranu vozidla podepřete podpěrami. 

• 

Druhou stranu vozidla zvedněte ručně. Činnost musí 

vykonávat  minimálně  2  osoby:  jedna  ke  zvednutí 

vozidla a druhá pro zablokování vychylovacího 

ramene (pomocí uzamykacího kolíku) a pro 

podložení podpěr pod zvednuté vozidlo.

• 

Vozidlo musí být na zvedáku vyrovnané.

BEZPEČNOSTNÍ MATICE

Bezpečnostní matice se může důsledkem používání nebo 

nedostatečné  údržby  (mazání)  opotřebit.  V  takovém 

případě zabezpečovací zařízení zátěž udrží, ale není možné 

zátěž zvednout nebo spustit. 

Stav  bezpečnostní  matice  lze  zkontrolovat  kontrolním 

otvorem (7), nacházejícícm se na trubce (6). Jak to provést:

Summary of Contents for MSW-HB-1500

Page 1: ...E X P O N D O D E CAR LIFT MSW HB 1500 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...n wenn diese die F higkeit das Ger t zu bedienen einschr nken b Die Maschine darf nur durch entsprechend geschulte zur Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen bedient werden die die vorliege...

Page 3: ...en ist sicherzustellen ob Hindernisse z B St tzen beseitigt wurden ACHTUNG Obwohl das Ger t mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde besitzt es bestimmte Schutzmechanismen Trotz der Verwendu...

Page 4: ...GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using...

Page 5: ...perator there is still a slight risk of an accident or injury when using the device When using the device stay alert and use common sense 3 USE GUIDELINES The device is intended for short term lifting...

Page 6: ...zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obs ugi s aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian zwi zanych z podwy szeni...

Page 7: ...ia cc U ywanie kluczy udarowych narz dzi pneumatycznych lub narz dzi uderzeniowych jest surowo zabronione ze wzgl du na uszkodzenia kt re mog zosta spowodowane przez nap dy dd Przed podniesieniem lub...

Page 8: ...isuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka Pou vejte ochrann br le Pou vejte ochrann rukavice Pou vejte ochranou obuv VAROV N Nebezpe pohmo d n rukou N V O D K O B S L U Z E 15 Rev 24 07 2018 Pojem...

Page 9: ...POU V N Za zen je ur eno pro kr tkodob zved n vozidel Je zak z no dlouhodob zvednut pomoc za zen v takov m p pad zvednut b emeno podep ete vzp rami Odpov dnost za ve ker kody vznikl v d sledku pou it...

Page 10: ...comp tente c Si vous n tes pas s r que l appareil fonctionne correctement contactez le service client du fabricant d Seul le service du fabricant peut effectuer des r parations Ne tentez aucune r par...

Page 11: ...on des dommages possibles que les entra nements pourraient causer dd Avant de soulever ou d abaisser des charges assurez vous que tous les obstacles potentiels ont t limin s p ex des supports ATTENTIO...

Page 12: ...U S O 23 Rev 24 07 2018 Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla rampa idraulica Non superare la massima pressione di utilizzo prevista...

Page 13: ...permangono dei rischi per la sicurezza personale Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 3 CONDIZIONI D USO Il dispositivo progettato per il sollevamento a breve termine di veicoli vietato...

Page 14: ...r de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminaci n pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atenci n al trabajo que est realizando y use el sentido com n cuando utilice el d...

Page 15: ...l uso de elementos de seguridad adicionales existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento por lo que se recomienda proceder con precauci n y sentido com n 3 INSTRUCCIONES DE USO El aparato ha...

Page 16: ...ts spe nia zasadnicze wymagania est conforme aux exigences r glementaires suivantes ed conforme alle seguenti direttive y cumple con los siguientes requisitos b sicos spl uje z kladn po adavky MD2006...

Page 17: ...ico massima ES Nombre del producto Modelo Carga m xima 4 5 6 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Production Year Serial No Manufacturer PL Rok produkcji Numer serii Producent CZ Rok v roby...

Page 18: ...34 Rev 24 07 2018 NOTES NOTIZEN Rev 24 07 2018 NOTES NOTIZEN 35...

Page 19: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: