background image

Lassen Sie im Umgang mit Feuer stets Vorsicht walten!

Brennbare Flüssigkeiten entzünden sich leicht und schnell.

HANDELN SIE VERANTWORTUNGSBEWUSST.

 Die Verwendung dieses Produkts beinhaltet ein Gefahrenrisiko. 

Beachten Sie diese Risiken. Bevor Sie eine Reise unternehmen, sollten Sie dieses Handbuch vollständig 

durchlesen. Verwenden und reinigen Sie den Kocher gemäß den hierin enthaltenen Anweisungen, und überprü-

fen Sie die O-Ringe sowie die Pumpendichtung der Pumpe.

                                                  

WARNUNG

Zur Vermeidung von Verletzungen

 sollten Sie vor der Verwendung des Campingkochers sämt-

liche Anweisungen in diesem Handbuch lesen.

Austretendes Benzin stellt ein hohes Brandrisiko dar und kann zu Sachschäden, 

Verletzungen und im Extremfall zum Tode führen.

Die Verwendung des Campingkochers in einem geschlossenen Raum ist gefährlich. Verwenden Sie den Kocher nicht in 

einem Zelt, Auto oder Gebäude. Da Feuer und Kohlenmonoxidvergiftungen eine tödliche Gefahr darstellen, empfiehlt MSR, 

den Kocher im Freien zu verwenden. 
Bewahren Sie das Benzin in der Benzinflasche auf, und überprüfen Sie diese bei jeder Verwendung des Kochers. 

Verschlissene oder beschädigte O-Ringe und Pumpendichtungen müssen umgehend ausgetauscht werden. Beschädigte 

oder verschlissene O-Ringe und Pumpendichtungen können Benzinleckagen verursachen.
Überprüfen Sie vor dem Anzünden des Kochers sorgfältig, ob Benzin verschüttet wurde oder Leckagen vorliegen. Stellen 

Sie den Kocher an einem anderen Ort auf, wenn verschüttetes Benzin vorhanden ist. Benzinleckagen können auf eine 

Beschädigung des Kochers hinweisen. Reparieren Sie den Kocher, oder senden Sie ihn zur Reparatur an Ihren MSR-Händler 

oder das MSR-Produktservicecenter. Überprüfen Sie nach sämtlichen Reparatur- oder Wartungsarbeiten, ob Benzin austritt. 

Hinweis: Bei Temperaturen unter -24 °C können O-Ringe steif werden und reißen und somit Benzinleckagen verursachen.
Verwenden Sie ausschließlich MSR-Benzinflaschen. MSR-Pumpen passen nicht genau in Benzinflaschen anderer Hersteller 

und können Benzinleckagen verursachen.
Achten Sie auf Ihre Sicherheit! Halten Sie niemals Ihren Kopf oder ein anderes Körperteil über den brennenden 

Campingkocher. Halten Sie Kleidung und andere leicht entzündliche Gegenstände in ausreichendem Abstand vom Kocher.
Entriegeln Sie den Sperrhaken nicht, und trennen Sie den Kocher, die Pumpe oder die Benzinflasche nicht ab, wenn der 

Kocher in Betrieb ist oder sich in der Nähe einer Zündquelle befindet. Andernfalls tritt Benzin aus.
Zünden Sie den Kocher nur an, wenn dieser kalt ist. Beim erneuten Anzünden eines warmen Kochers kann eine gefährliche 

Stichflamme entstehen.
Stellen Sie niemals trockenes Kochgeschirr auf einen brennenden Kocher. Die Brennstoffflasche kann sich überhitzen und 

explodieren. Hierbei können schwere Verletzungen auftreten und der Kocher beschädigt werden.
Verwenden Sie Kochtöpfe mit kleinem Durchmesser (max. 23 cm). Bei der Verwendung von Kochgeschirr mit großem 

Durchmesser kann sich die Brennstoffflasche überhitzen und explodieren. Hierbei können schwere Verletzungen auftreten 

und der Kocher beschädigt werden.
Kinder dürfen sich niemals unbeaufsichtigt in der Nähe von Campingkochern aufhalten. Der Kocher darf nicht von Kindern 

verwendet werden. Lassen Sie einen brennenden/heißen Kocher niemals unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie den Campingkocher nur zum Zubereiten von Lebensmitteln und Erhitzen von Wasser. 
Der Kocher darf ausschließlich wie in diesen Anweisungen beschrieben zerlegt werden. Nehmen Sie keine Änderungen am 

Kocher vor. Verwenden Sie den Kocher nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.

Der Kocher wird mit einer leicht entzündlichen Flüssigkeit betrieben.

Machen Sie sich mit der korrekten Verwendungsweise des Kochers vertraut!

DIE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN KANN ZU SCHWEREN 

VERLETZUNGEN UND IM EXTREMFALL ZUM TODE FÜHREN.

Summary of Contents for XGK EXPEDITION

Page 1: ...800 531 9531 Fax 206 224 6492 www msrgear com R F E I J B G H C K D A I N S T R U C T I O N S XGK EXPEDITION EXPLODED VIEW VUE CLAT E DU XGK EXPEDITION ILLUSTRATION 12 FIGURE 12 XGK EXPEDITION M u l t...

Page 2: ...FIGURE 2 Inserting Fuel Line Insertion de la Conduite de Carburant ILLUSTRATION 3 FIGURE 3 Snapping Catch Arm Crochet de Verrouillage a Ressort ILLUSTRATION 4 FIGURE 4 Inserting Panwires Insertion de...

Page 3: ...use Keep clothing and other flammable things away from the stove too Don t unlock the catch arm or disconnect the stove pump or fuel bottle when the stove is lit or near any ignition source Leaking fu...

Page 4: ...stove 2 The X Jet is for kerosene jet fuel and diesel This Jet is included in the parts kit with your stove MSR recommends that you use MSR White Gas It is the highest quality fuel available for your...

Page 5: ...e reduce fuel flow and impair stove performance Minor deposits in the Jet can usually be cleared with the Shaker Needle More extensive deposits may require exten sive cleaning of the Jet or Fuel Line...

Page 6: ...alfway so that Arrow 1 is lined up with the Plunger Bushing H 2 Twist the Plunger counterclockwise Arrow 2 until you hear it click free 3 Pull out the Plunger Arrow 3 4 Rub MSR Pump Cup Oil or other m...

Page 7: ...peuvent durcir et se casser entra nant une fuite de carburant N utilisez que les bouteilles de carburant MSR Le bouteilles de carburant fournies par d autres fournisseurs ne s adapte ront pas correct...

Page 8: ...nce sans plomb et l essence d avion Ce gicleur est pr install dans votre r chaud 2 Le gicleur X est utilis avec du k ros ne du carbur acteur et du carburant diesel Ce gicleur est fourni dans le n cess...

Page 9: ...es d p ts plus importants peuvent n cessiter un nettoyage approfondi du gicleur ou de la conduite de carburant NETTOYAGE RAPIDE DU GICLEUR 1 Fermez fermement le robinet A et laissez refroidir le r cha...

Page 10: ...la bague du plongeur H 2 Tournez le plongeur vers la gauche fl che 2 jusqu ce que vous entendiez un d clic qui le lib re 3 Retirez le plongeur fl che 3 4 Appliquez de l huile pour coupelle de pompe MS...

Page 11: ...erden und rei en und somit Benzinleckagen verursachen Verwenden Sie ausschlie lich MSR Benzinflaschen MSR Pumpen passen nicht genau in Benzinflaschen anderer Hersteller und k nnen Benzinleckagen verur...

Page 12: ...nzin bleifreiem Autobenzin und Flugbenzin verwendet Diese D se ist werkseitig im Kocher installiert 2 Die X D se ist f r Kerosin D senbrennstoff und Diesel vorgesehen Diese D se ist im Ersatzteilkit d...

Page 13: ...k nnen normalerweise mit der D sennadel beseitigt werden St rkere Ablagerungen erfordern u U eine gr ndliche Reinigung der D se bzw der Brennstoffleitung SCHNELLREINIGUNG DER D SE 1 Schlie en Sie das...

Page 14: ...en G zur H lfte ein so dass der Pfeil 1 mit der Pumpenkolbenmuffe H ausgerichtet ist 2 Drehen Sie den Pumpenkolben entgegen dem Uhrzeigersinn Pfeil 2 bis er sich mit einem h rbaren Klicken l st 3 Zieh...

Page 15: ...24 C kunnen o ringen hard worden en breken en brandstoflekken veroorzaken Gebruik uitsluitend MSR brandstofflessen Brandstofflessen van een ander merk passen niet goed op de MSR pompen en veroorzaken...

Page 16: ...egtuigbrandstof en diesel Deze gaspit is bij de onderdelen kit van uw brander inbegrepen MSR raadt u aan MSR White Gas te gebruiken Dit is de beste kwaliteit brandstof die voor uw brander beschik baar...

Page 17: ...de gaspit kan gewoonlijk met de schudnaald worden verwijderd Meer omvangrijke aanslag vereist wellicht een grondige reiniging van de gaspit of de brandstoflijn GASPIT SNEL VRIJMAKEN 1 Zorg dat de rege...

Page 18: ...len 1 2 en 3 en de stand OPEN HERE staan op de zuigerschacht afge drukt 1 Duw de zuiger G halfweg in zodat pijl 1 is uitgelijnd met de zuigerbus H 2 Draai de zuiger tegen de klok in pijl 2 totdat u he...

Page 19: ...ble que las juntas t ricas se endurezcan y se rompan lo cual ocasiona derrames de combustible Utilice nicamente envases de combustible MSR Los envases de combustible de otros proveedores no encajan co...

Page 20: ...s intercambiables 1 La boquilla GK se utiliza para gasolina blanca gasolina sin plomo para autom viles y gasolina para aviaci n Esta boquilla viene preinstalada en el hornillo 2 La boquilla X es para...

Page 21: ...oquilla Si los dep sitos son mayores es posible que deba limpiar en profundidad la boquilla o la manguera de combustible LIMPIEZA R PIDA DE LA BOQUILLA 1 Cierre con firmeza la v lvula de control A y d...

Page 22: ...horario flecha 2 hasta que escuche el clic que indica que se ha desconectado 3 Quite el mbolo flecha 3 4 Frote el tap n de la bomba con aceite para tap n de bomba MSR u otro aceite mineral o saliva I...

Page 23: ......

Page 24: ...d auto gas Diesel Kocherbenzin Reinbenzin Petroleum Kerosin Autobenzin Diesel P trole br ler Essence C K ros ne Essence sans plomb Diesel Wasbenzine Petroleum Lampolie Benzine Diesel Bencina blanca Pa...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Reviews: