![MSW Motor Technics MSW-DG700 User Manual Download Page 23](http://html.mh-extra.com/html/msw-motor-technics/msw-dg700/msw-dg700_user-manual_1849661023.webp)
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
2
3
4
5
6
7
DE
Produktname
Modell
Spannung Gewicht
Frequenz
Nennstrom
Nennleistung
EN Product Name
Model
Voltage
Weight
Frequency
Rated current Rated power
PL
Nazwa
produktu
Model
Napięcie
Masa
Częstotliwość Prąd
znamionowy
Moc
znamionowa
CZ
Název výrobku
Model
Napětí
Hmotnost Frekvence
Jmenovitý
proud
Jmenovitý výkon
FR
Nom du
produit
Modèle
Tension
Poids
Fréquence
Courant
nominal
Puissance
nominale
IT
Nome del
prodotto
Modello
Tensione
Peso
Frequenza
Corrente
nominale
Potenza
nominale
ES
Nombre del
producto
Modelo
Voltaje
Peso
Frecuencia
Corriente
nominal
Potencia
nominal
8
9
10
11
12
13
DE
DC-Ausgang
Max. Leistung
Qualitätsklasse
Leistungsfaktor Leistungsklasse
Motorarbeitssystem
EN DC output
Max. Power
Quality class
Power factor
Performance
class
Engine working
system
PL
Wyjście DC
Max. Moc
Klasa jakości
Współczynnik
mocy
Klasa wydajności
System pracy silnika
CZ
DC výstup
Max. Výkon
Třída kvality
Účiník
Výkonnostní
třída
Pracovní systém
motoru
FR
Sortie DC
Max.
Puissance
Classe de
qualité
Facteur de
puissance
Classe de
performance
Système de
fonctionnement du
moteur
IT
Uscita DC
Max. Potenza Classe di
qualità
Fattore di
potenza
Classe di
efficienza
Tipo di servizio
motore
ES
Salida DC
Max.
Potencia
Clase de
calidad
Factor de
potencia
Clase de
eficiencia
Sistema de
funcionamiento del
motor
Product Name: Diesel Generator
Model: MSW-DG700
Voltage: 230/400V
Weight: 150 kg
Frequency: 50 Hz
Rated Current: 13 A (230V) / 7,6 A (400V)
Rated Power (COP): 3 kW (230V) / 4,2 kW (400V)
Production Year:
DC Output: 8.3 A (12VDC)
Max Power: 3,3 kW (230V) / 5,0 kW (400V)
Quality class: F
Power Factor: Single phase 1.0 / Three phase 0.8
Performance classes: G1
Motor working system: S1
Max ambient temp: 40°C
Max site altitude above sea level: 1000 m
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ
nDoC
www.riskCE.pl
rev.08-02-2018
allo stesso da parte del consumatore finale., La relativa documentazione tecnica si trova presso la sede legale dell´azienda
EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., ed in merito ad un´eventuale divulgazione decide esclusivamente la persona avente piena
titolarità Piotr R. Gajos.
|
Esta declaración se refiere únicamente al estado en que la máquina ha sido introducida en el
mercado con exclusión de los elementos añadidos y las operaciones o modificaciones llevadas a cabo por el usuario final.,
La documentación técnica se encuentra en el domicilio social de EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., y sobre su disponibilidad
decide la persona autorizada para ello, Piotr R. Gajos.
|
Toto prohlášení se vztahuj
e výlučně na strojní zařízení ve stavu, v
jakém bylo uvedeno na trh, a nevztahuje se na součásti, které byly následně přidány konečným uživatelem, nebo následně
provedené zásahy konečného uživatele. Technická dokumentace se nachází v sídle společnosti EXPO
NDO Polska sp. z o.o.
sp. k., a o její dostupnosti rozhoduje k tomu povolaná osoba Piotr R. Gajos.:
Gdynia, 19-10-2020
Piotr R. Gajos
Ingenieur für die Richtlinienüberprüfung der Produkte | Product
Compliance Engineer |
Inżynier ds. Oceny
zgodności produktów |
Ingénieur responsable des analyses de conformité
des produits |
Ingegnere della sicurezza dei prodotti| ingeniero para la
evaluación
de la
directiva de productos |
inženýr oddělení hodnocení bezpečnosti výrobků
Ort, Datum |
Place, Date |
Miejsce,
Data | Lieu, Date |
Luogo, Data
|Lugar, Fecha | Místo, Datum
Unterschrift | Signature | Podpis | Signature |
Firma |
Firma, |
Podpis
Name, Vorname, Stelle |
Name, function, |
Imię, Nazwisko, Funkcja |
Nom,
Prénom, Position |
Cognome, Nome, Titolo del responsabile, |
Apellidos,
Nombre, Puesto |
Příjmení, Jméno, místo
45
Rev. 19.10.2020
44
Rev. 19.10.2020